Шабаш Найтингейл
Шрифт:
– Все будет хорошо, Деметра, – вмешалась Грим, внимательно глядя на нее. – Помни об этом.
Переминаясь с ноги на ногу, к ним подошел грустный Морган. Очевидно, стесняясь, он достал из-за спины и протянул Деметре большую сувенирную открытку с видом на Хэксбридж. Развернув ее, она увидела множество подписей и пожеланий от всех близких и друзей. Внизу, под надписями, красовался отчетливый отпечаток кошачьей лапы.
– Мне поручили подарить это тебе, – тихо сказал он. – Мы все там подписались и даже Пампкин.
Радостно рассмеявшись,
– Не переживай обо мне, Морган, – попросила она мальчика, поднимаясь.
– А я и не переживаю, – с вызовом в голосе ответил тот. – Герои никогда не погибают просто так.
Заметив, что ее подзывает Рицци, сидящая на диване в другом углу гостиной, Деметра подошла к ней и присела рядом. Глаза у девушки были заметно красными, а взгляд – нетрезвым.
– Выпьем за коварную судьбу, подруга, – проговорила Патриция и отсалютовала ей бокалом. – Она все-таки умудрилась наподлить нам под конец.
– По крайней мере, Вильгельмина в кои-то веки приняла верное решение о спасении своих подданных, – пожала плечами Деми. – Давайте лучше поговорим о том, чем вы с Шерлом займетесь, когда перейдете через «мост»?
– Я бы сказала, чем мы займемся, но это будет звучать очень неприлично, – захихикала Рицци и поймала на себе насмешливый взгляд мужчины, сидевшего в кресле. – Ну, а если серьезно, то я бы хотела найти уютный домик в Англии и провести там самую обычную, спокойную жизнь. Хватит с меня роскоши и проклятий.
– И я бы не отказался от такого домика, – сказал в свою очередь Шерл Прамнион. – В Ордене Монтеры я всегда мечтал о настоящей семье.
– Вот об этом нам совершенно точно говорить еще рано, – пошутила Патриция и вдруг осеклась, а взгляд ее помрачнел, словно ей было совестно за собственную удачу.
– Я вижу, что вы счастливы, и этого достаточно, – поспешила успокоить Деметра. – Поверь мне.
– Жизнь после конца света… – протянула Рицци. – Хотела бы я, чтобы все сложилось иначе…
Словно бы в подтверждение ее слов стены дворца содрогнулись, а посуда на столе начала звенеть. Никому не нужно было объяснять, что это значило.
Наступил момент для настоящего прощания.
Вздохнув, Деметра убрала открытку к лежащей в рюкзаке книге. За все время похоронной вечеринки она так и не увидела в гостиной Дориана.
Подождав, пока в комнате никого не останется – друзей из нее приходилось выталкивать едва ли не силой, – Деметра взяла со стола открытую бутылку шампанского. Новое землетрясение набирало обороты – раскачивались люстры, паркет трещал, но вместо страха она чувствовала лишь эмоциональную опустошенность. И молилась только о том, чтобы каждый из близких успел вовремя добраться до «моста».
Надев куртку и закутавшись в шарф, Деми с шампанским неторопливо прошлась по дворцовым коридорам, раскачивающимся, словно корабельные палубы, и вышла на улицу совершенно
Дождавшись, пока подземные толчки утихнут, и отряхнув куртку от пыли, Деметра поглядела на опустевший палаточный лагерь и внезапно спиной почувствовала какое-то движение, заставившее ее обернуться. Артур Эмброуз с Джоном Кифом на пару покинули дворец самыми последними. Она молча посмотрела на мужчин.
– Остров Броллахан затонул, из всего архипелага остался один Нью-Авалон, – сообщил жрец. – Смерть – это только начало, Деметра Лоренс.
– Удачи вам, мисс, – проговорил Джон Киф. – Мы поспешим, с вашего позволения.
Управляющий Рейвена призвал теневых коней, которых они тут же оседлали и быстро скрылись вдали, в направлении «моста». Деми вновь осталась одна.
Она сделала глоток шампанского и побрела в сторону руин Тинвингс-хауса, надеясь успеть увидеть его в последний раз. Тучи в небе стремительно сгущались, а кровавый цвет постепенно сменялся на черный.
Как призрак среди призраков, Деметра шла по улицам между разрушенных зданий, обреченных на забвение. Ветер проносился сквозь пустые оконные рамы и дверные проемы, издавая жалостный вой. Даже воронов больше не встречалось – они покинули мир вместе со всеми. Тишина была настолько громкой, что ей казалось, будто слышит последние трепыхания души мира, заключенной в стеклянный шар.
Она глядела на руины домов и представляла себе мрачные лавки и пабы… Стены, оклеенные листовками… «Выгодное предложение! Кровь светляков на 10 % ниже рыночной стоимости!» – гласили они. И откуда-то играла музыка и пахло специями и свежесваренными зельями…
«Сегодня на Нью-Авалоне базарный день», – слышала она голос сестры в своей голове. И гомон торговцев доносился с площади.
А потом увидела снег, хлопьями падающий с неба, и украшения из белых цветов. Людей, танцующих и радующихся свадьбе. Деми закружилась в танце вместе с ними, закрыв глаза и улыбаясь…
Пока вдруг не ощутила руку на своей талии. Обнимавшую в реальности, не в мыслях.
– Ты же не думала, что я оставлю тебя умирать одну среди призраков? – вкрадчивым шепотом спросил ее Дориан, отбирая бутылку.
– Уходи, – простонала Деметра, открывая глаза и видя, как парень прикладывается к горлышку. – И оставь мне шампанское.
Несмотря на зимний холод, он вновь был одет в форму охотников – кожаную куртку и черную футболку, штаны из плотной ткани и высокие ботинки со шнуровкой на толстой подошве. В рукаве его куртки, в потайных ножнах наверняка скрывался кинжал-аутэм. Темные волосы были зачесаны назад, а холодные серые глаза-льдинки сверкали в наступающей тьме. Охотник Дориан Далгарт выглядел так же, как при первых их встречах. И он был чертовски, умопомрачительно красив.