Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шерловая искра
Шрифт:

Я стояла на улице, раскладывая мысли по полкам и рассеянно соображая, где у них здесь «служба такси», как…

— Ридганда Верн, извольте пройти в карету.

Честное слово, аж вздрогнула от неожиданности, и тут же вздохнула с облегчением. Вежливое и такое своевременное предложение прозвучало от уже знакомого извозчика. Из расположенной рядом булочной к нам спешил Ваган, пропахший ароматной сдобой, с корзинкой этой самой сдобы в руках. Рот моментально наполнился слюной, напоминая, что время обеда (который я благополучно пропустила за более важными делами) давно прошло.

— Ридганда Тиннариэль, ридгон…

В общем, если

коротко, мой замечательный заботливый и очень предусмотрительный супруг побеспокоился о том, чтобы я не шарилась по городу в одиночестве. Но это только, во-первых. Во-вторых, он, оказывается, уже перебрался в самый престижный «отель» Гордеро, снял «люкс» и сразу отправил транспорт в сопровождении верного человека дожидаться, когда там его разлюбезная жена изволит освободиться. Вот, ну не молодец ли?!

Первым моим вопросом, когда зашла в номер и обнаружила изнывающего от нетерпения, но самоотверженно державшего себя в руках Рона, был: «Как ты догадался, что мы задерживаемся в столице?». В ответ на что получила ну очень выразительный взгляд с формулировкой: «Я что, плохо знаю свою жену?».

— И-и-и!.. — тихонько взвизгнув от восторга, расцеловала мужа, — Обожаю тебя.

— Давай, переодевайся, мой руки, и за стол. Твой обед уже, наверное, раз восемь грели. — Помогая освободиться от верхней одежды, как заботливая мамаша приговаривал он.

— В общем, дела такие… — усаживаясь, куда велели, возбуждённо заговорила я.

— Сперва поешь спокойно, а разговоры — потом. — назидательно заявил супружник.

Нет, ну у этого мужика терпение какое-то совершенно невозможное. Я вот, например, таким не обладаю.

— Ты что, издеваешься? — возмущённо развела столовыми приборами в руках, перестав жевать только что отправленный в рот кусочек печёного картофеля.

— Забочусь. — невозмутимо улыбаясь, парировал тот.

— Тогда не дай мне лопнуть от избытка неизлитых эмоций, сиди и слушай… — язвительно поджала губы в ответ, не выдержала, рассмеялась, рискуя подавиться, ну и поведала любимому мужу ту часть информации, которую можно и нужно было обсудить.

Как и ожидалось, Рон не стал задавать дурацких неудобных вопросов, просто принимая всё происходящее, как данность. Одобрительно кивнул на сообщение о том, что Мали никакая не преступница (хотя, окажись наоборот, уверенна — всё равно бы поддержал и нашёл приемлемый способ помочь), а вот известия о том, кем на самом деле является наш незнакомец, заставили мужа гневно сдвинуть брови.

— Тина, ты хочешь сказать, что Мали в такой ситуации отказалась от нашей защиты? Да я этого Шоарана!..

— Не надо с Шоараном ничего делать. — поспешила успокоить разбушевавшегося Рона, — По крайней мере, пока. Пусть они сами разберутся. А мы потихоньку приглядим, чтобы ничего худого не вышло. Не всё там просто. Мне показалось, что Мали…

— Что Мали?! — снова нахмурился муж, пока я пыталась подобрать верные слова для своей догадки.

— Ну, немножко неравнодушна к этому человеку. Иначе, зачем бы ей самой эта встреча, если её можно было бы избежать? С твоей помощью, конечно.

— Нет! Я отказываюсь понимать этих женщин! — муж возмущённо пожал плечами.

— И ничего ты вовсе не отказываешься. — ответно приподняла брови я, — Меня же вон прекрасно понимаешь.

На что супружник заявил, что «я — это я», и в разряд «этих женщин» категорически не попадаю, ибо вся из себя необыкновенная, прекрасная, буквально светоч, одним

словом — дар. В общем, так вот ненарочно напросилась на лавину комплиментов от собственного мужа. Приятно.

Выдохшись и немного успокоившись, Рон завершил свою длинную тираду обещанием исполнить мою просьбу несмотря на то, что такое поведение совершенно не кажется ему разумным. Ну понятно, мужская логика и способы действий сильно отличаются от нашей — девчачьей. Главное, что согласился, и всё пойдёт по нашему с Леной плану.

Мираз тоже реакцией не удивил. В том смысле, что, как и надеялась, не проявил никакого излишнего любопытства, только поинтересовался, как там здоровье моей новой знакомой. Ну и, конечно же, хитро щурил свой восточный глаз, мол: «Что, и теперь кто-то готов оспаривать его утверждение о моём ведьмовском происхождении?». Ну и ладно, с этим я уже давно смирилась. А в целом, кажется, дед даже немного гордился некоторой сопричастностью к чему-то большому, важному и тайному. Ему было ценно моё доверие, так же, как и мне — его.

Ну всё, многое прояснилось и встало на свои места. Роли распределены, задачи поставлены. Завтра иду на причёску к Лене, а потом с Роном запланировали визит к его родственнику. Муж уже отправил посыльного с сообщением о нашем намерении.

74

Утром, сразу после завтрака, отправилась к Лене. Встреча с ридгоном Аратаном (который тот самый троюродный брат Рона) была согласована на вечер. В дневное время он был занят — надо понимать, как-никак, служба у человека. Времени до назначенного часа было море, и я планировала потратить его с большой пользой.

Во-первых, в этот раз Мали следовало сотворить с моей головой нечто более грандиозное, чем пара колосков. Смысл этого действия был даже не в том, чтобы лично мне походить этот день неземной красотой, а чтобы дать ненавязчивую рекламу Ленкиному мастерству. Сколько бы не обнаружилось в доме родственника женщин, уж поверьте, найду способ заинтересовать посещением салона красоты каждую, до кого смогу дотянуться.

Во-вторых, вернёмся к теме пуговиц. Пусть она, прямо скажем, не первостепенная на данный момент, но там, в родном Хальдаде, у Нэсси и отца уже наверняка функционирует небольшой заводик по их производству. Было бы верхом глупости, я бы даже сказала, преступной полоротости не воспользоваться для раскрутки этой темы через мастерскую Валии. Уверена, в самом скором времени её магазин станет эпицентром столичной моды.

Только подумайте: платья она в самом деле шьёт отменные, на верхнем этаже предоставляются шикарные доп. услуги от Малисат и её помощниц, добавим нарядам хозяйки экзотичности и удобства нашими изделиями, немного рекламы — и волна пойдёт такая, что только успевай-крутись.

В общем, для общей пользы, в первую очередь наши застёжки должны поступить именно в заведение Валии и Лены. И будет всем счастье — очень даже удачная складывается комбинация.

Тем более, что умная, оборотистая тётка, которая, к великому удивлению, оказалась ридгандой (опальной, правда), заинтересовалась пуговицами на моей одежде ещё в первую встречу, когда я за шторкой раздевалась для примерки. В тот раз я так торопилась на приватный разговор с Леной, что отделалась какими-то вежливыми отговорками, а воспитанная Валия не стала настаивать. Сегодня же как раз будет время вернуться к её вопросам и сладить взаимовыгодное сотрудничество.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16