Шабаш Найтингейл
Шрифт:
– Мне стоило больше ценить то время, пока я могла быть с тобой… – сказала она.
– Ни слова больше, – проговорил Дориан, отшвыривая бутылку подальше и сжимая девушку в объятиях. – Я останусь с тобой до конца. Что бы ни случилось.
– Мы уже были «Ромео и Джульеттой», Дориан! Разве ты забыл? – спросила Деми. – Нет никакой необходимости снова устраивать драму! Самое умное, что ты можешь сделать, это отпустить… И жить дальше. Счастливо. Без меня.
– А если я не хочу поступать по-умному, Деметра? – прошипел Дориан, глядя ей в глаза.
– Пообещай
– Жестоко, – усмехнулся Дориан. – Но мало выполнимо. Я пообещаю тебе и солгу, все равно оставшись рядом.
– Не хочу тратить последние часы жизни на споры, – протянула Деми, отводя взгляд. – И не хочу, чтобы ты погиб из-за…
Оглушительный удар сотряс весь остров. Тьма над их головами практически сомкнулась.
Деметра и Дориан, вцепившись друг в друга, едва устояли на ногах.
– Поздно, – прокомментировал охотник, глядя влево и наверх. – Конец мира будет красивым.
В стороне, где находилось Гвиллионское нагорье, будто бы расцвел огромный алый цветок. Устремляясь ввысь, он рассыпался миллионом огненных искр, сверкающих особенно ярко на фоне вырывающихся клубов дыма. Отвечая на светопреставление разверзшегося вулкана, в небе вокруг засверкали молнии. Дрожь земли нарастала.
Среди разрушенных улиц Деми увидела медленно идущую к ним Вильгельмину Спириту. И поняла, что ей предстоял еще один, последний разговор.
– Дождись меня, – шепнула она охотнику и устремилась к чокнутой старухе.
Бывший магистр архипелага Нью-Авалона быстро заметила ее. Выглядя так расслабленно, словно бы просто вышла на прогулку, Вильгельмина остановилась, растягивая губы в жутковатой улыбке.
– Знала, что найду тебя здесь, милая пташка, – проговорила она, когда Деметра подошла ближе. – Вот и пришло время нам поговорить.
– Значит, решили не покидать корабль? – жестко выговорила Деми. – Объясните мне вот что, Вильгельмина… раз уж вам так хочется пообщаться. Для чего вы воскресили Лику и Файру? Зачем хотели разлучить меня с Дорианом? И почему свалили всю вину на Грим?!
– Разве я свалила на нее вину? – удивилась старая женщина. – Девочку уже считают великой, в ее-то возрасте. Ты многого не знаешь, пташечка. Сами боги пожелали, чтобы Грим стала магистром Верховного Ковена, когда вырастет. И я сделаю все, чтобы она стала самым лучшим магистром из всех.
– Вы из ума выжили, Вильгельмина?! – прокричала Деметра. – Оглянитесь вокруг, ни Нью-Авалона, ни Ковена больше нет! И вы уже никак не сумеете помочь Грим, даже если сильно этого захотите!!!
– Что касается Лики и Файры, – спокойно продолжала Вильгельмина, будто бы не слушая. – У меня всегда была одна цель – возродить свой род, как я говорила. Лика стала бы отличной невестой для Дориана… ведь последовать за тобой ему было никак нельзя. Все в итоге остались бы счастливы, Деметра.
– Все, кроме меня, – со злостью улыбнулась Деми. – За что вы так со мной?!
– Отчаявшиеся люди совершают более храбрые поступки,
Что-то в словах женщины заставило Деметру отринуть эмоции и прислушаться. Вильгельмина, хоть и казалась полоумной… явно ей не была. Она знала нечто важное.
– Ты должна выслушать меня очень внимательно, – сказала Вильгельмина Спирита. – Когда я была совсем юной девушкой, примерно как ты… В одну ночь меня навестил кое-кто из Тринадцати Первых. Он рассказал мне об Эйрине и о том, как попасть туда.
– Для чего? – спросила Деми, не понимая, к чему клонит магистр.
– Чтобы я могла передать эти знания дальше, – ответила та. – Я сыграла свою роль и рассказала о портале Антуанетте.
С каждой минутой остров трясся все сильнее, а Вильгельмина Спирита все еще никуда не торопилась.
– А еще, – продолжала женщина, – мне была дарована одна вещь. Вещь, которую надлежит использовать тогда, когда все станет потеряно. Я должна была дождаться сигнала и вручить ее той, которая сможет воспользоваться ею, несмотря на последствия. Боги сказали Антуанетте: «время пришло», и вот я здесь.
Пошаривши в карманах платья, Вильгельмина достала и протянула на ладони маленький серебряный колокольчик. Должно быть, она взяла его из сокровищницы, где оставляла на хранение, как раз во время прошлого их разговора.
– Что я должна сделать? – поинтересовалась Деметра, не решаясь притронуться к колокольчику, который явно был еще одним магическим артефактом.
– Пожертвовать собой, как и всегда, – печально изрекла магистр, и ее глаза увлажнились.
– Не жалейте меня, Вильгельмина, вы никогда раньше этого не делали. Я все равно умру в ближайшие часы, с вашей помощью или без, – сказала Деми, уверенная как никогда. – Эта вещь, она поможет спасти Нью-Авалон?
– Она лишь предоставит шанс это сделать, – пробормотала Вильгельмина, промокая уголки глаз шалью. – Последний шанс.
– Тогда я готова, – со всей серьезностью проговорила Деметра. – Расскажите мне все.
Вильгельмина Спирита применила чары перемещения в тот самый момент, когда дворец обрушился на площадь за их спинами. Все трое – бывший магистр, Деметра и Дориан оказались возле «моста».
– Показывайте дорогу дальше, – приказала старуха, стараясь перекричать истошный скрип сотен деревьев, покачивающихся, словно на сильных волнах. – Я не знаю, куда нам нужно идти!
Что-то полыхнуло совсем рядом с ними в кромешной темноте, и «мост»-портал буквально выплюнул еще двоих человек. В краткой вспышке света Деми успела разглядеть их бледные, испуганные лица. Это были Дрейк и Рубина.
– Какого черта вы вернулись, идиоты?! – в бешенстве взревел Дориан, кидаясь к брату. – Убирайтесь обратно!!!
– Мы не могли бросить вас, – всхлипнула Рубина, протягивая сестре руки.
– Мы так решили, – выговорил Дрейк, уворачиваясь от кулака Дориана. – Уж простите.