Синтраж. Том 1
Шрифт:
Горе-капитан доползает на четвереньках до санузла, чтобы звуки рвоты за незапертой дверью отбили у всех и каждого мысли о приятном ужине. Рейси кривится, Малу и Крид разочарованно переглядываются, Дурий с надеждой смотрит на единственно врача в комнате, а Иола поднимает глаза к потолку, бормоча только ему известные проклятья.
— Сотрясение, — констатирует Док и спешит проверить всю плачевность происходящего.
Комната погружается в гнетущую тишину от осознания стремительного падения шансов на успех. Уриец вздыхает, собираясь огласить очевидный вердикт о расторжении сотрудничества,
— Ввиду того, что наш капитан не способен выполнять свои обязанности по состоянию здоровья — я принимаю командование на себя согласно пункту… номер четыре несуществующего кодекса нашей команды.
Возражения в виде невнятного бормотания из ванной комнаты только укрепляют позиции девушки в качестве временного лидера.
— Выслушайте моё предложение… — пантера заражает уверенностью своих товарищей.
— Слушаем, — после недолгой паузы оглашает Иола.
— Нужно выдвигаться прямо сейчас! — выпаливает временный капитан.
— Что? — недоумение доносится с обеих сторон.
— Нам за день или два не восстановится, — поясняет Тесса. — Травмы не излечатся, усталость толком не пройдёт. Чем дольше мы будем тянуть с прохождением, тем больше шансов, что башня нас сломает. Нужно идти прямо сейчас, чтобы мы могли как можно скорее оказать медицинскую помощь пострадавшим.
— Можно просто покинуть башню и вернуться сюда после подготовки, — резонное замечание Рейси вынуждает многих утвердительно кивнуть.
— Уж прости, зая, но наша команда не отступает.
— И как ты себе это представляешь? — Иола скрещивает руки на груди. — У нас и без того было достаточно раненых, а теперь ещё и этот засранец с сотрясением будет обузой. Я его тащить не стану.
— Вообще-то, — Тесса скромно потупила взор. — Я хотела предложить, чтобы именно ты его и тащил.
— Что?
— Сам подумай: твоё оружие сломалось, и в бою от тебя проку мало будет. Ты и Док могли бы вести Уму, пока остальные обеспечивают проход. Дур и Винс обеспечат стрелковую поддержку, Кун вместе с твоими бойцами будут на передовой, а я, Ким и Рейси будем в резерве…
— Говоришь, как Ума, — слегка кривится уриец. — И идеи у тебя такие же безумные.
— Сочту это за оскорбительный комплимент, а теперь, чтобы избежать ненужных споров, давайте проголосуем. Кто за то, чтобы уже сегодня обречь судью уровня на несварение?
— Не сметь, — еле шепчет Ума, возвращаясь в зал при поддержке врача. — Она просто надеется, что если выступит сейчас, то сможет найти недотёпу Мосси. Он сбежал Тес, у него не было шансов спастись — на этом этаже для него всё кончено, смирись…
— Итак, — игнорируя бывшего капитана, продолжает Тесса, — кто за то, чтобы выдвигаться сейчас?
Взявшая на себя лидерство девушка первая поднимает руку. Ей вторит Винсент. Вздохнув присоединяется и Кун. Близнецы одновременно поднимают руки под недовольным взглядом урийца. Для окончательной победы не хватает одного голоса. И этим голосом становится Док.
— П… предатель, — шепчет Ума, однако его никто не слышит…
***
— Сэр, вы должны на это взглянуть! — на вершине башни младший организатор будит судью, чтобы показать трансляцию с пятого этажа.
—
— Какие будут указания?
— Действуйте по протоколу К-7.
— Принято, — подчинённый удаляется к терминалу управления…
***
На пятом этаже группа из одиннадцати участников продвигалась к точке перехода. В центре Иола и Док тащили Уму. По бокам, держа орудия на изготовке, расположились авинец и рахдиец. Впереди двигались хантер с близнецами, а в тылу о чём-то перешёптывались три девушки.
Коридоры были преисполнены благоговейной тишиной. Не было громоподобных шагов стражей, не было ругательств и криков от запертых в комнате отдыха ключей. Только их шаги и эхо их же голосов.
— Энто что творится то? — Дурий смачно плюёт на пол.
— Действительно, стражи что, охотятся только за обладателями ключей? — спрашивает кто-то из близнецов.
— Нет, — с отдышкой отвечает Иола. — Стражи должны отлавливать всех, кто находится за пределами безопасных зон.
— Будем считать, что нам пока везёт…
Участники продолжали идти согласно карте. Минуя зоны с повышенной температурой, коридоры из пламени, комнаты изо льда, помещения-рассадники хищных плантаций и переходы, выполненные из поющих звоном камней. Альянс двух команд добирался до нужной комнаты больше часа, и это путешествие успело вымотать их не хуже боя. Ожидая засады, каждый довёл себя до предела, однако засады не было, а стражи, что встретили их на входе в комнату перехода, расступились и застыли без явных признаков угрозы. Кун первым вошёл в проём — остальным ничего не оставалось, как последовать его примеру.
Они увидели его, открывшийся проход, ведущий куда-то наверх. А перед проходом стоял гигантский механизм. Создание о шести руках, с круглым туловищем из спаянных шестерёнок и тремя лицами на голове. Вошедшим так хотелось, чтобы архи-страж их пропустил, однако оживший механизм не спешил освобождать путь.
— У него должно быть слабое место, — хрипит Кун. — Я нападу первым и постараюсь отрубить парочку рук, а вы изучайте противника…
— В этом нет необходимости! — чей-то звонкий голос останавливает хантера и вынуждает хранителя смиренно отползти в сторону.
В проходе появляется фигура в пёстрых одеждах, чтобы в вычурной манере приблизится к участникам.
— Это же ваша голограмма приветствует всех идущих при входе в башню? — с сомнением спрашивает Тесса. — Вы судья уровня?
— Прошу, следуйте за мной, мои сладенькие, — игнорируя вопрос, мужчина театральным жестом предлагает всем пройти.
Все остаются на местах, пока Иола не решает принять предложение и огласить всем свой вердикт:
— Идём…
И вот уже двенадцать человек направляются к заветному проходу. Там их ожидает просторная комната, которая приходит в движение и возносит пассажиров всё выше и выше. Перемещение занимает какое-то время, и участники то и дело норовят узнать у сопровождающего, что происходит. Ответа же они не получают: разодетый мужчина молча чистит свои ногти, пока лифт-комната не останавливается и не открывает одну из дверей.