Шайтан Иван 4
Шрифт:
Николай вскинулся, брови его взлетели вверх, я продолжил, не давая возможности ему перебить меня.
— Не надо так возмущённо смотреть на меня, ваше величество. Конечно мы не будем делать этого, пока, — я сделал многозначительную паузу. — Но англичане не должны сомневаться в нашей решимости. На претензии сэра Кэмптона мы ответим, что незачем гулять по злачным местам Петербурга в ночное время. Пусть попробует доказать обратное. Только так, ваше величество. Наглы, не прикрываясь проворачивают свои грязные делишки, а мы только возмущенно разводим руками. Почему, Вы, ваше величество, так щепетильно относитесь к нашим ответным действиям. Единственно
Я стал резко притормаживать себя, чувствуя что меня начинает заносить. Поймал задумчивый взгляд императора. Ни раздражение, ни злости, размышления. Бенкендорф пытался скрыть усмешку, которая лезла наружу.
— Александр Христофорович, ваше мнение о предложении полковника.
— Его сиятельство несколько радикален, но в целом считаю предложение осуществимым, даже необходимым. Слишком уж заигрались джентльмены.
— Что ж, решено, проводите операцию не откладывая, результаты сообщить немедленно по исполнении. — лицо Николая приобрело выражение мстительности.
Мы попрощались и вышли. В приемной нас дожидался полковник Лукьянов. Бенкендорф велел ему следовать за нами, к нему в кабинет.
— Лев Юрьевич, внимательно выслушайте полковника и постарайтесь в кратчайший срок подготовить всё о чем он попросит. Дальше он проведёт операцию, вы только сопровождаете исполнение. По завершении доложить немедленно.
Мы встали с Лукьяновым и хотели уйти.
— Чего вскочили? Садитесь, начинайте обсуждение, я послушаю. Я начал вводить в курс дела Лукьянова. Он внимательно слушал и задал несколько уточняющих вопросов.
— Я всё понял ваше сиятельство. Думаю завтра, вернее сегодня к вечеру, к часам восьми, будем готовы.
Бенкендорф выслушав нас, отпустил со словами напутствия.
— Граф, не провалитесь, здесь нет места грубым ошибкам.
Я кивнул и вышел из кабинета.
Дома меня встретил встревоженный Андрей.
— Что-то серьёзное, командир, пятый час утра?
— Прости, Андрей, гостайна. Расскажу, что возможно, после. А сейчас спать.
После обеда собрал своих архаровцев и приказал быть готовыми к проведению операции захвата. Вкратце описал предстоящее действо и уточнил детали. В шесть вечера приехал полковник Лукьянов.
— Всё готово, как вы говорите, клиент будет в восемь, помещение для работы приготовлено.
Мы подъехали к дому. Бойцы заняли позиции и стали ждать. Темнота слабо рассеивалась тусклыми масленными фонарями.
— Лев Юрьевич, как выманили клиента? — Спросил я.
— Взяли его связную, смысла её отслеживать уже нет. Она попросила Кэмптон о срочной встрече.
— Что их связывает?
—
— Надеюсь вы не собираетесь её просто ликвидировать? — спросил я.
— Пётр Алексеевич, вы что, вообще нас за идиотов держите. — Возмутился Лукьянов.
— Простите, Лев Юрьевич. Приходилось с таким дремучим идиотизмом встречаться в местах, где такое в принципе не возможно. На деле оказалось, в нашей матушке России, и не такие чудеса встречаются.
Ровно без пяти восемь подъехала карета и из неё вышел наш клиент. Он вошёл в подъезд и через некоторое время выглянул Паша и помахал рукой. Мы подъехали и погрузили Кэмптона в карету и поехали по указанному адресу. В доме нас встретил молчаливый мужик с угрюмым и равнодушным взглядом. Мы спустились в подвал в котором обнаружили приспособления для удобства работы с клиентами. Кэмптона привязали подобно Христу, только он стоял на связанных ногах и повязкой на глазах.
— Паша вытащи кляп.
Полковник Лукьянов тихо сидел в стороне с интересом наблюдая за моими действиями.
— Добрый вечер, Кэмптон. — я намеренно обратился к нему по-простому.
— Вы допустили большую ошибку захватив меня, господа. — Кэмптон говорил с акцентом, но голос его звучал спокойно. — Поверьте, вас ждут большие неприятности. — он сплюнул избавляясь от мусора во рту.
— Давайте я ознакомлю вас с тем, что я хочу знать. — сказал я, не обращая на внимание на угрозы. — Ваше участие в покушении на цесаревича. Как вы причастны к этому? После я перескажу вам свою просьбу. Я вас слушаю.
— Вы глупец или безумец. — скривился в кривой усмешке джентльмен.
Кэмптон стоял в рубашке. Я подошёл к нему и коротко ударил по печени, несильно, но достаточно, чтобы он почувствовал серьёзность моих намерений. Он охнул и скривился на правую сторону.
— Кэмптон, я не буду вас убивать, но уверяю, вы расскажете мне всё, что меня интересует. Ну так как, будем говорить как цивилизованные люди или желаете помучиться?
— Я ничего не скажу, что бы вы не делали со мной. — сказал отдышавшись Кэмптон.
Я кивнул Паше. Он затолкал кляп и зафиксировал правую руку. Достав тонкую иглу и протерев её спиртом, я вогнал её в точку рядом с локтевым суставом. Его руку пронзила боль сравнимая с болью прохождения электрического разряда, наверное, на себе не пробовал. Сэр активно задвигался и стал мычать, громко и возмущенно. Лукьянов поморщился. После десяти секунд, я вынул иглу и кивнул Паше. Выслушали поток брани на всех языках мира, половину не поняли. Ничего конструктивного. Дал отмашку Паше заткнуть рот. Когда я взялся за левую руку, Савва и Эркен, которые помогали фиксировать её, внимательно следили за моими действиями, запоминая место куда я вколол иглу. Активность Кэмптона возросла в разы и движения его были ещё более резкие. Он вспотел и готов был обмочиться.
— Хорошо, хорошо — он кричал со слезами в голосе, как только Паша вытащил кляп, — я все скажу, хватит меня пытать.
И сэр Кэмптон рассказал все подробно. Как через свою польскую пособницу нашёл умирающего студента и под обещание вывезти его сестру и мать в европу, с десятью тысячами рублями серебром, уговорили его совершить теракт. Стенфорд должен был проконтролировать покушение.
— Вы обещали не убивать меня. — Напомнил в конце своего рассказа Кэмптон.
Я подошёл к нему и снял повязку с глаз. Кэмптон жмурился привыкая к свету. Он встретился с моим взглядом и вздрогнув попытался отодвинуться от меня.