Школа остроумия, или Как научиться шутить
Шрифт:
Что может собственных Платонов
И быстрых разумом Невтонов
Российская земля рождать.
Задание
1. Попробуйте сочинить десяток одностиший.
Начав, вы сразу почувствуете необыкновенный азарт
сочинительства. Уверены, что к вам присоединятся члены вашей
семьи и сослуживцы. Уж больно это заводное дело.
2. Подумайте и закончите двустишия.
2.1.
Тут альтернативы ...
2.2. Береги с рожденья честь!
Тут альтернатива ...
2.3. Надо сохранить планету!
Тут альтернативы ...
2.4. Своровал — пожалте сесть.
Тут альтернатива ...
2.5. Если выгорела нива,
Колбаса — ...
2.6. Нелегко с утра поэту.
Тут альтернативы ...
2.7. Если спишь с альтернативом,
Пользуйся ...
2.8. Коль не по карману "Нива",
Джип вам не ...
2.9. Поутру спасает пиво.
На черта ...
Это, конечно, шутка, но тем не менее...
3. А вот задание посложнее. Попробуйте дописать несколько
предложенных двустиший.
3.1. Жить стало лучше, веселее, —
3.2. Нам с Тамарой пить нельзя.
3.3. Я настолько зоркий сокол,
3.4. Если тебе новый русский имя,
3.5. Народов дружная семья
4. А теперь попытайтесь сами сочинить десяток двустиший.
Пусть вас не смущает, что они будут не такие изящные, как у
Михаила Векслера. Мы же с вами только учимся.
5. Ну и, в завершение, возьмитесь за четверостишья.
Глава 12
Лимерики,
рубай, хокку
В хороших стихах запоминаются хорошие строчки, а в
плохих — плохие.
Осип
В этой главе…
Молодой людоед из Непала
Я мечтаю с утра о крепленом вине
Память отшибло совсем
Молодой людоед из
Непала
Лимерики
Лимерики — это пятистишия, написанные анапестом,
Схема рифмовки — аабба; первая и последняя рифмы, как
правило, повторяются. Третья и четвертая строки состоят из
меньшего количества стоп.
Широко известны лимерики стали благодаря Эдварду Лиру
(1812-1888), который издал несколько книг стихов, написанных в
жанре бессмыслиц. В стихах широко использовались каламбуры
и неологизмы.
В примере представлены лимерики в переводе М.
Фрейдкина.
Непослушную внучку из Йены
Бабка сжечь собралась как полено.
Но заметила тонко:
"А не сжечь ли котенка?" —
Невозможная внучка из Йены.
К удалому флейтисту из Конго
Раз в сапог заползла анаконда.
Но настолько отвратно
Он играл, что обратно
Через час уползла анаконда.
А вот лимерик уже знакомого вам автора Михаила
Векслера:
Пассажир из деревни Гавайи
Заходил с пистолетом в трамваи.
Популяет чуток
В пассажиропоток —
И домой. На трамвае. В Гавайи.
Я мечтаю с утра о
крепленом вине
Рубаи
Рубаи — персидское четверостишие (множественное число
— рубайят). Это особый жанр поэзии — четверостишие со
схемой рифмовки ааба. В каждом из них — хотя бы крупица
юмора и (или) мудрости. Всемирно известный мастер этого
жанра — поэт и ученый XI века Омар Хайям.
Поясним на примере:
а: "Ад и рай — в небесах", — утверждают ханжи.
а: Я в себя заглянув, убедился во лжи:
б: Ад и рай — не круги во дворце мирозданья,
а: Ад и рай — это две половины души.