Скандальные желания
Шрифт:
Не переставая смотреть ей в глаза, Майкл глубоко входил в нее, задавая и контролируя ритм. Сейчас он был воплощением мужской силы и власти.
– Ты теперь моя, – прошептал он. – Понимаешь это?
Сайленс хотела сказать, что нет, не до конца. Надо было попросить его объяснить, что он имел в виду под словом «моя». Как долго Майкл собирается быть рядом с ней – неделю или все-таки до конца жизни? Она хотела задать этот вопрос, но Майкл двигался внутри ее, и ей было так хорошо, что слова не хотели складываться в предложения.
И потому Сайленс просто закинула руки над
– Как давно я хотел увидеть ее, – прорычал он и, взяв за вырез, просто разорвал рубашку пополам.
Сайленс охнула. Этот агрессивный жест показался ей ужасно возбуждающим.
– Вот так, – удовлетворенно проговорил Майкл. А потом наклонился и коснулся языком ее готового к ласкам соска.
Сайленс задрожала. Вдруг ее сердце сжалось от странной печали. Ласки Майкла казались ей чудесными, но была ли в них хоть капля любви? И если он никогда не сможет полюбить ее по-настоящему, хватит ли ей сил смириться с этим?
Сайленс заставила себя подавить эти мысли. Она вернется к ним позже, а сейчас ее пальцы зарылись в волосы Майкла, которые волной рассыпались по его плечам. Это прикосновение словно пришпорило его, и он начал двигаться еще быстрее, еще увереннее. Ей захотелось посмотреть в глаза Майклу, увидеть в них не только похоть, но что-то большее.
Но Сайленс не успела. Огонь наслаждения взорвался внизу ее живота, и она закрыла глаза, чувствуя, как сгорает в этом блаженстве. Сайленс широко расставила ноги, вытянув пальцы, готовясь принять все, что Майкл был готов ей дать.
И он не заставил себя долго ждать. Пират зарычал, его сильное тело конвульсивно дернулось. Сайленс уронила руки ему на плечи и почувствовала, как мышцы Майкла напряглись и он излил внутрь свое семя.
Когда она открыла глаза, воздух вокруг словно наполнился золотистым светом.
Какое-то время Майкл без движения лежал сверху нее. А потом перекатился на бок и подпер голову локтем. На его щеках синела щетина, глаза все еще были подернуты дымкой страсти. Майкл с нежностью смотрел на нее, но Сайленс искала в его взгляде любовь. Она хотела спросить Майкла, что их ждет впереди, но почему-то боялась. Ей было неловко даже просто смотреть на пирата. Он выглядел очень соблазнительно, и Сайленс тут же подумала о том, что у нее вид сейчас не самый лучший. Наверняка волосы растрепались от сна, а лицо опухло после слез. Она стыдливо накрыла одеялом обнаженную грудь.
Увидев это, Майкл улыбнулся краешком рта, отчего стал выглядеть еще более привлекательно.
– Биттнер знает, что я люблю принимать ванну по утрам и всегда готовит ее, когда я дома. Хочешь, чтобы он принес еще одну к тебе в спальню?
– Да, конечно, – не раздумывая, проговорила Сайленс. Ванна была настоящей роскошью, особенно по утрам.
Услышав ее радостный ответ, Майкл заулыбался по-настоящему. Он наклонился и стал целовать Сайленс – нежно, ласково…
Но в эту секунду в дверь постучали.
– Это слуги! – воскликнула Сайленс, заливаясь стыдливым румянцем.
Майкл покачал головой и
– Нет, они никогда не тревожат меня в такой час. Конечно, если не случилось что-то невероятное.
Он подошел к двери и открыл ее, даже не думая одеться. Сайленс не видела, кто стоит в коридоре, но услышала голос.
– Мик, нужно поговорить, – сказал Гарри.
И каким-то шестым чувством Сайленс поняла: их короткой идиллии пришел конец.
– Он ускакал три дня назад, около полуночи, – говорил Гарри, быстро шагая рядом с Миком. Мужчины направлялись на конюшню позади дома. – Мы тайно последовали за ним, как ты приказал, и долго не понимали, куда он направился. И только к вечеру определили, что его путь лежит в твое убежище. Я решил, что он может натворить много бед, если заявится в дом тайком, и в итоге все-таки схватил его.
Мик чувствовал, как напряглись все его мышцы, и ускорил шаг. Это было понятно – ведь он приближался к предателю.
– Ты все правильно сделал, – сказал Мик охраннику.
Они прошли через кухню, не обращая внимания на испуганный писк служанки, стоявшей рядом с горой немытой посуды. За дверью пиратов встретило серое утро – подходящая декорация для неприятного дела, которое ждало их впереди. Они пошли к конюшне через мощеный двор, громко стуча сапогами по брусчатке. Увидев хозяина, лошади приветственно заржали. В пустом стойле их ждал Бран. За ним наблюдал Берт.
Мик повернулся к своему бывшему помощнику. Бран изменился, и теперь его никто уже не мог принять за мальчишку. Щеки у него заросли многодневной щетиной, глаза запали, черты лица заострились. Он глянул на Мика и тут же отвел взгляд, как будто ему было стыдно смотреть ему в глаза.
– Подождите меня на улице, – сказал Мик Берту и Гарри, ни на секунду не отворачиваясь от Брана.
Пираты вышли.
Мик шагнул к Брану и ударил его по лицу. В одно движение руки он вложил всю боль и злость, которые принесло ему предательство парня.
Бран пошатнулся, стукнулся спиной о стену конюшни и резко сел на пол.
– Почему? – прорычал Мик.
Бран закрыл лицо рукой. Такой удар мог сломать человеку челюсть, надолго лишить его способности нормально есть и говорить. Но Мику было все равно.
– Я вытащил тебя с улицы. Поселил в доме, дал еду и одежду. И вот как ты мне отплатил за это! Ты предал меня, впустил врагов в дом, чтобы те убили ни в чем не повинную девушку!
Бран вытер кровь, капавшую из рассеченной губы.
– Я не думал, что они так поступят с Финеллой. – Его голос дрогнул, когда он произнес ее имя.
– А на что же ты рассчитывал? – спросил Мик.
Бран невидящим взглядом уставился впереди себя:
– Я думал, они помогут мне тебя свергнуть.
– Ты хотел стать главным в моей банде, да?
Наконец Бран повернулся к нему, и Мик удивленно заметил, с каким вызовом он смотрит на него.
– Ты много раз рассказывал мне о том, как стал главным. О том, как вызвал на поединок главаря банды и победил его, хоть и был в тот момент мальчишкой. Неужели ты ожидал, что однажды я не захочу того же?