Сканда Пурана
Шрифт:
Река Махи протекает в местности Малаваке. Эта река, высоко почитаемая по обоим берегам, впадает в океан на юге.
Река Махи была полна всеми тиртхами, что же говорить о месте её впадения во Владыку рек (океан)?
Воды Махи - сравнимы с водами всех 20600 тиртх и рек, таких как Варанаси, Курукшетра, Ганга, Рева, Сарасвати, Тапи, Пайошни, Нирвиндхья, Чандрабхага, Иравати, Кавери, Сараю, Гандаки, Наймиша, Гая, Годавари, Аруна, Варуна, и сотен других священных рек на Земле.
Результата омовения во всех тиртхах человек может достичь, совершив омовение в месте впадения Махи в океан.
Если вы желаете увидеть собрание всех тиртх
Я тоже находился там, много лет в прошлом, но пришёл сюда, поскольку боялся Нарады.
Этот сплетник был там неподалёку. Мой страх заключается в том, что он скажет обо мне Марутте, который совершает жертвоприношение.
Поскольку я боюсь Марутты, я остаюсь здесь, скрываясь среди обнажённых садху, как один из них.
Но даже здесь Нарада указал на меня, деятельность этого клеветника - заметна.
Этого вы не должны сообщать нигде и никому. Царь Марутта намерен завершить своё жертвоприношение используя меня.
По другой причине, его покинул мой брат Брихаспати, учитель богов. Зная, что я являюсь сыном его учителя Ангиры, он пожелал, чтобы я был жрецом в его жертвоприношении.
Я не вижу блага в совершении жертвоприношения, включающего вред и насилие и пребывающего в невежестве. Существует такое же благо от совершения жертвоприношения с использованием мирных жертв, таких как ветки, цветы, трава дарбха и прочее, как указано в Ведах. Если оно совершается через мирные жертвы, благо будет таким же и результат таким же. Раз вы пришли сюда, царь сразу же последует за вами. Брахман Яджнавалкья является там брахманом (председательствующим жрецом).
В прошлом, он находился в городе Митхила, в прекрасной обители, увидев пришедшего мангуста накулу, он сказал Гарге (своей жене): "Гарга, береги молоко, сюда пришёл мангуст накула. Берегись этого мангуста, намеревающегося выпить молоко".
На сказанное так, накула разгневался, он был гневлив и в прошлом был проклят последователями Джамадагни. Он сказал мудрецу: "Увы! Проклятие - на вас обоих! Притворство видно в человеке, совершающем грехи.
Как может совершать грехи тот, кто не уверен в своей жизни и существовании даже мгновение?
Мудрец, ты думаешь так: "Я - мудрый, я - благородного происхождения", но ты оскорбляешь меня, говоря: "Этот мангуст (на-кула букв. безродный)".
Яджнавалкья, что изучено тобой? В чём - твоё положение великого йога? Ты поносишь и оскорбляешь малого. Проклятие этой твоей учёности!
Скажи, в какой Веде, в какой смрити сказано, что ты можешь называть меня накулой, и оскорблять такими словами.
Не знаешь это? Если человек произносит грубые слова другим, посланцы Ямы поместят его ноги в его глотку и воткнут в его уши множество иголок за грубые слова, сказанные этим злодеем, хоть он и будет громко кричать.
Лицемерные, болтливые люди, подобные тебе, обкрадывают бедных тысячью рук Дхармы. Из-за твоих слов, которые были подобны удару молнии, оружию смазанному ядом калакута, моя участь - стать чем-то подобным смерти.
Можно вытащить из своего тела болезненные колючки, впившиеся в уши и ноздри, но колючки грубых слов не могут быть извлечены, поскольку они остаются воткнутыми в сердце. Лучше бы человеку быть убитым, после болезни, поражения или быть придавленным телегой, чем быть подвергнутым словам брани. Как случилось, что я был подвергнут унижению такими словами: "Ты - накула", от тебя, рассудительный Яджнавалкья, который мнит
Яджнавалкья застыл в изумлении. Со сложенными руками он сказал: "Поклонение Адхарме, источника которой мы не знаем, даже если мы знаем мельчайший атом. Откуда приходит высокомерие даже к праведным?
Брахма, Вишну и другие, равно как и Сома, Индра и прочие - всемогущи. Но даже они ошибаются. Что говорить о людях, таких как мы?
Если негодяй среди людей мнит себя знающим Дхарму, вне заблуждения, негодный сотоварищ желает остановить ветер руками.
Некоторые гибнут из-за невежества, некоторые из-за ложного знания, некоторые гибнут из-за инертности, даже обретя З нание.
Дхарма имеет четыре ноги, но злонравный человек и животное не следуют ей.
Верно сказано, что он раскается и пожалеет, достигнув обители бога Смерти. Верно сказано в Писании, составителем "Грихая сутр": "Кто называет сакулу (человека своего клана) накулой (безродным), никто не должен прикасаться к такому, поскольку он - осквернён". Раз это всё было у меня на сердце, оно стало как бы поражённым скверной.
Быть инертным или не следовать благому поведению - никчёмно. Человек, утверждающий только вычитанное, считающий себя учёным, считается животным. Нет хуже животного, чем он. Веды не спасают лживого человека от греха. Он продолжает грешить и возвращается под воздействие Майи. В момент смерти Веды покинут его. Если брахман готовит себя, чтобы отправится на Небеса лишь чтением Вед, он– подобен ребёнку сидящему на руках своей матери, но желающий схватить луну. Моя грубость и непочтительность заставила страдать тебя, прости меня, каждый скажет так, и я повторяю тоже".
Накула сказал: "Неправда - то в твоей речи, что ты считаешь себя подобным всем обычным людям. Не подобает благородным душам говорить так.
Велика - разница между слонами, конями, металлами, брёвнами, камнями и украшениями, мужчинами, женщинами и водами.
Если необразованные люди совершают множество грехов, должны ли за ними последовать важные особы и поступать также?
Писания были составлены для блага всех, ум и разум был дан Творцом всем. Если есть пока грешники, это– не ошибка Создателя. Должен ли быть брахман подобным обычным людям? Все люди делают то, что делает великий человек. До тех пор, пока все люди следуют основанному на нём авторитету, Дхарма праведников не должна оставляться великим человеком никогда, даже ради себя и других. Твоя учёность - неподобающа и неоправданна.
Поскольку я был оскорблён тобой, ужасными словами, я прокляну тебя. Ты являешься достойным моего проклятия. Ты сказал мне: "Ты - накула", поэтому ты родишься в семье как незаконнорожденный и станешь накулой".
Услышав эти слова, Яжнавалкья определил свою будущую участь. Он родился как сын брахмана, в области Мару.
Он стал сыном брахмана плохого поведения, который был грешником, безжалостным, болтливым и принадлежал к порочной семье. Сын его мог помнить предыдущее рождение.
Его имя было Бхатрияджна. Обозревая оком Знания, этот брахман пришёл к тайне места Махисагара-сангама.