Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Скандальная тайна
Шрифт:

– Спасибо. – Уилл прошел туда, куда было указано, и остановился у входа. Он окинул глазами комнату и действительно обнаружил в ней Эбигейл и ее отца. В какой-то момент Эбигейл увидела его, глаза у нее широко раскрылись. Она огляделась, словно ища путь к отступлению.

Он подошел к их столу и положил руки на спинки их кресел.

– Добрый вечер, мисс Мейсон и мистер Мейсон. Какой сюрприз – я вижу вас обоих.

Мистер Мейсон поднял на него глаза.

– Я только что прибыл. Я прибыл, чтобы забрать мою бедную девочку

прежде, чем она совершит огромную ошибку.

– В самом деле? Почему бы нам, не перейти в более подходящее место? – Уилл отступил от кресел, приглашая их встать.

– Уилл… – начала было Эбигейл, но замолчала, поймав на себе его взгляд.

– Идемте, – хрипло сказал он.

Они последовали за ним в кабинет хозяина. Уилл сел в деревянное кресло и ждал, пока отец и дочь последуют его примеру.

– Вы не хотите закрыть дверь, мистер Мейсон?

Мистер Мейсон нерешительно закрыл дверь.

– Что все это значит, Атертон?

– Теперь Кендал. Вернее, герцог Кендал.

Мистер Мейсон насмешливо скривил губы:

– Не все ли равно? В Виргинии вы были всего лишь фермером.

– Совершенно верно, но сейчас мы не в Виргинии.

– Хотелось бы знать, зачем вы здесь? – требовательно заявил мистер Мейсон.

Уилл улыбнулся:

– Именно об этом я хотел бы спросить у вас. Почему вы оказались здесь? Вы оба.

– Уилл, я уже говорила вам сегодня, – произнесла Эбигейл. – По крайней мере, пыталась сказать, пока эта маленькая шлюшка не прервала нас.

Уилл сжал челюсти.

– Никогда не называйте ее так. – Даже если это было точное определение Элизабет.

Эбигейл раздраженно села.

– Уилл, я все же не верю, что вы спали с той ужасной женщиной.

– Мы уже обсудили это, Эбигейл. Я хотел бы знать, почему вы оба здесь. Особенно вы, мистер Мейсон.

– Я сказал вам. Я недавно сошел с корабля.

– В самом деле? Тогда как случилось, что моя кузина слышала ваш разговор с дочерью в книжном магазине этим утром? – Уилл небрежно сплел пальцы за головой, хотя все его мышцы напряглись.

Вы говорите о той самой кузине, которая носит ваше дитя? – спросила Эбигейл.

– Да, – ответил Уилл.

– Уилл, эта девушка свела вас с ума, вы не видите, что она лжет. Мой отец появился здесь недавно. Ваша кузина просто действует в своих интересах.

Уилл на мгновение засомневался, но вспомнил слова хозяина гостиницы.

– А владелец гостиницы клянется, что вы оба приехали вчера.

Эбигейл побледнела и взглянула на своего отца.

– Хорошо сыграно, Атертон. Мы приехали вчера. Моя дочь рвалась в Лондон, а я не мог отпустить ее одну.

«Это, пожалуй, правда», – подумал Уилл.

– Почему сейчас? За прошедшие пять лет я несколько раз делал ей предложение. Каждый раз вы оба отказывали мне.

– Потому что вы не подходите моей дочери, Атертон. То, что вы теперь герцог, мало что значит для меня. – Мистер

Мейсон схватил дочь за руку. – Мы сейчас уедем.

Что-то фальшивое было в этой сцене. Они чего-то недоговаривали.

– Подождите. Моя кузина сказала – она слышала, как вы говорили о том, что Эбигейл станет герцогиней Кендал, – сообщил он, глядя на мистера Мейсона. – За честный ответ я плачу вам тысячу фунтов. Она говорила правду?

– Уилл, я думала, вы уже поняли, что ваша кузина не видела нас, – сказала Эбигейл.

– Я говорю с вашим отцом Эбигейл. И хочу, чтобы ответил он.

Мистер Мейсон покраснел.

– Да, я говорил это. Потому что моя дочь стала бы великолепной герцогиней. Ей надлежит быть герцогиней.

Уилл провел ладонью по волосам.

– Вы ненавидели меня, вам ненавистно даже то, что я стал герцогом.

– Нет, я только хотел, чтобы вы так думали, – ответил мистер Мейсон. – Если бы вы женились на ней до того, как стали наследником, вы бы никогда не вернулись в Англию, не заявили бы права на титул и наследство. Однако посчитав, что у вас нет шансов заполучить Эбигейл, вы остались здесь. Эбигейл, явившись через месяц, рассчитывала преподнести вам сюрприз. К тому времени вы бы уже обосновались здесь.

– Но вы говорили, что ненавидите Британию.

Мистер Мейсон самодовольно улыбнулся:

– Говорил, не отрицаю. Вы должны были поверить, что у вас нет шанса получить мою дочь. Господи, вы хоть понимаете, как трудно обеспечить достойную жизнь в Америке? Эбигейл заслуживает большего, чем маленький неопрятный дом.

Уилл в недоумении потряс головой.

– Но у вас были деньги. По тому, как вы жили, было ясно, что у вас достаточно средств. Больше, чем достаточно, чтобы ваша дочь имела все, что пожелает.

– Все это видимость. У матери Эбигейл были деньги. Когда она умерла, ее семья перестала присылать деньги. Я понял, что для нее лучше всего выйти за вас замуж после того, как вы станете герцогом и останетесь здесь.

Уилл ушам своим не верил.

– Эбигейл, а ваша роль во всем этом?

– Я… я знала все, – наконец призналась она, потупившись.

Они оба манипулировали им. Годами! Они ничем не отличались от Элизабет. Разве что она в отличие от них призналась ему во всем. Только за сказанную ею правду ему пришлось заплатить разбитым сердцем.

– Убирайтесь с глаз моих долой, сказал он. – Убирайтесь из моей страны.

Глава 26

– Что ты здесь делаешь?

Элизабет посмотрела на Софи, уронила свою дорожную сумку и обняла подругу.

– Я уехала от него, Софи.

Софи отстранилась и уставилась на нее. Потом медленно отвела ее в гостиную и закрыла дверь.

– Что случилось?

Элизабет рассказала, что по возвращении домой застала там Эбигейл.

– Я сделала ужасную вещь, – прошептала она.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Отмороженный 14.0

Гарцевич Евгений Александрович
14. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 14.0

Совершенно несекретно

Иванов Дмитрий
15. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совершенно несекретно

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Всадник Системы

Poul ezh
2. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадник Системы

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2