Шпилька
Шрифт:
– Да ладно тебе, - он беззлобно махнул рукой и снял куртку. Подумав, положил на камень при выходе.
– Глубже пойдем?
– Нет, - поразмыслив, решила я.
– Незачем. Ты теперь мне не мешай.
– Не буду, - покладисто кивнул Джозеф, отошел мне за спину, надевая очки.
– А что ты делать будешь?
– Я немножко посмотрю, что там в глубине.
– Пыль, грязь, камень и летучие мыши.
– Проинформировал Джозеф, опираясь плечом в стену и складывая руки на груди.
– Может быть, какие-то
– Не сиди на холодном, - тут же возмутился муж и дернул меня за локоть. Я недовольно скривилась:
– Просила же, не мешай!
– Садись, - буркнул он, кладя на пол свою куртку, вывернутую изнанкой вверх.
– И больше меня не дергай!
– Не буду, - он замолчал, а я закрыла глаза и глубоко вздохнула. Мне не очень легко удается подобное действо, поэтому требовалось полное сосредоточение. На этот раз, впрочем, все получилось влет.
Я встала с пола и потерла спину.
– И как там?
– поинтересовался Джозеф.
– Все почти как ты и говорил. Пару залов надо запечатать, они мне не нравятся.
– Я проморгалась от зеленых кругов и теперь с интересом рассматривала вагонетку.
– Ну-ка, отойди в сторонку....
Вагонетка со скрипом вынесла себя наружу и замерла возле входа.
– Ну, без рельсов она особо никуда не поедет, - хмыкнул Джозеф и осекся - следом за вагонеткой летели рельсы.
– Зря я что ли, горное дело изучала пять лет, - немного хвастливо заявила я. Джозеф длинно присвистнул.
– Часок повозимся, зато домой очень быстро доедем!
– А лошади?
– напомнил Джозеф.
– А лошади дойдут сами, под моим чутким руководством, - я разминала пальцы, вспоминая формулы для работы с металлом и камнем.
***
Домой мы вернулись как нельзя вовремя - еще бы немного, и за нами бы снарядили спасательную экспедицию. С фонарями и собаками. Дед гневно пыхтел сигарой и обрушивал на наши головы громы и молнии, Мирра стояла за его плечом с непроницаемым выражением лица, телохранители за ее спиной обменивались многозначительными взглядами. Я же присматривалась к деду.
– Дед, мне кажется, или ты помолодел?
– я воспользовалась паузой, и пока дед переводил дух, задала каверзный вопрос. И правда, после дня отсутствия стало заметным то, что оставалось незамеченным, пока дед был все время на виду. Дед поперхнулся воздухом и вытаращил глаза.
– Не переводи стрелки, Спайра!
– от громового голоса, кажется, затряслись стекла в буфете.
– Дед, прекращай, - решительно сказала я.
– Я, в конце концов, не куда-то с кем-то уехала, а с родным мужем за две мили от дома!
– Мы ждали вас раньше, - быстро сказала Мирра, опуская ладонь деду на плечо. Дед
– И когда стало темнеть, начали беспокоиться. Джером очень привязан к вам, поэтому ему сложно прислушиваться к голосу рассудка.
– Вторая ладонь Мирры опустилась на дедово плечо, и тот закрыл начавший уже было открываться рот.
– Ну, тогда порадуемся, что мы уже дома, - бодро предложил Джозеф и потопал на кухню.
– Кстати, мы весь день ничего не ели, и теперь умираем с голода!
– Небось, не помрешь,- буркнул дед, вышагивая следом. Я пропустила его вперед и присмотрелась к походке. Так и есть - хромота стала намного меньше.
– Мирра, - негромко позвала я, и девушка задержалась.
– Да, леди Спайра?
– Твоих рук дело?
– я мотнула головой в сторону кухни, где уже вовсю разворачивалась вторая часть баталии.
– Да, леди, - без малейшего раскаяния ответила Мирра.
– Думаю, вы согласитесь со мной, что у людей очень много предрассудков, связанных с возрастом....
– Ну, большинство из них имеют под собой веские основания, - мы поднимались на второй этаж.
– Не спорю, - Мирра кивнула. Мы закрыли дверь лаборатории и удобно сели в кресла.
– Но время для айдахов идет не так, как для людей.
– Поясни, - попросила я. Мирра легко улыбнулась.
– Все просто и сложно одновременно, леди. Если айдах живет в окружении своего Гнезда, время для него идет медленнее.
– А если айдах живет в окружении людей?
– с живым интересом спросила я. Разговор становился все познавательнее.
– Обычно, время идет для него медленнее, чем для людей, но быстрее, чем если бы он был окружен сородичами.
– Иии?
– подбодрила я ее.
– Леди, вы жили среди людей, - медленно начала Мирра. Она явно подбирала слова, и с трудом.
– Поэтому в человеческом облике вы выглядите на один возраст, в истинном облике вам другое количество лет, а вашему сознанию лет столько, если сложить возраст двух обликов.
– Туманно.
– Резюмировала я.
– Я попробую сказать лучше, - вздохнула Мирра.
– Мы живем дольше. Намного дольше. Нам нет нужды торопить свое тело расти и стареть. Люди живут мало, и их тело должно меняться чаще, и сильнее....
– Сколько тебе лет, - перебила я ее.
– Я на три года младше Джерома, - мягко улыбнулась девушка. Или бабушка?
Пока я глотала воздух и пыталась переварить такие новости, Мирра скромно перебирала носовой платочек.
– И ты в свои семьдесят с гаком выглядишь как юная девушка, и все еще младший айдах?
– с недоверием спросила я.
– Леди, количество прожитых нами лет мало связано со старшинством в Гнезде, и уж тем более, с нашей внешностью.
– Кажется, Мирре очень смешно объяснять мне очевидные вещи.