Шелковая императрица
Шрифт:
— Я ищу просветления! — воскликнула она неожиданно резко и страстно.
Безупречная Пустота не отвел спокойного, внимательного взгляда.
— Знаю, в споре о способах достижения просветления вы отстаивали позицию «скорых», а не тех, кто призывает к «постепенности» долгой практики упражнений, чтобы подготовить свой дух к озарению. Я могла бы выслушать тех и других, но имею возможность услышать лишь вас. Что вы об этом скажете? — добавила она как бы между прочим, словно желая всего лишь заполнить образовавшуюся паузу в разговоре.
Это
— Просветление приходит внезапно, как шторм на море, — когда его меньше всего ждешь, будто из ниоткуда… Мой гораздо более достойный коллега монах Хунь-ян собирается написать на эту тему прекрасную проповедь! — Настоятель Лоянского монастыря пока не мог уловить, к чему клонит императрица У-хоу, и мысленно призвал себя к терпению.
— И как будет называться его проповедь?
— Проповедь «Сутры Возвышения». Она раскрывает Четверо Высоких Врат для духа.
— Поразительно! Как бы я хотела услышать ее! Но как открыть эти Четверо Врат, о достопочтенный наставник? — с неподдельным интересом спросила императрица.
— Создав внутри себя пустоту. Без малого двадцать лет потребовалось мне, чтобы освободиться от всех мерзостей, препятствующих возвышению духа! — тихо произнес Безупречная Пустота.
Понять бы только, что собирается предпринять императрица! Произнесенная им фраза выражала главный постулат написанной им «Сутры последовательности чистой пустоты», которую он всем сердцем желал распространить как можно шире и сделать достоянием всех приверженцев Большой Колесницы. И кто, как не императрица, мог бы ему в этом помочь?
— Я на грани совершения кармического проступка, который может быть осужден как аморальный, тогда как цели мои праведны! Хорошо это или плохо? — внезапно спросила императрица.
— О каком именно проступке вы говорите? — суровость в тоне встречного вопроса выдавала властность и резкость, которыми ее собеседник славился в монастыре.
Ни за что на свете У-хоу не желала признаваться, в чем дело.
Еще бы, ведь она обдумывала убийство.
— Ну, скажем, речь идет о деянии, которое я должна совершить во имя высших интересов… и причина, побуждающая к действию, объединяет нас с вами! — пробормотала она.
— Могу ли я узнать, какова эта причина или высшие интересы, которые мы с вами разделяем?
— Должно быть, мне не удалось найти верные слова… Скажем, речь идет о высших интересах совершенно особого рода! Это касается вашей императрицы, ее будущего, но в то же время и миллионов сознаний, к которым вы обращаетесь!
То, что императрица ходила вокруг да около, не особенно нравилось Безупречной Пустоте.
— Вижу, предмет нашей беседы не терпит отлагательств, — произнес он, поджав губы.
— Помните, что я глубоко привержена Учению: при любых обстоятельствах, при любом повороте событий… — горячо заговорила У-хоу.
— Истинное счастье, когда императрица Китая не прячет приверженность благородной истине Будды под шелковым покрывалом. Это идет на пользу Учению.
— Но необходимо, чтобы карма императрицы не пострадала после… того деяния, которое она не вправе обсуждать с наставником Безупречной Пустотой!
— Если я правильно понимаю, вы нуждаетесь в моем ходатайстве?
— Вы все прекрасно поняли!
— Как вам известно, каждый сам в ответе за свои поступки! Таково Учение.
— Да! Но я хотела бы обрести уверенность, что следую по Пути истины!
— Если вы утверждаете, гм… что ваша конечная цель, гм… законна и направлена на достижение Пути истины, которому вы уже следуете… и если ваш поступок в будущем будет иметь положительные последствия… что ж, это означает, что вы строите хорошую карму. По крайней мере, такова теория созревания действия, — несколько отстраненно, опустив глаза, произнес прославленный учитель дхьяны.
При этих словах У-хоу издала глубокий вздох облегчения.
Безупречная Пустота сказал именно то, что она надеялась услышать.
С точки зрения божественной миссии, каковой облечена императрица, окончательное устранение угрозы в лице ее соперницы выглядело благодеянием, просто обязанностью! Так созревало действие: намерение питало карму, диктуя определенные решения со всеми их последствиями.
Испытывая колоссальное облегчение, У-хоу уже сожалела, что пришлось посылать так далеко, в обитель Лоян, удаленную от Чанъаня на восемьсот ли столицу Востока, чтобы задать наставнику Большой Колесницы вопрос, ответ на который представлялся теперь столь очевидным и простым.
Со своей стороны, Безупречная Пустота не мог не гадать, отчего супруга Гао-цзуна обратилась вдруг к нему, бросив все другие дела? Едва ли ее настолько волнуют абстрактные понятия, связанные с постижением Истины…
— Я хотела бы содействовать развитию вашего монастыря! Вы не зря потратили время и получите все, о чем бы ни попросили! — заявила императрица.
Надо сказать, что династия Тан всегда проявляла щедрость, когда дело касалось материального облагодетельствования буддийских монастырей. А их настоятели весьма ценили подобное отношение и отнюдь не пренебрегали дарованным имуществом.