Сквозь шторм
Шрифт:
— Смогу ли я самостоятельно найти место регистрации? — спросила она.
Он пожал плечами.
— Возможно, но это большая территория. Мне говорили, что когда-то здесь была одна из крупнейших плантаций в округе.
Сэйбл понимала, что ей, вероятно, следует держаться подальше от французского майора. Кто знает, что может случиться, если она поддастся его обаянию? Но она решила в последний раз принять его предложение о помощи.
— Я приму ваше сопровождение, но не поеду верхом.
—
Он подстроил черного жеребца под ее шаги, и они отправились внутрь лагеря.
По дороге его поприветствовали еще несколько жителей и много солдат. Сэйбл сказала ему:
— Похоже, вы здесь знаете всех.
— Почти всех.
— Вы занимаете руководящую должность?
— Полагаю, можно сказать и так. Я здесь главный.
Сэйбл остановилась как вкопанная.
— Вы шутите.
Он покачал головой.
— Нет, я начальник лагеря.
Удивление Сэйбл не проходило.
— Я знала, что у янки есть чернокожие солдаты, но никогда бы не подумала, что они позволят представителям расы командовать чем-либо. У вас есть реальная власть?
— Да, у меня есть полномочия защищать этот лагерь и его обитателей от вторжения.
— Я впечатлена, майор.
— Я рад, что во мне есть что-то, что производит на вас впечатление.
— Вы привыкли производить впечатление на людей, не так ли?
— На женщин, да.
Она рассмеялась.
— Все ли мужчины в Луизиане такие же «привыкшие», как и вы?
— Мои братья и я да.
— Есть ли женщины, которые остались целыми, после того как вы и ваши братья закончили с ними?
— Сомневаюсь, что есть такие.
— Ну, тогда вы должны быть рады, что мы встретились.
— Почему?
— Потому что ни один мужчина не должен получать все, чего он желает.
— Вы снова бросаете мне вызов, — предостерег он.
Сэйбл просто улыбнулась и пошла дальше.
Как только они добрались до старинного дома на плантации с высокими белыми колоннами, Рэймонд предложил отвести ее внутрь, чтобы она могла обойти большую толпу, выстроившуюся снаружи. Она вежливо отказалась.
— Никому не понравится, если я пойду впереди них. Они выглядят так, словно стоят здесь довольно долго. Я подожду своей очереди.
— Привлекательная, красивая, умная и упрямая, — сообщил он ей. — Тогда, полагаю, мне следует зайти внутрь и вернуться к работе. Вы хотя бы согласны работать на меня?
Сэйбл заметила, что остальные в очереди прислушиваются к их разговору.
— Нет, — ответила она. — Я сама справлюсь.
Он не выглядел убежденным, но Сэйбл не обратила на это внимания. Работа на него, несомненно, вызвала бы сплетни, а ей не хотелось, чтобы сплетни тянулись за ней по пятам.
— Спасибо вам за всю вашу помощь, майор.
— Был
Он развернул жеребца и поскакал к задней части дома. Обширное строение напомнило Сэйбл белый особняк Фонтейнов. Размышления о них вызвали у нее трагические воспоминания о последней ночи, проведенной там. Скрывая свое горе из-за смерти Мати, она молча ждала своей очереди.
Оказавшись в начале очереди, Сэйбл подошла к столу в гостиной и посмотрела на сидевшего за ним чернокожего солдата с кислым выражением лица.
— Имя? — спросил он.
— Сэйбл Фонтейн.
— Вы были рабыней до того, как попали сюда?
— Да.
— У вас есть информация, которая может заинтересовать генералов?
— Какого рода информация?
— Передвижение войск, слухи, расположение складов с припасами.
— Нет.
Он, наконец, поднял глаза.
— Есть ли еще какое-нибудь место, куда вы могли бы пойти?
Вопрос смутил ее.
— Я не понимаю.
— Есть ли еще какое-нибудь место, где вы могли бы остановиться, кроме как здесь, в лагере?
— Нет, а что?
— У нас здесь больше беглецов, чем мы можем прокормить, — прямо заявил он. — Люди болеют и голодают. Мы призываем людей уехать в другие места.
— Мне больше некуда идти.
Он сохранял бесстрастное выражение лица, но она почувствовала, что ее ответ ему не понравился, когда он сказал:
— Здесь все работают, чтобы заработать себе на жизнь. Как вы собираетесь прокормить себя, мисс Фонтейн?
Сэйбл вынуждена была признать, что так далеко вперед она не заглядывала.
— Ну, я не знаю. А какая работа здесь есть?
— У вас есть дети? — спросил он.
— Нет.
— Это говорит в вашу пользу. Одинокие женщины, могут заняться шитьем, сдавать свои услуги в аренду местным жителям или найти защитника.
Сэйбл удивленно моргнула, услышав последний вариант. Наверняка он не поощрял ее к тому, чтобы она стала женщиной с дурной репутацией!
— Вы проститутка?
Сэйбл снова моргнула. Были ли у этого человека хоть какие-то манеры? Собравшись с духом, она сухо ответила:
— Нет, я не женщина легкого поведения.
— Тогда, судя по вашей речи и внешнему виду, я заключаю, что вы были домашней прислугой. Вы умеете что-нибудь делать?
Сэйбл снова обиделась.
— Это зависит от того, что вы имеете в виду. Да, я действительно прислуживала в доме, но уверена, что смогу внести свой вклад. Что здесь нужно делать?
— Вам нравится стирать?
Она посмотрела в его сверкающие глаза и честно ответила:
— Не особенно, нет.
Когда тень улыбки промелькнула на его полных губах, она добавила: