Скитальцы Гора
Шрифт:
— Какова ваша цель? — вместо ответа спросил я. — Хотите замучить меня?
— Разведи колени шире, — резко скомандовала она и рассмеялась, когда я сделал требуемое. — Насколько я понимаю, ранее, Ты, будучи пленником, посмел вызвать неудовольствие своими речами.
— У вас есть возможность общаться с офицерами? — внезапно дошло до меня.
— Тогда передайте им мои соображения. Уговорите их хотя бы рассмотреть это!
— Не думаю, что в этом есть какой-то смысл, — усмехнулась она.
— Почему? — удивлённо
— Это не более чем затейливые выдумки шпиона, — ответила женщина.
— Вы мне не верите, — вздохнул я.
— Конечно, нет, — ответила она.
— И всё же, передайте это офицерам, — попросил я, — как можно быстрее и в точности!
— Ну уж нет, — рассмеялась Леди Ина. — Не дождёшься.
Внезапно, потрясённый осенившей меня догадкой, я откинулся назад на коленях.
— Ты! — воскликнул я. — Ты — шпионка! Ты с ними!
— Конечно, — внезапно, не переставая смеяться, призналась Леди Ина. — Я с ними!
— Так вот по какой причине, Ты захотела допросить меня, — протянул я, — захотелось узнать, что я могу знать или догадываться.
— Конечно, — не стала отрицать она.
— Наверное, в твоих глазах я выглядел дураком, — предположил я.
— Как и все мужчины, — усмехнулась она.
— Впрочем, меня успокаивает то, — заметил я, — что я здесь не единственный дурак.
— Ты о чём? — осведомилась женщина.
— Ну, ведь Ты тоже находишься в дельте, — намекнул я.
— Меня защитит меня баржа, — отмахнулась она. — Она очень приметная. А у косианцев есть приказ, не стрелять по ней, и дать пройти беспрепятственно.
— Ох, не хотел бы полагаться на эти обещания, — улыбнулся я.
— Что Ты имеешь в виду? — напряглась Леди Ина.
— Ты знаешь слишком много, — пояснил я. — Так что, на мой взгляд, твоя жизнь находится в куда большей опасности, чем Ты, кажется, думаешь.
— Я не желаю слушать эту чушь, — прошипела женщина, но я лишь пожал плечами в ответ. — Впрочем, у меня есть ещё одна причина, для этого разговора.
— Какая же? — заинтересовался я.
— Я получила сведения от рабынь из Вена, обслуживающих мужчин рабынь, шлюх в ошейниках, которые видели, тебя сидящего в клетке, перед, тем как мы отправились на запад. Они утверждали, что Ты выглядел очень привлекательным и сильным зверем, — сказав это, она рассмеялась и добавила: — Судя по тону, один твой вид заставил их потечь.
— Похоже, они знают, что такое повиновение мужчине, — усмехнулся я.
— Возможно, — засмеялась она в ответ.
— А Ты сама, тоже потекла? — полюбопытствовал я.
— Не будьте таким вульгарными! — деланно возмутилась Леди Ина.
— Ну что ж, в таком случае, возможно, у тебя гораздо меньше причин опасаться за свою жизнь, чем я думал, — криво усмехнулся я. — Похоже, для тебя запланировано кое-что другое.
— И что же? — заинтересовалась
— Ошейник, — пожал я плечами.
— Слин! — возмущённо зашипела женщина.
— Если только, раздевшись Ты окажешься достаточно красивой, конечно, — добавил я.
— Слин, слин! — яростно выкрикнула она.
— Давай посмотрим на твои ноги, — предложил я, отчего женщина сразу напрягалась в гневе. — Уверен, одежды сокрытия слишком громоздкие, тёплые и неудобными для дельты. Вот девушки ренсоводов, кстати, предпочитают короткие туники и ходят босиком или носят лёгкие сандалии, сплетённые из ренса.
— Между прочим, это Ты здесь пленник! — напомнила мне Леди Ина.
— А своим рабыням ренсоводы зачастую не разрешают одеваться вообще.
— Слин, — выплюнула она не в силах сдержать своё возмущение.
— За исключением, разве что верёвочного ошейника, — продолжил издеваться я.
— Зато сейчас Ты раздет, — напомнила она, пытаясь взять себя в руки. — Это Ты скован, и у тебя верёвка на шее!
— Спорим, — не оставлял я попыток вывести её из себя, — что если тебя раздеть и заковать в цепь, то в тени плети Ты тоже очень быстро научишься течь перед мужчинами.
Её уже трясло от гнева. Мне показалось, что вот ещё немного, и она бросится на меня с кулаками, но несмотря на всю ярость, клокотавшую в ней, женщине удалось сдержаться. Похоже, она понимала, что даже закованный в наручники, как я был не тем человеком, к которому стоило подходить ближе, чем радиус ограниченный верёвкой на моей шее. Вдруг её тело расслабилось.
— Ага, — усмехнулась она, — оказывается, Ты умнее большинства мужчин. Ты попытался вывести меня из себя.
— Это просто твои предположения, — пожал я плечами.
Женщина снова напрягалась от накатившего на неё гнева, но почти сразу расслабилась, и посмотрела на меня сверху вниз, рассмеялась и сказала:
— Какой Ты, однако, нахальный товарищ. Я вот подумываю над тем, не стоит ли тебя хорошенько избить. А как давно у тебя была женщина?
— Очень давно, — признал я. — Возможно, у тебя найдётся парочка рабынь-служанок, которых, возможно, стоило бы в качестве наказания направить ко мне и приказать послужить для моего удовольствия? Я смог бы наказать их, как никто другой.
— Увы, — засмеялась Леди Ина. — Я не взяла рабынь с собой в дельту. Они здесь слишком многому могли бы научиться. Кроме того, присутствие здесь таких откровенно одетых созданий в железных ошейниках, могло бы стать слишком суровым испытанием на прочность для дисциплины наших мужчин.
— Должно быть трудно для тебя, — заметил я, — находиться в дельте, без служанок.
— Это ужасно, — призналась женщина, на этот раз вполне серьёзно. — Мне даже волосы приходится расчёсывать самой.
— Существенная трудность, — согласился я.