Сказки народов Европы
Шрифт:
— Эй, Догляд, э-эй!
Слышит Догляд свое имя, говорит остальным:
— Разве вы не слышали? Теперь вроде бы меня хозяин зовет?
А Всезнай и Всехдавиш ничего не слышали.
— Снится это тебе, — говорят.
В третий раз крикнул пастух изо всей мочи:
— Эй, Всехдавиш, э-э-эй!
Этот крик только Всехдавиш и слышал.
— Богом клянусь, — говорит, — меня хозяин зовет.
— Ну, коли так, — говорит Всезнай, — дело плохо, бежим на помощь ему поскорее.
Да только легко сказать — бежим? Медведь-то сарай со всех сторон камнями
А медведь тем временем уже на дерево влез, лапой замахнулся: вот сейчас убьет пастуха. Собаки увидели — и к дереву поскорей. Прыгнул Всезнай, только до нижней ветки достал; прыгнул Догляд, самую малость до медведя не дотянулся, на средней ветке повис; прыгнул Всехдавиш и медведю в горло вцепился. Дернул, рванул, медведь к Догляду отлетел; Догляд зубами щелкнул, медведь к Всезнаю скатился. Вцепился Всезнай медведю в загривок — тот кубарем наземь ухнул. И вмиг все три собаки с дерева соскочили, окружили медведя и разорвали.
Всезнай говорит:
— Ну, с этим покончено, осталась колдунья старая, разорвем и ее, по заслугам накажем.
Так и сделали.
А пастух от радости сам не свой: нет ему нужды теперь медведя бояться! Горячо возблагодарил он про себя трех седых мудрецов, которые ему верных псов дали в подмогу, и решил собак им вернуть — ему-то они уже без надобности. «Отведу их, друзей верных, к хозяевам, поклонюсь старикам от сердца и подамся домой, если ждут еще меня дома».
Пришел пастух к старшему старику, рассказал, где был и что с ним случилось.
— Вот, — говорит, — собак вам вернуть хочу с благодарностью.
— Ступай, сынок, — говорит ему самый старый старичок, — к тому взгорку, на котором ты спал когда-то, а собак с собою возьми. Поспи там и нынче ночью, а утром вместо трех собак опять три колечка увидишь. Бери их смело, не пожалеешь.
Поблагодарил пастух доброго старца, распрощался с ним и, нигде не мешкая, шел и шел, пока до взгорка не дошел. Лег с собаками и заснул, а утром проснулся — около него три кольца золотых лежат. Упрятал пастух колечки поглубже и пошел восвояси.
Долго-долго шел, на горы взбирался, брел по долинам, уже и в волосах седина показалась, а он все шел, не останавливался, пока не добрался до той деревеньки, где жила его нареченная.
Стал пастух людей спрашивать, что в деревне нового слышно. Ничего особого не случилось, говорят ему, только девица такая-то нынче замуж выходит.
А девица эта и была его нареченная! Оделся пастух нищим и пошел в тот дом, где свадьбу играли. Остановился у двери, а невеста к нему подходит, чарку медового питья подает. Пастух говорит:
— Я выпью, коли ты половину выпьешь.
Девушка засмеялась и говорит:
— Будь по-вашему, согласна я.
Отпил пастух медового питья половину и потихоньку в стакан половинку кольца опустил — того кольца, другая половинка
— Откуда это у вас, добрый человек?
— Оттуда же, откуда у тебя вторая половина.
Бросилась девушка к своему сундуку, крышку откинула, свою половину колечка достала и платка половину. Сложили они половинки вместе — в точности края совпали.
Сколько тут радости было! Девушка своему прежнему жениху на шею кинулась, а новому от ворот поворот дала. И такой задали пир, что упарились гости, плясавши, сам хромой дядя Михок отплясывал, там и ногу сломал.
Но что же с тремя золотыми колечками? А вот что. Показал их пастух молодой жене, она полюбовалась на них и говорит:
— Хороши колечки, сами на пальцы мне просятся!
Не успела она договорить, как все три кольца из руки ее выскользнули и — вот чудо, так чудо! — превратились в трех златорунных баранов, да таких красивых, каких вы не видывали.
Взликовал тут пастух, голову потерял от радости, божится, что бараны те самые, которых давно-давно великан сожрал. Только он это сказал, бараны заблеяли, и вдруг — откуда ни возьмись, будто из земли поднялись, — девяносто девять овец двор заполнили! Вот теперь молодой муж и вовсе на седьмое небо взлетел, чуть умом не тронулся, так обрадовался.
Так ведь он заслужил свое счастье, верно я говорю? Довольно уж парень настрадался-намучился.
Румынские сказки
Волк и лошадь
Румынская сказка
Перевод С. Кульмановой
— Отменное жаркое из этого жеребеночка будет! Послушай, милочка, — говорит он лошади, — ты не продашь мне его?
— Отчего ж не продать, продам, — отвечает лошадь.
— А какая была бы цена ему?
— Я уж и позабыла, у меня назади на подкове написано. Ты грамотный, ступай почитай.
Волк обошел лошадь, только собрался читать, встал сзади, она как долбанет его подковой-то, волк кувырк вверх тормашками и — окочурился.
Вот тебе и жаркое!
Была у зверей грамота
Румынская сказка
Перевод С. Кульмановой
Захотелось зверям по-людскому жить, свои законы иметь и правила, установить, кто кого главнее и кому кого слушаться. Вот и стали они просить такой указ, грамоту письменную, где бы все это было оговорено.