Сезон тихой охоты
Шрифт:
– А может быть, этот твой мистер Марлинг - просто самоуверенный глупый растяпа, - заключил Рик.
– Он не мой!
– возмутился я.
– Ну, это ведь в твоей школе он работает, - резонно заметил Рик.
– Тьфу ты... И правда, - нехотя признал я.
– Никак не могу уложить в голове, что мой учитель и злой колдун, заперший меня в теле животного - один и тот же человек.
– Это не самое невероятное, что происходило с тобой в последнее время, - покачал головой Рик.
– Ты знаешь - нет, - протянул я.
– Ко всему можно привыкнуть,
Мы замолчали, сосредоточенно роясь в шкафах злого мага. Не знаю, что там было у Рика, а мне по-прежнему попадались какие-то свитки. Конечно, сложно было судить вот так, поверхностно, но создавалось впечатление, что Марлинг использует свой тайник (где бы он ни находился) в качестве банального чулана для старого, ненужного хлама, который по какой-то причине нельзя или не хочется выбросить совсем. Пресловутые листы пергамента были накиданы так, будто их просто высыпали одной кучей и закрыли дверцу; названия, бегло прочитанные мной на них, не имели друг к другу никакого отношения... На первый взгляд, по крайней мере. Да и сваленные горой глиняные плошки не говорили об особой аккуратности владельца.
Я попытался вспомнить всё, что знал о привычках мистера Марлинга. Да, он действительно был не самой светлой личностью: шумный, болтливый, слегка хамоватый, к тому же завышенного мнения о своей драгоценной персоне. Тогда всё это казалось мне обычными чертами далеко не самого любимого учителя. Теперь же обретало новый смысл... И то, что я, в какой-то мере, знаю некоторые из его слабостей, можно оказаться полезным в нашей ситуации. При всём опыте долгой жизни и колдовских способностях мистер Марлинг всё же оставался человеком!
Впрочем, я надеялся, что вот сейчас мы найдём палантир, а там... Третья миссия завершена, Марлинг без своей магической "батарейки" ничего не сделает, со всеми предателями я разберусь лично, а непонятно-зловещего Кервага поможет победить Джулиан...
– У тебя пока ничего?
– дежурно спросил я у Рика.
– Ну, раз ты не слышал моего ликующего вопля...
– тот пожал плечами.
– А магическое зрения ничего не даёт?
– Ничего. Здесь почти всё - магическое, палантир затеряется на этом фоне.
Что же; помещение пускай большое, но шкафов здесь не так много. Вот если он спрятал шар где-то ещё... Впрочем, я был уверен, что мы найдём его и в этом случае. Ну, максимум - на полчаса позже. Так что я продолжил поиски с прежним энтузиазмом.
III.
Открывая одну дверцу за другой, мы методично обходили комнату по периметру - Рик справа, я слева. К моему удивлению, некоторые из шкафов были забиты вовсе не какими-нибудь магическими атрибутами, а самым обычным барахлом. Это укрепило меня в мысли, что сверхзащищённое магическое помещение, находящееся не то где-то в невообразимых далях и глубинах, не то и вовсе в подпространстве, используют в качестве обычнейшей кладовки. Как это в духе
Стоп. Или нет? Самоуверенный - да. Эгоистичный и самовлюблённый - да. Доводящий всех до белого каления - сто тысяч раз да! Но не использующий попавшую в его руки ценную вещичку максимально эффективно?.. Недооценивающий возможных оппонентов?.. Глупый, в конце концов?..
Нет. Точно нет.
– Рик...
– осторожно позвал я.
– Есть идейка.
– Я весь внимание, - мой друг был собран и серьёзен, отвечая мне, он не отрывался от процесса поиска.
– Здесь полно всякого повседневного хлама. Ну, вроде старого белья и немытой посуды. Тебе тоже попадается что-то подобное?
– Ну да. Только что закончил осматривать шкаф с поломанными телефонами или чем-то вроде этого, - вот теперь Рик поднял голову и внимательно поглядел на меня.
– А что? Ты думаешь?..
– Если бы я не знал мистера Марлинга достаточно хорошо - и будь я кем-то, кто забрался сюда с целью его ограбить - я бы не искал в таких местах. Ну, парочку шкафов обыскал бы, увидел, что ничего, а потом плюнул бы и начал искать там, где лежит что-то магическое, - я перевёл дыхание.
– И заметь. Не смотря на жуткий бардак - или его старательную имитацию - здесь всё строго отсортировано. Свитки тут, мисочки там, а нижнее бельё здесь.
– Думаешь - он специально засунул бы его в кучу мусора?
– Рик сощурил глаза.
– Он не дурак, далеко не дурак, - я покачал головой.
– И знаешь... Я тут вспомнил, где он всегда хранил свой учительский журнал.
– Где?
– чуточку нервно переспросил Рик.
– В среднем - не самом верхнем и не самом нижнем - ящике стола, под грудой скучнейших отчётов и планов. На тот случай, если кто-то захочет стащить журнал и исправить оценку.
– Как интересно...
– во взгляде Рика появился азарт, и он снова кинулся к шкафам.
– А теперь скажи мне - каков бы был шанс, что мы об этом догадаемся, если бы я не знал его?
– торжествующе закончил я и тоже вернулся к поиску.
Пять минут прошло в молчании. Мы вгрызались в содержимое самых страшных и косых полок, раскидывали по полу носовые платки и писчие принадлежности, но пока ничего не находили.
– Слушай...
– задумался Рик.
– Он ведь знал, что мы ищем палантир. И что ты знаешь его лучше, чем любой из нас. Он мог догадаться о том, что ты вспомнишь про этот журнал и переложить его в другое место - специально для того, чтобы ты искал его среди ненужных вещей?
– Мог, - вздохнул я.
– Он мог даже услышать, что мы тут, в тайнике, и солгать о том, что палантир здесь. Или не услышать, а просто не сказать правду этому Кервагу - кто знает, доверяет он ему или нет. Но какой у нас выбор?
– Точно. Ищем, - согласился Рик.
– Ты не поверишь, но у меня здесь коллекция игрушек из Макдональдса.
– Забавно, - протянул я, подходя к следующему шкафчику и откидывая лапой дверцу (по счастью, все они не захлопывались, а только прикрывались). И обмер.