Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сказ о купце Като из Рыбацкой Бухты
Шрифт:

–Като, вам знакомы эти места. Что расположено за холмами к северо-востоку? – Спросил Рим.

–Гнилое Перемежье, если мне память не изменяет. – Ответил Като. – Худая земля, изрытая и заболоченная.

–Проехать конным там непросто. – Рим призадумался.

–Там и пешим несладко приходиться, проще взять восточнее и пройти вдоль Кутулука против течения, либо западнее – по дороге на Перекат.

–То есть, их преследуют либо кюриты, либо конница Ордата. – Рим палкой перемешал тлеющий в костре уголь.

–Ордат ушёл глубже в Степь. – Сказал Хуса. – Это кюриты.

Рим

глубоко вздохнул и Като вздохнул вместе с ним. Он попытался восстановить в памяти картину Гнилого Перемежья – и вспомнилась изрытая ямами мёртвая земля с медноцветными заводями, где не росло ни травинки. В детстве он слышал много разных историй об этом проклятом месте и о странном мертвенно-голубом свечении, которое поднималось над равниной безлунными ночами. Исколесив множество стран, он ещё пару раз натыкался на подобные места, и везде они были покрыты саваном таинственного страха.

–Вот что мы сделаем. – Начал Рим, поднимаясь с места. – Хуса, возвращайся на вершину и следи за Ордой. Като, Виктор и я займёмся балаганом – всё дерево снесём к загону. Катя и Джани – ваша задача – сделать так, чтобы стенки земляного вала были покрыты снаружи льдом. Возьмите котелки побольше и заливайте вал сколько сможете, начните от входного камня. Как только обоз приблизиться – ты, Джани, сразу же предупреди меня. На этом пока всё. Поторопимся, времени очень мало.

Вечер прошёл в приготовлениях, и когда Хуса спустился к отряду, Виктор, Като и Рим отдыхали после тяжёлой работы на толстом опорном бревне – последнем разобранном «кирпиче» балагана.

–Скоро придут. – Сказал Хуса. – Кюриты переходят через холмы, обоз пустил красный дым.

–Никак, в обозе кто-то из имперской администрации едет? – Предположил Виктор.

–Очень похоже. – Сказал Като. – Ответных сигналов не было?

–Чёрный дым дали на юго-востоке. Только сейчас, на заходе солнца. – Ответил Хуса.

–Со стороны Степных Врат. – Като попытался оценить в уме расстояние. – Чёрный дым – сигнал имперской конницы. Скорее всего, приграничная стража.

–Чёрный дым и степняки пускают. – Вставил Виктор.

–Вот что, Хуса. Мы с Като выйдем встречать гостей, а вы с Джани – разожгите три костра на вершине горы, один ближе к нам, два – на одной линии к юго-востоку. Лучину найдёшь за оградой. Виктор, ты останешься с Катей. Приготовьтесь встретить гостей. – Сказал Рим.

–Каравая нет, но могу предложить финики дорогим гостям. – Виктор поднялся с бревна. – По одному на брата, зато никого не обделим.

Като и Рим зажгли два костерка на тропинке, ведущей к балагану, а сами укрылись в одной из вымоин, которые паутиной оплетали подошву горы. Като долго любовался высохшей террасой Кутулука, покрытой снегом и горевшей алой дорожкой под закатными лучами солнца. Тёмно-серые и бурые кустарники покрывали весь их путь от побережья до Рыбьей головы и в закатных лучах казались одинокими чёрными островками в безбрежном степном океане.

–Нелёгкая дорога вам с Катей выпала. – Сказал Като просто для того, чтобы прервать молчание.

–Вы правы, Като. – После небольшой паузы

ответил Рим. – Но эта дорога много легче того, что выпало на её долю в баронстве.

–Расскажете? – Спросил Като без особой надежды.

–Скажу только, что увечья, которые Вы видели, она получила не во время нашего долгого путешествия. – Только и ответил Рим. – У каждого своя дорога, Като, и наша, пусть и тяжёлая, но, думается мне, верная.

–Попадись мне те люди, которые сделали это с ней, отделались бы не меньшим ущербом. Я встречал таких во время своих странствий и поверьте, у вас много союзников в борьбе с мерзавцами. Кем бы они ни были. – У Като перед глазами стояло лицо Кати, которое он запомнил в их первую встречу в трактире.

–С них уже мало что взыщешь. – Сказал Рим уставшим голосом и опустил глаза. – Баронство лежит в руинах и Дома Глицинии больше нет.

Като всмотрелся в лицо старика. Немного осунувшееся и изрезанное морщинами, оно сквозило мудростью и большими лишениями, но грустные серые глаза из-под густых бровей смотрели ясно – то было лицо опытного воина. «Представляю, что он сделал со своими врагами» – подумал Като.

–И всё же вы возвращаетесь в земли баронов. – Сказал он вслух.

–Мы идём туда с надеждой, что прошлое забылось, и мы в нём лишь тени. – Ответил Рим и выпрямился. – Что ж, Като, пришло время встречать гостей.

Вскоре Като услышал глухой перестук копыт по мёрзлой земле. Они с Римом встали чуть поодаль от костра, не прячась. Из-за нависавшего с севера отрога горы один за другим показались два всадника и, заметив их, поскакали навстречу. Като принял привычную для себя услужливую позу и скрестил руки на груди, чтобы иметь возможность тут же раскланяться по прибытии высоких гостей. Однако с приближением всадников он опускал руки всё ниже: это были обычные рыбаки из местных, которые неважно сидели в седле, а их кони, невысокого роста, воловой породы, скакали не ровным шагом, а словно подпрыгивали, боясь коснуться снега.

–Кто встал на пути? – С ходу спросил первый всадник.

–Като Моран, купец второй гильдии и мой деловой партнёр, господин Рим Тордев. – Ответил Като, отмечая неумелые потуги наездника заставить лошадь стоять на месте.

–В степи господ нет. – Ответил второй всадник, прибоченясь рядом с первым. – Откуда родом?

–Бухта Молчаливая или Рыбачья, как её просоленный наш люд зовёт. Доводилось слышать? – Ответил Като. – Теперь и сами назовитесь.

–Называться не велено. – Возразил первый всадник. – Кого знаешь из Молчаливой?

–Только тех, кто двадцать лет назад там жил, но меня там все знают. Я сын Булата Хромого.

–Того Булата, что акулу загарпунил? – С улыбкой спросил второй всадник.

–Его самого. – Като вытащил из внутреннего кармана подвеску с акульим зубом и бросил через костёр всаднику. Тот поймал и быстро осмотрел амулет. – Фамильная ценность в подтверждении слов.

–Степана Безродного знаешь? – Спросил всадник, бросая подвеску обратно.

–Знаю. Он нам лодку смолил, когда я ещё из вторых штанов не вырос. – Знакомый твой?

Поделиться:
Популярные книги

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Сдам угол в любовном треугольнике

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сдам угол в любовном треугольнике

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон