Сибирский рубеж
Шрифт:
— Интересно, и как император на этом смотрит? — задался я вопросом.
— А никак. Либо не знает, либо ему плевать, пока никто палку не перегнул.
— По-твоему, грабить людей на дороге — это не перегнули палку?
— Выходит, что нет. Здесь и похуже дела творились.
Я надеялся, что с этими Сафоновыми не придётся пересекаться. В конце концов, жить здесь не собираюсь, а форт находится аж в восьмидесяти вёрстах отсюда. Впрочем, если всё же встреча состоится, я готов был им тоже объяснить свою позицию в доступной форме.
До
Центральная площадь оказалась красивым местом. Здесь были клумбы, фонтан, пусть и небольшой, городская управа белела новенькой фасадной плиткой. Но в остальном город был серым и невзрачным. Точно такие же, как и везде, старые кирпичные пятиэтажки, многие из которых пустовали, и заброшенные заводы вдоль дороги.
— Чем Сафоновы занимаются? — удивился я, глядя на всё это запустение. — Промышленности никакой. Всё в разрухе.
— Поди, тем же, чем и все на севере. Нефть.
— А, ну понятно тогда. Нефтяные магнаты, мать их. Совсем у них, что ли, дела плохи, раз людей на дорогах грабят?
В ресторане оказалось уютно и чисто. Я заказал несколько блюд. Захар аж позавидовал моему аппетиту. Хотелось попробовать всё, но я опасался, что не влезет. Магического навыка бесконечного поглощения пищи пока не встречал ни в одном из миров.
Продолжил расспрашивать Захара про эти края, но тот, как оказалось, мало что знал. Сам он родился в Первосибирске потом работал добытчиком вместе с Сатиром. У них была своя команда. Но с тех пор прошло уже много лет.
Вдруг дверь открылась, и в ресторан вошла новая посетительница. Я сразу узнал её: та самая девчонка с фиолетовыми волосами, с которой мне довелось пересечься в центре рекрутирования. Одета она была, почти как и тогда, в походные штаны и лёгкую толстовку с закатанными рукавами. За спиной висел рюкзак.
Я махнул рукой, девушка, увидев меня, сделала удивлённый вид и подошла к нам.
— Привет. Неожиданная встреча, — поздоровался я. — Полагаю, ты тоже едешь в форт 88? Присаживайся, приглашаю разделить с нами ужин.
— Да, в восемьдесят восьмой еду, — девушка уселась на свободное место за столиком, рюкзак кинула под ноги. — Как ты догадался?
— Это было несложно. Тут поблизости только один учебный центр для владеющих, — улыбнулся я. — Кстати, мы ж так и не познакомились. Как тебя звать?
— Полина Романова. Можно просто Полли.
— Романова? Так ты родственница императора?
— Нет, конечно, у нас отдельная ветвь.
— А меня зовут Алексей. Фамилия пока Озёров, но скоро будет Озёров-Давыдов. Вот так вот! Двойная. Это тебе не мух ноздрями ловить. А это мой водитель — Захар.
Полли улыбнулась, показав свои зубки. Улыбка у неё был очень милая, да и сама она сегодня находилась в лучшем расположении
— Озёровы. Я слышала про вас, — сказала она. — Вы из Нижнего.
— Абсолютно верно. Именно оттуда. Я же тебе сам говорил прошлый раз, — напомнил я. — Но это было раньше. Отныне я из Первосибирска, потому что здесь у меня наследство, земля и прочее. Поэтому приходится идти служить на границу.
— Ты можешь послать кого-нибудь вместо себя.
— Да не люблю я посылать. Хочу сам посмотреть, как там, а дальше видно будет. А ты тоже решила не ехать со всеми?
— Не, — Полли поморщила носик. — Сама доехала. На автобусе.
— Любишь ездить на автобусе?
— Никогда раньше не ездила. Захотелось попробовать.
— Вон оно что. А дальше тоже на автобусе?
— Не, буду попутку завтра утром ловить. Туда автобусы редко ходят.
— Считай, уже поймала. Мы ведь тоже едем в восемьдесят восьмой форт. Давай с нами.
Полина задумчиво скривила рот.
— Ну давай, если место есть.
Я позвал официанта, Полли быстро, почти наугад, ткнула пальцем в паре места в меню и заказала двойной кофе. И мы продолжили беседу. Вот только на вопрос, зачем она поехала на границу, моя новая знакомая ответила уклончиво:
— Скучно стало.
— Торчать месяцами в окружении четырёх бетонных стен — тоже не самое весёлое занятие.
— А мне захотелось.
— На подвиги потянуло?
— Что-то типа того.
Было видно, что Полина не хочет обсуждать данную тему, ну я и не стал выпытывать ответы.
Сидели мы долго. Когда покинули заведение, солнце уже спряталось за горизонт, и сумерки сгустились над городом, а нам ещё часа полтора предстояло ехать.
На стоянке машин почти не было, по крайней мере, когда мы приехали. А теперь рядом с моим «Алтаем» стояли два чёрных внедорожника, а перед ними топтались какие-то люди. Среди них выделялись двое. Коренастый плечистый господин с широким круглым лицом с бородкой и щуплый малый с торчащими вверх волосами и папиросой во рту. Первый был одет в брюки и рубашку с коротким рукавом, второй — в джинсы и расстёгнутый пиджак, под которым виднелась обычная футболка. У обоих на одежде присутствовали гербы: белый единорог и рыцарский шлем на фоне из белых и синих клеток. Остальные шестеро выглядели так же, как и встреченные нами по пути бандиты.
Я впервые видел этот герб и всё же сразу понял, что передо мной — Сафоновы, приехавшие разбираться из-за дорожного инцидента. Но как? Как, тьма их дери, они узнали про случившееся?
Глава 14
— Кажется, у нас тут кто-то очень деловой появился, — аристократ, одетый в брюки и рубашку, вперил в меня наглый тяжёлый взгляд. — В гости, значит, приехали, господин, как вас там?
— Неважно. С кем говорю?
— Моя фамилия Сафонов.