Шекспир, рассказанный детям
Шрифт:
На это Луциана, желая несколько оправдать
J
. ч
свою сестру, заметила, что та всегда ласково упрекала своего мужа.
— Что ты ничего не отвечаешь на ее проповеди? — сказала она Адриане.
Но игуменья так ясно доказала ей всю пагубность ее действий, что Адриана могла только ответить:
— Она убедила меня, и я сознаю теперь, как глупо было мое поведение.
Но, несмотря на это раскаяние, Адриана требовала, чтобы ей выдали мужа. На это игуменья наотрез запретила Адриане и всем присутствующим входить в ее келью и решилась сама заботиться о несчастном муже. Она ни за что не хотела отдать его на попечение ревнивой
Между тем с концом этого странного дня, полного приключений, приходил к концу и срок, данный старому Егею, чтобы он собрал деньги. Солнце уже было близко к закату, и участь несчастного должна была решиться через несколько минут. Князь сказал ему, что, если он не соберет деньги до захода солнца, его казнят.
Место, где должны были его казнить, находилось неподалеку от монастыря; старика выводили на казнь в то самое время, когда игуменья удалилась в монастырь. Князь лично объявил, что если кто-нибудь внесет за Егея деньги, то его освободят.
Увидев эту мрачную процессию и князя, Адриана остановила шествие и стала умолять князя о правосудии, говоря, что игуменья не хочет отдать на ее попечение сумасшедшего мужа. В то время, как она излагала просьбу, Антифалис Ефесский, ее
j
V.
настоящий муж, который освободился вместе с Дромио из своего заключения, подошел также к князю жаловаться на жену. Он рассказал, как она понапрасну обвинила его в сумасшествии, как заперла его в комнату и как он вырвался оттуда, разорвав веревки и убежав от бдительной стражи. Адриана была озадачена, когда увидела, что муж ее вышел не из монастыря, а из ее дома. Егей же, увидев своего сына, подумал, что это тот самый, который отправился искать мать и брата. Поэтому он обратился к нему с просьбой уплатить деньги за своего несчастного отца. Но, к удивлению Егея и князя, Антифалис сказал, что никогда его не видел. Причина этому самая простая: он расстался с отцом еще в самом раннем детстве. Старик не знал, чем объяснить отречение сына: изменился ли он от горя и страданий до такой степени, что сын не узнал его, или тот стыдился назвать отцом такого бедняка.
Тут из монастыря вышла игуменья с другим Антифалисом и другим Дромио и окончательно поставила в тупик Адриану, так как та увидела перед собой двоих мужей и двоих слуг сразу.
Теперь объяснились приключения этого дня, наделавшие столько шума. Князь тотчас раскрыл все эти чудеса, когда увидел Антифалисов и Дромио, похожих друг на друга как две капли воды. Он припомнил историю Егея, и ему сразу все стало ясно: он объявил, что это сыновья Егея и их слуги.
Наконец-то дождался отец счастливого свидания с сыновьями. За несколько часов до этого он ожидал смерти, а теперь со слезами радости на глазах мог обнять своих милых сыновей. К довершению его счастья достойная игуменья сказала, что она пропавшая жена его и мать его детей.
г
Вот что было с ней после разлуки с мужем: когда рыбак отнял у нее сына, она пошла в монастырь и здесь за ум и примерное поведение была посвящена в игуменьи. Провидение сделало так, что она, покровительствуя несчастному иноземцу, заботилась о собственном сыне.
В радостных приветствиях и поцелуях мать и сыновья совершенно забыли, что Егей находился под приговором. Но когда первые порывы восторга немного поутихли, сыновья хотели заплатить за него требуемую
Адриана вняла наставлениям своей свекрови и с этих пор перестала беспрестанно подозревать и ревновать мужа.
Антифалис Сиракузский женился на прекрасной Луциане, а Егей остался жить в Ефесе с женой и сыновьями.
ЦИМБЕЛИН
царствование императора Римского Августа Англией, которая называлась тогда Британией, правил король Цим-белин.
У него было трое детей: два сына и дочь, а жена его умерла, когда эти дети были еще очень малы. Имогена, старшая из детей, воспитывалась при дворе своего отца; сыновья же были странным образом украдены из детской, когда старшему не было и двух лет, а младший был еще грудной младенец. Как ни старался Цимбелин узнать, где они и кто их похитил, не мог получить ответа. Все поиски были тщетны.
Он женился второй раз, но выбор его был неудачен: она оказалась злой и хитрой женщиной, и Имогене часто приходилось плакать по своей доброй покойной матери.
Как ни ненавидела королева Имогену, а все-таки она очень желала выдать ее за своего сына от первого мужа, надеясь таким образом возвести на британский престол своего милого Клотена: ей было хорошо известно, что если не отыщутся сыновья Цимбелина, то Имогена будет прямой наследницей престола.
г
л
Но она ошиблась в расчете. Имогена разрушила ее планы: она без согласия и даже без ведома отца и королевы вышла замуж. Постум — так звали мужа Имогены — был один из образовеннейших и достойнейших людей своего времени. Отец его был убит, сражаясь за Цимбелина; весть о его смерти свела в могилу жену его, которая перед самой смертью произвела на свет дитя.
Цимбелин сжалился над сиротой, взял Постума к своему двору и воспитал его при себе. Он дал ему такое имя потому, что мальчик родился после смерти отца1.
Имогена и Постум росли вместе, учились у одних учителей и были неразлучными товарищами в детских играх. Они питали друг к другу самую нежную дружбу, и эта привязанность, увеличиваясь все более и более с летами, перешла в любовь и кончилась тем, что они соединились браком, когда достигли зрелого возраста.
Королева постоянно следила за всеми действиями Имогены, и потому эта тайна не могла укрыться от ее зоркого глаза. В отчаянии, что все ее надежды лопнули, она немедленно донесла о браке Имогены и Постума.
Никакое перо не может описать гнева короля, когда он узнал, что дочь его забыла свое высокое происхождение, забыла свою будущность и вышла замуж за простого подданного. Он велел Постуму немедленно выехать из Британии и навеки запретил ему возвращаться в родную страну.
Королева опять начала питать надежду на исполнение своих замыслов. Она старалась показать Имогене, что сочувствует ее горю, и даже обещала
'Postumus (лат.) — послесмертный.