Sing For Me, Cry For Me
Шрифт:
Гарри улёгся в постель и взмолился про себя, чтобы Рон всё же вспомнил назавтра обо всём том, что произошло сегодня. К несчастью, он совершенно упустил из вида, что ему предстоит ровно в полночь переместиться в поместье Малфоев.
Глава 11 Полночное свидание
Люциус покинул класс Зельеварения, где ему выпала счастливая возможность побыть так близко к Гарри, в состоянии сильнейшей эйфории, и теперь ему было необходимо время, чтобы обдумать всё произошедшее. Сегодня он окончательно убедился, что Гарри - его истинный партнёр; и не было никакой необходимости использовать заклинание, чтобы это подтвердить: ощущение невидимой верёвки, обвившейся узлом вокруг его сердца, а также реакция самого Гарри, были более чем достаточным для этого доказательством.
Единственное, что всё ещё беспокоило его, было то, что для пробуждения Гарри потребовалось всего два дня, а не как
Гарри хотел быть к нему как можно ближе и, одновременно, всеми силами отталкивал от себя, и Люциус мог это понять. Для Гарри было совсем непросто преодолеть путь от ненависти до любви всего за два дня, тем более без каких-либо видимых на то причин. Ведь Малфой был абсолютно уверен: Гарри не знает, что Люциус - частично вейла, и что он обрёл в Гарри своего партнёра.
Вне зависимости от того, какими бы ни были его поступки, Люциус прекрасно осознавал, что его чувства к Гарри чрезвычайно сильны. Это была гремучая смесь из любви, нежности и страсти, замешанная на бешеной ревности, обострённом чувстве собственничества и желании оберегать и защищать. Он испытывал потребность ежеминутно, ежесекундно находиться подле него. Он жаждал почувствовать Гарри в своих объятиях, в своей постели; сделать его частью своей жизни навсегда, до скончания времён.
Но теперь он отчетливо понимал, что просто обязан предоставить Гарри небольшой тайм-аут. В подобных делах спешка могла лишь всё испортить. Он был более чем уверен, что за такой короткий срок уже и так обрушил на Гарри больше потрясений, чем это вообще возможно, и теперь наилучшим выходом было бы отойти в сторону и подождать, пока тот не будет готов. Ведь Гарри определённо был не из той породы людей, которые с легкостью сдаются на милость победителя, предавая всё то, во что верят, и легко изменяя своим истинным убеждениям и суждениям. Нет, он был из тех, кто изо всех сил сражается за свои собственные идеалы и жизненные ценности, кто яростно отстаивает своё право на собственную жизнь, на свои собственные решения, на свой собственный выбор. Люциус понимал, что за шанс завоевать любовь Гарри и возможность провести с ним остаток своей жизни, любой отдал бы всё, что угодно. И на данный момент именно он был тем, кто это уже сделал. И теперь единственным способом, которым он смог бы хоть частично возместить уже причинённый ранее вред, было предоставить Гарри право самому решать, когда и как будут впредь развиваться его всё более крепнущие чувства к Люциусу.
Люциус решил, что сегодня вечером он не станет ни к чему принуждать Гарри, и неважно, насколько сильно он хочет своего партнёра; что он будет относиться к нему со всем тем уважением, которого тот, безусловно, заслуживает. Он решил проявить подобающее терпение, и был уверен, что рано или поздно это себя полностью окупит. Но всё же Гарри был ему совершенно необходим, поскольку Люциусу ещё нужно было найти ответы на собственные, мучающие его вопросы, самыми главными из которых были: во-первых, почему Люциус вообще делает всё это, и, во-вторых, почему после всего произошедшего Гарри его не возненавидел?
После возвращения в Малфой-Мэнор, Люциус просмотрел сотни книг, в которых потенциально могли содержаться объяснения столь бурной реакции Гарри. Но не нашёл ни одного. Самым кратким промежутком, за который могло начаться формирование связи, считался месяц. Месяц, а не два дня. Это было что-то поистине невероятное. Но Люциус предположил, что это, скорее всего, связано с какой-то индивидуальной особенностью самого Гарри: с его внутренней силой, с его магическим потенциалом или даже с его неординарным голосом. Будучи партнёром Гарри, Люциус ощущал его эмоции и чувства через их внутреннюю чувственную связь, но он был более чем уверен, что голос Гарри мог оказывать не меньший эффект и на чувства других людей. Он невольно задавался вопросом, а не был ли голос Гарри тем, о чём рассказывалось в одной древней легенде?
* * *
Усталый день лениво клонился к ночи. Тёмно-синее небо неспешно снимало с себя яркий наряд из сочных закатных красок и наряжалось в новый, угольно-чёрный, украшенный бриллиантовой россыпью звезд и скреплённый изысканной брошью в виде молодой странницы-луны. Всё вокруг было тихим и мирным, и так отличалось от того, что Гарри пережил за весь этот нелёгкий день. Он нежился в крепких объятиях сна, упиваясь
Люциус с удобством расположился на огромном кожаном диване в залитой мягким светом свечей гостиной, когда мирно спящий Гарри Поттер материализовался на его коленях. «Отлично», - с усмешкой подумал Люциус, - «это не совсем то, что я планировал, но, нужно признать, что так даже лучше. Не думаю, что Гарри позволил бы мне хотя бы просто приблизиться к себе, пребывай он в более вменяемом состоянии. Он - мальчик с характером, и хотя я и знаю наверняка, что ему необходимо ощущать рядом моё присутствие, я также прекрасно понимаю и то, что он будет всеми силами отрицать очевидное. Ну что же, раз уж мой партнёр сейчас так близко, да ещё и сладко спит, услаждая тем самым мой жаждущий истосковавшийся взор, то я вправе считать себя совершенно счастливым», - размышлял Люциус, бережно убирая разметавшиеся по лицу Гарри волосы.
С той знаменательной пятницы минуло не так уж и много дней, но они выдались очень напряжёнными и были наполнены для них обоих множеством серьёзных испытаний. Пока Гарри боролся с воспоминаниями об изнасиловании, со своими друзьями, и со своими всё стремительнее набирающими силу чувствами к Люциусу (которые странным образом отличались от вполне понятных в данных обстоятельствах ненависти и страха), Малфой вёл свою собственную войну. Он распознал своего партнёра в довольно неожиданной персоне: в юноше, который сейчас, словно в колыбели, тихо посапывал в его гостеприимных объятиях. Люциус причинил своему партнёру страшный вред, и хотя разумом он и понимал, что заставляет его страдать, но всё же не смог остановиться, и, несомненно, не имел ни малейшего желания забывать о том, какое это доставило ему чистейшее блаженство и удовольствие. Он отлично знал, - впрочем, как знал это и сам Гарри, - что Люциус Малфой не был хорошим человеком, и что он мог испытывать величайшее наслаждение, причиняя другим мучительную боль. И Люциус никогда не забудет, каким взглядом смотрел на него Гарри и как тот ощущался в его руках, когда он брал его и всё то, что уже заведомо считал своим. Но он дал себе слово, что никогда больше не станет действовать против воли или желания своего партнёра, и что сегодня был последний раз, когда он позволил себе так поступить. Он был убеждён, что со временем Гарри сможет понять необходимость всего этого, и не станет слишком сильно винить Люциуса за все причинённые им душевные раны и невыносимую боль; за все огорчения и сомнения, а также и оскорбление, которое Люциус, без сомнения, нанёс ему в ту роковую ночь. В ночь, когда Люциус услышал его пение; в ночь, когда голос Гарри и душа Люциуса слились в единое целое; в ночь, когда начала ткаться та неразрывная глубинная нить, что навеки свяжет их обоих.
Сидя вот так, в блаженном единении со своим партнёром, Люциус размышлял о том, что никогда раньше и ни с кем другим не разделял подобные мирные мгновения своей жизни; что никто и никогда не делал эти моменты такими прекрасными, такими умиротворяющими, такими безмятежными… Хотя внутренне он уже начинал готовить себя к той буре, которая разразится в тот же миг, как только Гарри целиком и полностью осознает тот факт, что провёл ночь на коленях у Люциуса Малфоя. Внезапно Гарри нахмурился и скривился, что заставило Люциуса невольно озадачиться вопросом: что же такое неприятное смогло прокрасться в сон его партнёра и прервать его мирное течение? Затем он увидел, как Гарри совершенно неосознанно потянулся к кольцу, которое сам же и надел ему на палец сегодня рано утром, и машинально провернул его несколько раз. Эти незамысловатые движения, похоже, успокоили Гарри и тот улыбнулся. Милой, абсолютно невинной и совершенно по-детски безмятежной улыбкой. Хотя Малфой и знал, что кольцо не только исполняет функции портключа, но является также и фамильным обручальным кольцом (хотя вряд ли Поттер об этом в курсе), он был искренне поражен тем неистовым накалом чувств, который, как оказалось, он испытывает по отношению к Гарри. Люциус действительно вложил довольно много собственной магии при создании портключа, но его чувства должны были быть поистине невероятно сильны, раз кольцо приобрело также способность успокаивать Гарри в мгновения беспокойства или любых других душевных терзаний. Это открытие чрезвычайно обрадовало Люциуса, поскольку он понимал, что ещё довольно долго не сможет быть рядом с Гарри; а до тех пор пусть кольцо примет на себя роль его хранителя. Одна мысль о том, что Гарри будет постоянно носить с собой частичку его души, заставила Люциуса почувствовать себя невероятно хорошо; настолько хорошо, что окажись сейчас поблизости какой-нибудь домовой эльф, Малфой освободил бы несчастное создание без малейших колебаний.