Скажи мне «нет», любимая
Шрифт:
Но тут в комнату вошла Ральда.
– О, я видела точно такие цветы в капище Трех богов! Их оставила на могиле родителей графа леди Кречет. Мне стало интересно, куда она ходила, когда проникла на территорию замка и еще имела смелость надерзить вам. Слуги не хотели говорить, но свежие следы на снегу привели меня к старой пещере.
Тут я взвилась! Можете представить мое негодование! Ваша невеста, если верить «Хроникам», и есть суженая графа Хорр! Я тут же поспешила исправить положение – послала Ральду вынести цветы с капища и уничтожить.
Пришлось
Я как могла задерживала графа, чтобы дать Ральде возможность унести цветы из пещеры Трех богов, но он пошел туда, хотя снега было по колено. Я так и не узнала, успела Ральда или нет, так как мерзавка куда–то подевалась.
Знаете, мой лорд, я уже начинаю верить, что наш Бог не справляется с этой троицей. Как бы мы ни пытались убить веру в Трех богов, она жива. Я сама видела, как им поклоняются слуги в замке. Придется приложить немало усилий, чтобы поставить их на верный путь. Показательная смерть одного–двух еретиков быстро приведет людей к нашему Богу. Кончилось время уговоров.
Но не будем больше отвлекаться на второстепенное.
А важное то, что я объявила в присутствии вашей сестры – моей матери, что являюсь невестой графа Хорра. Конечно, он был удивлен, но священник, так вовремя вызванный мной и записавший в храмовую книгу увиденное ночью, подтвердил, что предложение руки и сердца было сделано, и я ответила согласием. Только глупый человек разорвет помолвку с племянницей могущественного короля, так что я уверена в благополучном исходе нашей задумки.
Но есть одно обстоятельство, которое меня беспокоит. Стоило графу понять, что выхода у него нет, придется жениться, как он тут же покинул замок. Стефан объяснил поспешный отъезд Вашим приказом немедленно избавить Лапларское ущелье от оборотней. Я понимаю Ваше стремление как можно быстрее прибрать крепость и его хозяйку к рукам, но оно несколько противоречит моим планам. А вдруг графа там убьют? Я опять останусь без мужской ласки и Закряжья, где могла бы быть хорошей правительницей.
Второе, что тревожит меня: с отъездом графа исчезла Мамушка. Слуги клянутся, что не видели, чтобы он забирал ее с собой. Да и зачем старуха в тяжелом походе? Отбыл отряд во главе с графом и его другом бароном Фоком (хоть бы этот осел сложил в ущелье голову), но никаких следов, что Мамушка уехала с ними, нет.
Как же я жалею, что у меня нет чертежей дворца! Скорее всего, эта старуха где–нибудь прячется. А ведь мы с Фиграном хотели закончить начатое. Я специально попросила его явиться, так как насланная на Мамушку порча не подействовала. Придется последить за слугами, ведь старухе непременно потребуется еда.
Верю в нашего Бога и Ваше всесилие.
Ваша любимая племянница Душка Эва».
Стефан порывисто открыл дверь и пригасил в комнату ждущую за дверями парочку. Сунул Луизе и Каслу оба письма. Пока они
– О, выходит, мои розы уже тогда говорили, что я твоя суженая! – Лиззи подняла глаза на графа. – Ведь я принесла их для тебя. И будь ты в порядке, превращение произошло бы на твоих глазах! Я представляю, как мы оба удивились бы!
Касла задело другое.
– Она назвала меня ослом! – возмущенно воскликнул он. – Вот же! С каким удовольствием я посмотрю ей в глаза, когда она узнает, что красавчик Стефан, титул герцогини и Закряжье уплыли из ее рук. Но задницей чувствую, что кКороль точно объявит нам войну.
– Поэтому к ней нужно готовиться, – согласился Стефан.
– Да, – поддержала его Луиза. – Сначала поженимся, чтобы нам не грозило стать добычей короля и его племянницы, а потом метнемся к Хранительнице Северных земель.
– А может, сначала заручимся поддержкой Хранительницы, а потом свадьба?
– Знаешь, милый, мне проще будет держать осаду, если я буду знать, что ты на законных основаниях мой. Таких подлых людей, как эти Гроцца я еще не видала. Я ногой не ступлю за пределы крепостной стены, пока ты не скажешь мне «да», а я не отвечу тебе «нет».
Стефан, сдаваясь, поднял руки.
Луиза, отдав ему перехваченное письмо кинулась из комнаты вон.
– Я переодеваться! Встретимся в храме, – крикнула она на бегу.
– Черт, я не успел расспросить ее о картине, – растерянно произнес Стефан, слушая, как по коридору удаляется стук каблучков его невесты.
– А что в ней особого? – обернулся на полотно Касл.
– Здесь наше будущее. Но я собираюсь его изменить.
Глава 27. Счастливые мгновения
Глава 27. Счастливые мгновения
Оставшись в одиночестве, граф и барон вытряхнули содержимое кофра на кровать, чтобы разделить одежду между собой. Пауль постарался, поэтому обошлось без драки и обид. Худосочный Касл сбегал на кухню, и сердобольные женщины не только нашли для него иголку и нитку, но и помогли подшить рукава на нарядном кафтане и переставить пуговицы на нем и штанах.
К двенадцати оба друга были готовы. Волосы тщательно причесаны, лица побриты, сапоги начищены. В петлицах по цветку – это уже постарался сам Стефан. Он сбегал в Зимний сад и убедился, что никуда волшебные цветы не делись. Мало того, появились нераспустившиеся бутоны на плюще, что увивал беседку.
– Вы окончательно сюда перебрались? – спросил Стефан, когда цветы, завидев его, повернули головки.
Даже журчание источников сделалось веселей. Граф навестил и их, умывшись живительной водой. Ширина потока сейчас была не на три пальца, как вчера, а на все пять. Мальхору и Кодидуру определенно здесь нравилось.
На обратном пути Стефан встретил женщин, которые тащили перины, подушки и стопки простыней. Он посторонился и даже втянул живот, чтобы пропустить шумную толпу. Девицы рассмеялись, только завидев его. Он заметил, как они толкали друг друга и прыскали, оборачиваясь на него.