Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— … чего? — усмехается Младший и переглядывается с худощавым и седым, откровенно веселясь: — ты?! Да у тебя еще молоко на губах не обсохло такие вещи нам говорить. Если бы не твой уважаемый отец, тебе бы уже ноги сломали и за город вывезли.

— Говорят, что триада практикует такое, когда задолжавших молодых парней сперва под нож кладут, делают из них девочек, а потом в Тайланд продают. Хочешь взглянуть на курорты Пхукета? — добавляет пожилой: — думай перед тем как говорить, пацан.

— Я сказал. — Бон Хва встает и берет со стола чашку с чаем, к которой он так и не притронулся. Поднимает ее вверх и медленно — поворачивает кисть,

выливая чай на полированное дерево. Ставит пустую чашку дном вверх.

— Завтра. — говорит он в наступившей тишине: — завтра вечером. В восемь вечера на стройке, где именно — Старый Ван знает. Пусть приходит сам Ву-старший и вы все. Там все и решим. Один на один, как когда-то все решалось. Если он не придет, значит зассал. Если вы не придете — значит такие же ссыкуны как и он.

— Что ты сказал?! — пожилой вскочил было с места, но Младший — вскинул руку, останавливая его. Бон Хва еще раз окинул всех взглядом и вышел в дверь, чувствуя, как сердце его колотится как бешеное.

* * *

— Что это такое было вообще?! — повышает голос Ким Ву Сан, хлопая ладонью по столу: — сопляк нам угрожать вздумал?! Да будь он хоть сто раз сын Сирасони я такого не спущу!

— Тихо. — говорит Младший: — тихо. Ван — объяснись. Что тут происходит и почему мы должны терпеть подобное? Ты хочешь нести ответственность за оскорбление, нанесенное моему брату молодым выскочкой?

— Я с ним пришел, чтобы он не натворил чего. — ворчит Ван и вздыхает: — молодой да горячий, сами видите. Но несмотря на это он вполне управляем. Просто ситуация вышла не очень. Действительно Ву-старший на эту Чон Джа нацелился. У меня спрашивал не должна ли она чего… а потом на квартиру к ней пришел, выследил.

— Что за Чон Джа еще? — хмурит брови Младший, смутно вспоминания что старший брат перед пропажей говорил, что «будет занят», а помогайка со сломанным носом… как его там? Ах, да — Кику. Так вот, этот самый Кику говорил, что нашел эту девушку, выследил ее и дал наводку старшему брату. Когда брат пропал, они осмотрели эти квартиры, но те уже были пустые. Так значит эта Чон Джа…

— Девушка, на которую этот Бон Хва глаз положил. — отвечает Ван: — живут они вместе. А тут твой старший братец появился и натворил дел. — он качает головой: — вот о чем я пришел поговорить. Сам видишь, со своим отцом малой не ладит, не считает его своим папенькой. Но вот Сирасони на старость лет сентиментальным стал… да и годы, проведенные в тюрьме даром, не прошли. В общем он считает малого своим наследником и все тут.

— Прямо сериал какой-то. — откидывается назад Младший: — а мы тут при чем? Пусть Сирасони своего щенка на поводок возьмет и намордник наденет, а то ведь мы не посмотрим кто он такой. За такие слова…

— Слова? — хмыкает Ван: — Слова?

— Он же напрямую…

— Слова? — перебивает его Ван, вставая с места и нависая горой над столиком: — ты говоришь, что среди братства отвечают за слова? Что же ты скажешь, если к тебе в дом придут чтобы изнасиловать и сломать твою женщину? Сломают дверь и станут таскать ее за волосы? Что если кто-то забудет о правиле «не трогать семью» и нападет на твоих детей?! Как принято за это отвечать?!

— Ты сам знаешь. — хмурится Младший, чувствуя, как в груди у него что-то захолонуло. Точно, думает он, старший брат же пошел ломать эту Чон Джа, получается, что она — девушка этого мелкого и наглого пацана. А пацан — сын Сирасони!

Младший знал, что именно делает его старший брат с девушками, которых нужно сломать. Что самое главное — знал, как именно он это делает. Видел пустые, стеклянные глаза тех девушек, которых он «поломал», они были словно куклы без души, послушно выполняющие все, что им скажут. И если Ву-старший все-таки добрался до этой Чон Джа, если он успел что-то сделать…

Он поднимает глаза и встречается взглядом с Ваном. Сглатывает. Он уже понимает, что почем, понимает куда пропал его старший брат. Потому что Сирасони по прозвищу Рысь убивал и за меньшее. Сын, который его не признает, а это значит, что Сирасони испытывает чувство вины перед ним. И тут — к девушке его драгоценного сына, его наследника — приходит Ву-старший…

— Моего брата нет в живых, верно? — глухо спрашивает он, уже зная ответ и ни капли не удивляется, когда Ван — кивает головой.

— Старый Рысь как с ума сошел. Совсем тормоза полетели. — вздыхает Ван: — я столько кровищи со времен разборок в девяносто седьмом не видел. Паренек пока не знает… и знать ему не обязательно. Думает, что подерется с Ву-старшим и вопрос закроет, но тут все куда как глубже. В общем я что сказать пришел… Сирасони сказал, что вам всем не жить. Или ему в ноги падаете или… ну ты понимаешь. И я вот вижу, что ему больше понравится если вы второй вариант выберете. Все-таки в тюрьме его в одиночке держали… некому там глаза выдавливать ложкой или голову пробивать молотком.

— … — сглатывает Младший.

— Знаешь ты вот говорил за девушек и ваши заведения. — доверительно наклоняется к нему Ван: — мне кажется, что ему женщины уже без надобности. Сам понимаешь, возраст и длительное воздержание… мне вот кажется, что он как твой старший брат. Только тот любил над женщинами издеваться, а вот у Сирасони таких преференций нет.

— Ты в своем уме, старик?! — вскакивает на ноги Ким Ву Сан: — у нас сорок пять человек бойцов! Может в свои молодые годы он и мог разогнать сорок человек, но сейчас он старая развалина! И у нас есть оружие! Будь ты хоть сам Бодхисатва кунг-фу, от пули это не спасет!

— Эти угрозы смешны. — подает голос худощавый Сун: — сколько всего людей у Рыси? Даже если он привлек Драконов…

— Он убил моего брата, убил как собаку. А ты смелый сукин сын, раз пришел сюда с такой вестью и думаешь, что уйдешь на своих ногах… — говорит Младший, стараясь чтобы его голос звучал грозно и гневно. На самом деле он испытывал облегчение, но нельзя показывать это чувство… он должен сердиться. Должен быть в ярости, иначе его не поймут.

— На самом деле… — вздыхает Ван и вертит головой: — я и сам от него не в восторге. Считаю, что он перегнул палку с твоим братом и вообще. Считаю, что он хочет вернуть влияние Третьего Поколения.

— Что? — Младший смотрит на него, а в голове у него лихорадочно мелькают мысли. Брат мертв! Ву-старший — мертв! Какое облегчение, они с Таей могут не скрывать свои отношения! Он может вести себя так, как хочет! Стоп… почему Ван недоволен Сирасони, он и змеюка Вонг… ну конечно же! Сирасони заберет их клуб, заберет у них все. Пока он был в тюрьме эти двое управляли всем от его имени, но вот он на свободе, а они — снова нищие попрошайки. Все понятно… но что они смогут сделать?

— Так что… мы с вами можем быть союзниками. — говорит Ван: — жить по беспределу как это делает Рысь — это не мой выбор. Не выбор мадам Вонг.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги