Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шанс для дознавателя
Шрифт:

Причина уважительная. Муж сестры действительно хороший специалист — один из лучших в области зелий и знания особенностей дара. И, хоть из Лойса он уже не выезжает, часто страждущие приезжают именно к нему, что вынуждает сестру всегда держать наготове гостевую комнату.

Я прохожу в кухню. Небольшое помещение сверкает чистотой. Вкусно пахнет чем-то мясным и я тут же сглатываю слюну. Это не укрывается от сестры.

— Через три часа будем обедать. Пока могу предложить бутерброды и чай.

Но я уже и на бутерброды согласна и, наблюдая, как споро Адель

нарезает хрустящую булку, забираюсь на высокий стул.

— Итак… — подает голос сестра.

Она всегда так начинает. Издалека, украдкой, будто давая мне возможность сообщить первой. Признаться, я почти всегда пользуюсь этой уловкой, но сегодня информацию из меня придется тянуть клещами.

— С кем ты ездила в Нойремштир? — и Адель бросает на меня быстрый заинтересованный взгляд.

— С коллегой с работы, — я дотрагиваюсь до хрупкого цветка хризантемы в узкой вазе. Сестра любит горьковатый осенний аромат — и Джо об этом не забывает, доставая редкие цветы даже зимой.

Даже сейчас.

— Он…

— Инквизитор, — все же ускоряюсь я и, торопясь опередить удивление, поясняю, — из новых.

— Вот, значит, как… — протягивает Адель, подвигая ко мне тарелку с бутербродами, — быстро вы…

— Уж кто бы говорил, — фыркаю я, рассматривая произведения искусства, украшенные веточками петрушки и ломтиками огурца.

Я знаю, о чем говорю. Отношения Адель и Джо тоже развивались молниеносно. Если бы не смерть отца и необходимость привести дела в порядок у меня могло бы быть уже куда больше племянников.

— Думаешь, у вас все серьезно?

Впившись зубами в бутерброд, я пожимаю плечами:

— Же жнаю… — звучит не очень, поэтому приходится прожевать, прежде чем продолжить, — если честно, мне страшно. Нет, все замечательно, все прекрасно, но… — не зная, как продолжить, я замолкаю.

Но Адель делает правильные выводы.

— Все слишком хорошо, да? — тихо спрашивает она и я, неожиданно вспыхнув, киваю.

— Слишком. И я не знаю, что с этим делать.

Чайник тихо свистит, привлекая наше внимание и Адель на миг отвлекается, поворачивая выключатель. Но я понимаю, что она уже знает, что сказать. И это происходит — повернувшись, сестра мимоходом дотрагивается до живота, на мгновение застывает, будто прислушиваясь к происходящему внутри и, вынырнув из каких-то своих, только ей известных мыслей, резюмирует:

— Наслаждаться, Мейделин. Наслаждаться.

Мы долго сидим на кухне, наблюдая, как резвящиеся на улице Тайра и Лой под предводительством черноволосого паренька делают снежную крепость. Поддавшись царящей здесь атмосфере откровенности, я расказываю сестре о Риндане. О ситуации с резервом упоминаю вскользь — ни к чему Адель знать, что Максвелл выдернул меня из этого состояния буквально в последний момент. Рассказ о нашей поездке вызывает у сестры улыбку — хоть она и мимолетно хмурится, стоит мне упомянуть об окружающей меня роскоши. Инквизиторы, конечно, получают больше других одаренных — да еще и надбавка за уровень эмпатии хорошая — но даже с учетом этого мне приходится констатировать,

что наше путешествие влетело Риндану в копеечку.

Скрип коляски раздается в тот момент, когда, устав от безделья, я прошу Адель занять меня чем-то.

— И кто же к нам наконец пожаловал? — с порога приветствует меня Джо и я, по старой традиции, расцеловываю его в обе щеки, — ну, как резерв?

— Неплохо, — я внезапно вспоминаю про странную реакцию на зелье и мое изменившееся состояние не укрывается от мужчины. Он едва заметно сводит брови и тут же, бросив беглый взгляд на Адель, кивает мне в сторону своего кабинета.

— Дорогая, Мейд мне книги достанет! — слышу я, уже открывая дверь.

Кабинет Джо занимает треть этажа. Небольшой угол с заваленным бумагами письменным столом, несколько стеллажей и — дверь, за которой располагается лаборатория. И я немало удивляюсь, когда заехавший следом за мной Джо указывает именно в эту сторону.

Я была в лаборатории несколько раз, но сейчас, разглядывая нагромождение странных рычагов, колб, спиралей и шестеренок ловлю себя на мысли, что никогда не привыкну к этому странному зрелищу.

— Так что случилось? — мужчина запирает дверь на замок и испытывающе глядит на меня.

Волнуясь (как и всегда в подобных ситуациях), я рассказываю о странном действии зелья. О спазмах не упоминаю — но подробно описываю утро перед последним визитом к Тревору. Джо не перебивает — лишь морщится, когда я рассказываю о зелье Нейта и удивленно поднимает брови, когда я добираюсь до сути опустошения резерва. Здесь же я предпочитаю обойтись без деталей — и, сообщив, что все закончилось хорошо, замолкаю под серьезным взглядом зельевара-исследователя.

— Садись, — мне кивают на низкое кресло, занимающее странное положение между двумя огромными колбами. Джо помогает мне устроится, защелкивает на талии что-то наподобии ремня и, подъехав к соседнему агрегату, двигает в произвольном порядке несколько рычагов.

— Расслабься.

Легко сказать! Прикрыв глаза, я честно пытаюсь выполнить просьбу, но все это приводит лишь к тому, что пальцы начинают мелко дрожать. Я помню свое первое посещение лаборатории — как раз тогда, вышедшая из госпиталя, я попала под влияние тогда еще жениха Адель. Он помогал мне реабилитироваться и более чем преуспел в этом, выпустив меня на работу в полностью рабочем состоянии.

— Мейд! — голос Джо звучит мягко, — это действительно не больно. Просто дай мне возможность заняться своим делом!

Это срабатывает. Я глубоко вдыхаю, чувствуя, как расслабляются руки и настолько увлекаюсь процессом, что лишь запоздало вздрагиваю, когда через меня пропускают слабый импульс. Это действительно не больно. Это…

— Неприятно, — жалуюсь я, потирая ноющие запястья. Ладони будто вибрируют и я не отказываю себе в удовольствии почесать их.

— Ничего страшного, — задумчиво откликается Джо, внимательно изучая выползающую из неприметной щели ленту бумаги. Хмурится и, когда я пытаюсь отстегнуть ремень, жестом останавливает меня.

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель