Sky Full of Stars
Шрифт:
Если бы это была не она, если бы он сломался перед кем-нибудь другим, это было бы самым унизительным моментом в его жизни.
– Эй, нет… Дерил, нет… - она выпустила его и обхватила лицо ладонями.
– Пожалуйста, не надо. Я не знаю, что случилось с тобой, но я знаю, что ты не заслужил такого, и ты не виноват!
Она вытерла остатки его слез большими пальцами:
– Не стыдно позволить мне забрать часть твоей боли.
Дэрил понятия не имел, что сказать, поэтому просто кивнул и выпалил первое, что пришло на ум:
–
Мелисса выглядела потрясенной:
– Даже Мерл?
– Особенно Мерл, - ответил Дэрил, чувствуя, как внутри закипает гнев.
Много лет он обвинял Мерла за то, что с ним случилось. Когда он, наконец, из этого вырвался, он поклялся, что его брат никогда не узнает правду.
Мел выглядела очень смущенной:
– Но… ты был… с женщинами, - пробормотала она сконфуженно.
– Прости, это было бестактно…
– Нет, - перебил ее Дэрил. Он хотел, чтобы она поняла.
– Я, эээ… только удовлетворение, когда мне было нужно, - пояснил он.
– На самом деле не было никого достаточно близкого… - он не договорил.
Это было признанием того, что он никогда не доверял никому достаточно, чтобы рассказать об этом или показать свою спину.
– Я не хотела… - начала Мел.
– Мне нужно было в туалет, и я пошла… Я имею ввиду, что я живу одна… Я не привыкла, чтобы кто-то в моей…
– Все нормально, - снова перебил Дэрил.
– Я не… ну, не против.
Неожиданно его осенило, что он не спрашивал разрешения попользоваться ее ванной.
– О, прости, - запинаясь сказал он.
– Я проснулся и не смог снова заснуть. Мне все еще было плохо, поэтому я подумал, что душ может помочь…
Мелисса рассмеялась:
– Послушать нас, так мы извиняемся за то, за что не должны извиняться.
Она встала и отвернулась, понимая, что ему нужно поправить полотенце. Дэрил поднялся на ноги и завернулся снова.
– Как ты себя чувствуешь? Как раньше?
– спросила она не оборачиваясь.
– В голове чертовски стучит, но, кроме этого, я в порядке, - признался он.
Мелисса обернулась:
– Слушай! Не знаю, как ты, но я все еще очень уставшая. Слишком рано, чтобы совсем вставать.
Дэрил кивнул в знак согласия. Он действительно чувствовал моральное истощение из-за того, что они только что пережили.
– И мне действительно нужно в туалет, - добавила она, извиняясь взглядом.
– Дверь в прачечную рядом, ты сможешь одеться там?
– Конечно, - ответил Дэрил, собирая свою одежду и выходя.
Это было странно, просто уходить с неприкрытой спиной, потому что он всю жизнь был очень осторожен, чтобы сохранять эту тайну. Когда Дэрил оделся он вышел в коридор, собираясь пойти обратно к дивану, Мелисса ждала его.
– Ну, спокойной ночи, я думаю, - пробормотал он смущенно, делая шаг в сторону.
– Дэрил… Подожди…
Он остановился и повернулся.
– Это была эмоциональная ночь. Я,
– Я не имею ввиду что-то большее, чем сон, - сказала она, краснея еще сильнее.
– Я просто… - она вздохнула и встретилась с ним взглядом.
– Я правда не очень хочу оставаться в одиночестве. И, может быть, я полагаю… может быть, ты тоже?
Дэрил согласно кивнул. Она была права. Он привык быть один, но было что-то душераздирающее в мысли, что она будет далеко после такого момента.
– Ты уверена?
– он чувствовал необходимость дать ей последний шанс передумать.
Учитывая разные обстоятельства, его это все по-прежнему шокировало, но нравилось.
Мелисса протянула ему руку. Это тоже было что-то странное и новое для него, в который раз за эту ночь. Дэрил взял ее за руку, наслаждаясь комфортом ее прикосновения и волнующим ощущением, которое пронзило его тело, когда она нежно сжала его ладонь. Если бы кто-то сказал ему, что Мелисса, взяв за руку, поведет его ночью в свою спальню, он никогда бы не поверил.
– Я хочу извиниться, - сказала Мелисса, когда они вошли в спальню.
– За что?
– спросил Дэрил, ожидая, что она скажет что-то о том, как привыкла спать.
– Я действительно сильна в психологии, - начала она.
– Мне нравится узнавать о том, как люди думают, действуют. Почему мы делаем определенные вещи и ведем себя определенным образом. Поэтому я хорошо распознаю характеры. Вот почему я сразу поняла, что ты за человек на самом деле. Но… - Мелисса остановилась.
– Я знаю себя и я знаю… то, что я узнала сегодня вечером, будет сидеть в моей голове. Я не хочу беспокоить тебя, делать тебе больно. Ты уже достаточно испытал.
Дэрил почувствовал, как закручивается узел в животе, понимая, что это был способ намекнуть ему, чтобы он ушел утром.
– Я хочу дать нам шанс, - добавила она.
– Я не хочу разрушить это.
Облегчение было почти физическим, и Дэрил вздохнул.
– Что я могу сделать?
– спросил он.
– Если я расскажу тебе все, когда-нибудь… Это все сделает хуже или лучше?
Мелисса улыбнулась, и Дэрил почувствовал, что его сердце учащенно забилось.
– Не надо, пока ты не будешь абсолютно уверен, что готов. Но да, я уверена, что это поможет.
Она остановилась около кровати и посмотрела на него. Дэрил замер на месте, когда она привстала на цыпочки и нежно поцеловала его в губы.
– Спокойной ночи, Дэрил, - прошептала она и пошла к своей половине кровати.
Он улегся на свою половину. Дэрил чувствовал ее присутствие, хотя она выключила свет, и он не мог ее больше видеть. Но то, что он действительно пропустил, было ее прикосновением.
– Эээ, Мелисса, - начал он.
– Повернись, - сказала она.
– Я не буду делать это для первого встречного, - весело добавила она.