Северная королева
Шрифт:
— Все беды от баб! — со знание дела отозвался собеседник, а я нахмурилась.
В основном так считают только мужчины, а большинство женщин скажет вам, что все несчастья происходят по вине мужчин. И так повелось из века в век.
— А я ее видел! — прервал поток моих размышлений голос мальчишки.
— Кого? — я подскочила на мягком ворохе.
— Невесту демона! — с гордостью поведал он.
— И я ее видел, — пожала плечами и вздохнула. — Красавица-а-а, — с тоской глядя на свое новое тело.
— Разве? А мне показалось, что это худая невзрачная девка. Проезжала она через наш Сатергис,
— Да-да! — подтвердил свои слова мальчишка. — Не чета нашей Беккитте!
Я спрятала за спину сжавшиеся в кулаки руки и сменила неприятную тему:
— Трапезу мы разделили, а я все еще не знаю твоего имени!
— Больно заумно говоришь, — подозрительно прищурился он. — Сразу видно, лорда наслушался! Меня Лисем Соломеным кличут, а тебя?
— Ганом, — не думая, отозвалась я.
— Ну, будь здоров, Ган! — ответил мальчишка, стремительно соскочил с груды сена, скрылся за перегородкой, где, судя по звуку, справил малую нужду.
Меня покоробило, только придется привыкать — я теперь не утонченная девушка, а деревенский парнишка. Невеселые мысли одолели, и порой среди них проскальзывали страхи, которые я усиленно гнала прочь и убеждала себя: «Хуже, чем в Золотом замке уже не будет!» Чтобы отвлечься вскочила, потянулась и отправилась на небольшую прогулку.
Мышью прошмыгнула в зал таверны. Мое внимание сразу привлек жарко натопленный очаг, а нос защекотал аппетитный запах поросячьей тушки, запекающейся на вертеле. Приветливо подмигивали сальные свечи, освещающие небольшой зал, явно знававший лучшие времена. Хозяином оказался человек средних лет с мясистым лицом, хранящим угрюмое выражение. На меня он взглянул недобро и шикнул:
— Пошел вон! — не двигаясь с места, потому я стрелой метнулась к сидящему спиной к входной двери эрт Сиарту и затараторила:
— Господин, ваш конь устроен, сыт и обогрет. Я все сделал в лучшем виде, не извольте беспокоиться!
Эрт Сиарт посмотрел на меня захмелевшим взором, скупо кивнул и бросил под ноги серебряную монетку — невиданная щедрость.
Чуть замешкавшись, я подхватила монету с пола и, ретиво кланяясь, подражая когда-то виденному нищему, попятилась к двери. Признаюсь, первым порывом было потратить деньги, купив у трактирщика еду, но, оценив обстановку побрезговала. Вокруг громко жевали, чавкали, отрыгивали и ковыряли немытыми пальцами в зубах посетители таверны. Крепче зажав монетку в руке, выскользнула на улицу, решив, что средства мне еще пригодятся.
Погруженная в свои мысли я брела по двору медленно, с тоской глядя в пасмурные небеса, укрытые тяжелыми тучами, грозящими разразиться сильнейшим ливнем. На окружающее пространство внимания не обращала, и как оказалось очень зря. Едва подошла к дверям конюшни, как вдруг меня резко схватили, прижав руки к телу, встряхнули, а затем ударили кулаком по лицу, так что я не успела заорать, потому что кровь из разбитого носа и губ полилась в рот. Только судорожно вздохнула, пыталась осмотреться — не позволили — бросили на землю и пнули по ребрам, так что весь воздух из меня вышибло, и я закашлялась. Уселась и услышала издевательский хохот, понимая, что монеты лишилась. Глядя в спину двум верзилам, утирала горькие слезы обиды, пока из конюшни не показалась взлохмаченная голова Лися.
— Слабак! Растерял наши деньги! —
Прекратила лить напрасные слезы, поднялась и поковыляла под крышу. Лись Соломенный гордо возлежал на груде сена, жевал последний сухарь, вытащенный из моей сумы, и на меня не смотрел.
Чтобы вернуть свое имущество, пришлось постараться и только после того, как умылась водой, предназначенной для лошадей. Конь эрт Сиарта фыркал, пока я окунала руки в его поилку.
Лись наблюдал за мной из-за угла, но, хвала Хранителям, молчал, иначе, боюсь, не сдержалась бы. Потом мы сидели на привычном месте и не разговаривали, что давало мне возможность поразмыслить и решить, что теперь для меня есть лишь один путь в Нордуэлл — вместе с эрт Сиартом.
Дождь, грозивший затопить округу, так и не разразился, только гром изредка разрывал потемневшие небеса, с которых не упало и капли. Лись куда-то убежал, предоставляя мне право отлеживаться в гордом и мучительно одиночестве. Все же когда говоришь с кем-нибудь, пусть и о пустяках, время течет быстрее, а унылые мысли не теснятся в голове, затуманивая ее страхом.
Обрадовалась, когда мальчишка вернулся, но виду не подала. Он весь взмыленный, словно вернувшийся после долгой скачки конь, указал в сторону двери и, запыхаясь, изрек:
— Пошли!
— Куда? — приподнялась на мягкой охапке сена.
— Сам все увидишь! — брякнул Лись и устремился обратно к дверям, и я, мучимая любопытством, последовала за ним.
Вечер, опутанный паутиной тумана, прятал звуки, скрывал людей, обнажая тени, рисуя необычные фигуры, заставляя сердце биться тревожно с перерывами. Лись ожидал меня на пороге:
— Не потеряйся! — крикнул он, кидаясь в туман, и белесая мгла бесследно поглотила его.
Я нырнула за ним, прислушиваясь и ориентируясь на звук удаляющихся шагов, благо деревянная подошва издавала особенный стук. Спустя каких-то пару минут, город осветило множество факелов, раздались громкие голоса, так что я не рисковала потеряться, а вполне благополучно влилась в толпу, которая и вынесла меня на заполненную народом площадь. Душа сжалась, когда стало понятно, зачем устроено столпотворение. Высокий столб, охапки соломы и стопки поленьев у его подножия ясно давали понять, что ожидается, куда так спешит народ. Зрелище! Еще бы — скучный, маленький городишко, а тут такое — наверняка будут сжигать ведьму. Мне почему-то представились двое: чистенькая старушка-травница, которая только и делала, что собирала травы, да лечила окрестных крестьян, и молодая, красивая женщина, вся вина которой лишь в этом очаровании и состояла! Вопиющая несправедливость и в том и другом случае! Я собиралась уйти, чтобы не видеть, так проще, так легче, чем сделать хотя бы одну попытку спасти несчастную! Потому что, кто спасет потом меня?!
Толпа неистовствовала, толпа задыхалась, задние ряды напирали на передние — им не терпелось рассмотреть подробности. И вместо того, чтобы покинуть опасное место, я оказалась почти у столба, влекомая обезумевшими в своей жажде развлечений людьми.
— Ведьму, ведьму везут! — раздалось над толпой, и она зашевелилась.
Пришлось двигаться и мне, иначе был риск упасть и быть затоптанной множеством ног. Вытянула шею вместе со всеми, пытаясь рассмотреть несчастную в отсветах мечущегося пламени тысячи чадящих черным, зловещим дымом факелов.