Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шпаргалка для невесты
Шрифт:

— Что все это значит? — вдруг спросил Картер.

— Ты о чем?

— Сначала ты чуть ли не бросилась ко мне в объятия, а потом так же внезапно отстранилась.

— Ты слишком многое замечаешь, — недовольно буркнула Пейдж. — Я устала и хочу подняться в свою комнату.

Они остановились возле куста сирени. Мать Картера очень любила аромат сирени, одним из первых его воспоминаний было, как она входит в детскую с охапкой лиловых цветов и ставит их в широкую вазу… Картер усилием воли вернулся к действительности. Мать он потерял, с этим уже ничего не поделаешь, но отпускать

Пейдж или дозволять, чтобы она обращалась с ним, как с предметом мебели, он не собирался.

Картер привлек ее к себе, наклонился и поцеловал нежную кожу между шеей и плечом. Пейдж затрепетала, но Картеру этого показалось мало. Он провел губами вверх до ее уха, потом снова вниз, до ямочки в основании шеи, где бился пульс. Все это время он не переставал гладить спину и бедра Пейдж. Его охватило жгучее желание, но он дал себе команду сбавить обороты и, сдерживая страсть, вложил в поцелуй больше нежности. Пейдж выгнулась ему навстречу со стоном, означающим капитуляцию. У Картера мелькнула мысль, что давно он не слышал более приятного звука.

Пейдж подсунула руки под его смокинг и стала гладить его грудь, спину, прижимаясь к нему все сильнее. Одежда, разделяющая их тела, начинала раздражать Картера.

— Пейдж, давай пойдем ко мне, я хочу видеть тебя в своей постели.

Ей показалось, что голос Картера донесся откуда-то издалека, ее словно окутал туман, но не холодный и влажный, а горячий, пьянящий. Никогда еще Пейдж не испытывала ничего подобного, она совершенно утратила власть над собой, и это было ей внове.

Власть над собой…

Охваченная паникой, Пейдж отпрянула от Картера. До сих пор в отношениях с мужчинами она всегда контролировала ситуацию, интуиция подсказывала ей, что если она займется любовью с Картером, то все изменится. Он обрел над ней слишком большую власть. Ее единственное спасение — обратить все в шутку. Переведя дыхание, Пейдж выпалила:

— Я начинаю сожалеть, что в школе плохо учила химию. Твое тело плюс мое тело, аромат сирени в качестве катализатора — и взрыв неизбежен?

Картер обхватил ее лицо ладонями и погладил большими пальцами скулы.

— Запах сирени можешь выкинуть.

— С запахом или нет, но взрывы не по моей части. Я ухожу.

— Струсила, Пейдж?

Пейдж заставила себя отойти от Картера на шаг. Она оставила всякие попытки шутить.

— Картер, мне не нужна интрижка, будь то на один уик-энд или на сезон. Это не входит в мои планы.

— А преподаватель химии не рассказывал тебе про неуправляемую цепную реакцию?

— Наверное, эту лекцию я пропустила.

— Нам не нужна лекция, достаточно нас двоих ночью под звездами.

Пейдж вдруг поняла, что у нее не осталось сил.

— Давай не делать того, о чем мы оба можем потом пожалеть, — сказала она резко.

— Говори только за себя, Пейдж, я не пожалею. Наверное, какой-то мужчина очень больно тебя ранил. Я угадал?

Если бы все было так просто! Но пусть Картер верит в то, во что ему хочется верить.

— Спокойной ночи. До завтра.

Она подхватила юбку и побежала через лужайку. Картер проводил Пейдж взглядом. Он мог бы легко ее догнать, ему бы даже хватило умения и опыта заставить

ее передумать. Но он хотел, чтобы Пейдж легла с ним в постель по собственной воле, осознавая, что делает. У него в запасе два месяца на то, чтобы достичь цели. Картер никогда не отступал перед трудностями и не собирался делать это сейчас, когда в качестве приза его ждала женщина, которую он желал, к которой его влекло с непреодолимой силой.

Пейдж должна принадлежать ему — и будет принадлежать.

7

Босые ступни Пейдж утопали в мягком ковре густой травы. Пейдж остановилась, чтобы насладиться тишиной. Прямо над ее головой на ветку дерева села птаха и покосилась на Пейдж черным глазом-бусинкой.

Этой ночью Пейдж снова плохо спала и ей снова снились сны, в которых фигурировал Картер. Эротические сны. Хорошо еще, что вечером ей хватило ума сбежать от него. Пейдж вздохнула. Косвенно ее сегодняшняя прогулка тоже связана с Картером — это была очередная попытка держаться от него на расстоянии в самом прямом смысле. Пейдж взяла в лодочном сарае шлюпку и переплыла на соседний остров. В отличие от Таонге этот остров выглядел диким, на нем не было никаких построек, здесь царило умиротворение, которого недоставало Таонге. Наверное, у этого острова тоже есть хозяин, и Пейдж ему завидовала.

Пейдж решила несколько минут побродить по острову, а потом возвращаться на Таонге, чтобы не опоздать на завтрак. Многие гости остались на ночь, так что завтрак обещал быть светским мероприятием, зато в толпе гостей будет легче держаться подальше от Картера. А после завтрака она уедет и вернется к своей обычной жизни. Пейдж предпочла бы, чтобы Картер уехал из Окленда на этой же неделе, как того хотел его отец.

Иллюзорное умиротворение Пейдж развеялось. Она стала спускаться обратно к воде, осторожно ступая, чтобы не поскользнуться на мокрой от росы траве. Выйдя из рощицы, Пейдж увидела, что ее уединение нарушено: на берегу рядом с ее шлюпкой стояла еще одна, а по песку в сторону рощицы целеустремленно шагал Стивен.

— Доброе утро! — крикнула Пейдж. — Ты рано встал!

Стивен не потрудился ответить, все так же сосредоточенно шагая в ее сторону. Пейдж остановилась у поваленного дерева. Ей вдруг стало страшно, она только сейчас сообразила, что на острове, кроме нее и Стивена, нет ни одной живой души, а мужчине, который ночью проник в ее комнату и пытался овладеть ею, Пейдж доверять не могла. Стивен остановился в двух шагах от Пейдж.

— Ты знаешь, что это остров Картера?

— Нет.

— Он получил его в наследство от деда… вместе с кучей денег.

— Ты ненавидишь брата.

Пейдж произнесла это утвердительно, и Стивен не стал возражать.

— Ты видела их с отцом вчера вечером? Наблюдала трогательное проявление сыновней любви? Конечно, Картер хочет помириться с отцом, он же не дурак, понимает, с какой стороны хлеб намазан маслом.

Пусть Пейдж и побоялась заняться любовью с Картером, но она не была ни слепой, ни дурой и понимала, что он собой представляет. Она сильно сомневалась, что Картером двигали меркантильные соображения.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами