Шахматный порядок
Шрифт:
Однажды в субботу Ал проснулся на рассвете в холодном поту. Ему снился нескончаемый кошмар, соединивший в себе разнообразные версии всех предыдущих, и этот новый страшный сон казался ещё более реальным. Дрожа, Ал натянул мантию и поплёлся вниз по лестнице. Однако он так и сел, услышав голоса за дверью.
— Он же ещё довольно мал, вам не кажется, профессор — скептически проговорил высокий женский голос. — Тринадцать, не так ли?
— Именно так, 13 июня исполнилось, — ответила профессор Уизли. — И как я уже говорила, он чрезвычайно одарённый, особенно
Альбус подскочил, догадавшись, что они говорят о нём.
— Насколько он способный?
— Вполне. Он овладел беспалочковой магией. Это сложно даже для ученика седьмого класса, а в тринадцать лет — просто поразительно.
— То, что ему так легко даётся Трансфигурация, тем более означает, что он не воспримет это всерьёз.
— Воспримет. Должна отметить, у мальчика слегка скованный характер, но, несомненно, он воспринимает всё всерьёз. Даже слишком серьезно. Поверьте мне, если ему разрешить, он будет целыми днями торчать в библиотеке, и возможно, перечитает её всю за несколько месяцев. Он из тех, кто никогда не сдаётся. Дай ему шанс, и Ал, вероятно, установит мировой рекорд по скорости становления анимагом.
— Ладно, ладно. Но сначала мне нужно будет с ним поговорить. Ты хочешь, чтобы я помогла его обучать?
— Я буду тебе очень признательна. Пойду приведу его.
— Думаю, что это не понадобится, — резко заявил Ал, открывая дверь.
Учительская была пуста, не считая находившихся там учителя трансфигурации и сотрудника Министерства. Оба были поражены внезапным появлением предмета их обсуждения. Посетительницей оказалась невысокая тонкая брюнетка. Роскошные длинные кудри плавно струились по спине, а темные глаза взирали на мир внимательно и приветливо.
— Здравствуйте, Альбус, — кивнула женщина. — Маргарет Браун, специалист по анимагии. Вы, должно быть, слышали весь разговор.
— Именно так. — Ал скрестил руки на груди и прислонился к дверному косяку. — Значит, вы хотите разрешить мне заниматься?
Маргарет кивнула и принялась объяснять правила и постановления Министерства. Ал внимательно слушал.
— Как только у тебя всё получится, мы должны будем тебя зарегистрировать, как положено. В какое животное ты превращаешься, твои приметы. Мы должны удостовериться, что ты не будешь этим злоупотреблять.
— Я понимаю. Спасибо за предоставленную возможность, — ответил Ал. — А можно ли выбирать, каким животным мне хочется быть?
Альбус был не особо привередлив по отношению к животным, но больше всего ему нравились коты. Невероятно преданные и ласковые существа. Кроме того, весьма заботливые.
— К сожалению, выбора нет. Это похоже на сортировку по колледжам Хогвартса: вид животного основывается на твоих индивидуальных особенностях. — Ал был немного разочарован, но тем не менее облегчённо вздохнул.
— Мы приступим к занятиям после Рождественских каникул. Если найдете в библиотеке что-нибудь по этой
— Естественно, это напоминание излишне, Ал и так практически живет в библиотеке, — улыбнулась профессор Уизли. — Пожалуй, всё, Ал. Спускайтесь вниз на завтрак.
— Да, профессор, — ответил Ал.
Он открыл проём за портретом и вышел из учительской. За окном начался мокрый снег: первый снег в этом году. Мокрые снежинки падали на землю и тотчас таяли, оставляя за собой липкую кашу.
Профессор Уизли тяжело вздохнула и снова обратилась к Маргарет.
— Даже не знаю, что думать об этом мальчике. То и дело я слышу о том, что он в очередной раз совершил нечто удивительное. И обычно это как-то связано с Трансфигурацией.
— Конечно. Он ведь сын Поттера… — вздохнула мисс Браун.
— Справедливо. Но в довершение этого, Темному Сообществу что-то нужно от него, — понизила голос профессор Уизли. — В прошлом году на Хэллоуин Ал получил книгу по Чёрной магии. Он не знает, что мне удалось перехватить ещё восемь посланий и книг.
— Значит… Слизерин так влияет на пристрастие к темной магии? — вздохнула представитель министерства.
— У меня есть подозрения иного рода, — вздохнула Гермиона. — Мальчик может быть членом одного из Кругов. Правда, какого я пока не решила.
* * *
В первый день рождественских каникул Хагрид принес в школу огромную голубую ель. Профессора украсили ее светящимися шарами и игрушками. Альбус остался в школе, не желая встречаться с Ромильдой, да, откровенно говоря, и с отцом после самовольного побега летом. А вот Лили все же уехала домой на каникулы. За обедом царило невероятное возбуждение: ученики хватали номера газеты и передавали их друг другу. Альбус также схватил его: правда. вместо портретов был нарисован горящий камин.
— «Придира» перепечатала из венской газеты интервью со Штирнером, — с восхищением прошептала Вики. — Я стащила, а то номера ужа конфискуют!
Альбус и Эрик, не говоря ни слова, вцепились в газету. С другой стороны над ними наклонилась Кэт.
К: Господин Штирнер, это правда, что вы хотите вернуть мир империй?
Ш.: Конечно. Девятнадцатый век был золотым веком европейской цивилизации. Двадцатый стал веком её падения. Если вы заблудились в лесу, вы идёте назад на опушку, не правда ли? Если вы плывёте не туда в море, вы поворачиваете назад к берегу. Подобное предлагаю и я.
К.: в вашем мире не будет шанса у малых народов и стран.
Ш.: и черт с ними, простите за выражение.
К: но ведь мировая система с базовой ролью ООН была выстроена после Второй Мировой войны для защиты суверенитета всех стран, прежне всего малых и средних.
Ш.: все когда-то проходит. Была Лига Наций и где она? Был Священный союз — и его нет. Почему мир, выстроенный посла Второй мировой, это мир на веки веков? Он также приходящ, как и все.