Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Шрифт:

Цура звали еше Ванги Дорже. Хотя ученики его были многочисленны, главными среди

них были Роньям Дорже, уроженец Кама, Ген Гэпа Кирти и Четон Сонам Гьялцэн.

Теперь рассказ о Кампа Роньяме Дорже. Он отправился в Индию в поисках

Гухьясамаджй. Он жаждал услышать се изложение у Учителя Майтрипы, но тот умер, и он

не встретился с ним. Поскольку он не смог найти другого учителя, который

объяснил бы ему

Гухьясамаджу, он подумал об ученье у Марпы, и поэтому вернулся в Тибет, По дороге он

встретил двух ачарьев и спросил их:

Куда идете вы вдвоем? Они

ответили:

Мы идем слушать изложение Гухьясамаджй у Цура.

Роньям понял, что Учитель Марпа скончался. Затем он изучал тантру у Цура вместе с

Кёнгэпа Кирти. Цур даровал им Гухьясамаджа-тантру вместе с наставлениями. Роньям

написал комментарий к тантре по системе Цура. Кажется, он также написал трактат о

ритуале посвящения в соответствии со своим комментарием. Этот текст представляется

идентичным тексту ритуала мандалы, написанному ачарьей Нагарджуной5. В связи с этим

текстом Роньям также написал краткое изложение (spyi-dor) комментария к Гухьясамадже,

сочиненного Учителем Марпой. Это — «Большой gNyis-med rnam-rgyab6 , [или «gNyis-med

rnam-rgyal chen-po», перевод Джнянагарбхи (Еше Ньинпо) и Марпы Чойкьи-Лодоя, а не

Тагпы, как напечатано в каталоге Тохоку7. Согласно Будону8, Акхьятантра (bshad-rgyud)

Шри-Гухьясамаджи была переведена Чойкьи Лодоем. О ней Чаг Чойчжепэл (т.е. Чаг-

лоцава) и другие сказали, что она была изменена тибетцами. Но «gNyis-med rnam-rgyab,

многие фрагменты которого цитировал Ринчен Санпо в «Na-ro 'grel-chen» и в «sNgags-log

su-'byin» («Опровержение еретических тантр» — текст, содержащий опровержение

ньингмапинских тантр), представляет собой подлинный «gNyis-med rnam-rgyab, несколько

меньший, чем вышеупомянутый текст. Это сочинение написал Гьяпова-лунпа. Некоторые

считают, что «gNyis-med rnam-rgyab — подлинный труд, поскольку его перевел Смрити Эти

две тантры общеизвестны под названиями «gNyis-med rnam-rgyal спеп-ро» н «gNyis-med

rnam-rgyal chung-ba». Будон считал, что «Большой gNyis-med гпатгь rgyal» не подлинная

тантра,

и, чтобы доказать свою точку зрения, перевел несколько страниц из «Малого gNyis-

1 rGyal-bas byin. — Шри-Гухьясамаджа-тантрапанджика-нама. — D, RGYUD, № 1847.

2 Tha-ga-na. — Шри-Гухьясамаджа-таптравиварана. — D, RGYUD, № 1845.

3 Кусумаджали-гухьясамаджанибандха-нама. — D, RGYUD, № 1851.

4 Т.е. Гухьясамаджу без комментария.

5 Klu-sgrub. — Шри-Гухьясамаджамандала-видхи. — D, RGYUD, № 1798.

6 Шри-сарвататхагата-гухьятантрайога-махараджадваясаматавиджая-нама~ваджрашри-парамахакал пади. —

G , RGYUD, № 453

7 T о h о u. Catalogue of the Tibetan Buddhist Canon, 1934, p. 8 1

8

В u - s t o n Chos-'byung. gSung-'bum, Vol. 24 (Ya), fl. 177b

med rnam-rgyab1: «Акхьятантру Самаджи "gNyis-med-pa mnyam-pa-nyid rnam-par rgyal-ba

zhes-bya-ba'i rtog-pa'i rgyal-p0 chen-po" в 22 главах я перевел. Она неполная в середине и не

слишком полезна но я сделал перевод, чтобы доказать, что текст, содержащий 77 глав,

считающийся представляющим "gNyis-med rnam-rgyal", им не является»2. [Переведенная

Будоном Рйнчендубом, она имеется в полном переводе в существующих изданиях тибетского

Ганжура, поскольку Гун Гёнпокьяб по просьбе императора Канси перевел те страницы, что

не перевел Будон с китайского текста. Досточтимый Гэндун Чойпзл сообщил мне, что видел

неполную оригинальную санскритскую рукопись в Шалу среди книг, принадлежавших

Будону Ринпоче, что доказывает правильность вышеприведенного утверждения Будона.

Отказ Будона принять подлинность «Большого gNyis-med rnam-rgyab вызвал

многочисленные атаки на него тибетских ученых. — Прим. Ю.Н. Рериха].

Чаг-лоцава, Будон и другие считали этот текст подделанным поздними тибетскими

учеными, а некоторые даже говорили, что он был написан Гьяпова-лунпой. Однако в

«Комментарии к Гухьясамадже», написанном Кампа Роньямом, есть цитаты из «Большого

sNyis-med rnam-rgyab, так что в любом случае он не мог быть написан Гьяпова-лунпой,

Поделиться:
Популярные книги

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Доктор 2

Афанасьев Семён
2. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 2

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги