Сладкая месть
Шрифт:
— Я это сделаю, а ты разберись с Джоси и продумай наш следующий шаг.
Шейн следил за деньгами, которые финансировали организацию командира, Мэтт следил за доктором, Джори внедрился в научные агентства, а Нат должен был внедриться в военные организации, которые вступили в сговор с командиром. Их работа ясна.
— Может, Нат скрывается под прикрытием.
— Надеюсь. Если нет, то придурку лучше дать о себе знать. — Шейн стучал по клавишам. — Посылаю остальную часть досье Лейни, её историю после приобретения
— Не надо. — Жар сдавил горло Мэтта. — Не ищи их. Иначе дадим понять, что она у нас. Они не должны понять, что мы приближаемся.
— Понял. — Шейн кивнул. — Я закончил поверхностный поиски биографии доктора Таши Фридан и нашёл медицинские записи о случае.
— Её избили?
— Вероятнее всего. У неё было другое имя… Могу копнуть глубже.
— Не надо. — Мэтт обвёл взглядом тихую спальню. Сердцебиение Лейни не замедлилось, значит, она ещё не уснула. — Я знаю достаточно. Сконцентрируйся на поисках Ната и на выяснении, что случилось с Джори.
— А что насчёт тебя? — тихо спросил Шейн. — С тобой всё хорошо?
— Нормально. Это дело… Всегда так было. — Он сохранял стоическое выражение лица, пытаясь убедить самого себя.
— Ладно. — Шейн нахмурился. — Раз ты так говоришь. Посылаю тебе ещё файлы, которые украл у ФБР. Дело ещё не закрыто… В сладкозвучных городках появился серийный убийца, охотящийся за женщинами. Полный урод.
— Да, ты издеваешься… Серьёзно. — Мэтт нетерпеливо запустил руку в густые волосы. — Клянусь Богом, беда не приходит к нам одна.
Шейн улыбнулся.
— Ага. Может так и происходит у тех, кого создал человек, а не Бог.
Мэтт закатил глаза.
— Да, иди ты. И нас Бог создал. — Он с самого начала заверял в этом братьев, но иногда, когда никто не видел, гадал, были ли у них души? И если были, запятнали ли парни их своими действиями? Без сомнения, то, что Джори умер в одиночестве, уничтожило Мэтта, и он не был уверен, хочет ли ещё душу. Эмоции — слабость, и теперь Мэтт сломлен. Душа только помешала бы закончить то, что нужно сделать.
Шейн кивнул.
— Ладно. Позвони, если понадоблюсь. Приеду через пару часов.
— Спасибо. — Он заставил себя улыбнуться и произнёс слова, которые помогли бы Шейну справиться с предстоящим боем, хотя каждый слог теперь был ножом в живот Мэтта. — Ты не один, да?
— Ты не один, — повторил Шейн мантру, которая помогла им пережить детство. — Спокойной ночи, Мэтти. — Он отключился.
— Спокойной ночи. — Мэтт закрыл ноутбук и набрал номер Ната.
Его переключили на голосовую почту.
— Нат, это Мэтт. Дай о себе знать, чёрт подери, иначе я приду за тобой. — Отключив телефонный звонок, он посмотрел на спальню. Почему она не спала?
Послышался шорох движения,
У него дёрнулся член, а сердце гулко забилось.
— Почему ты не спишь в два часа ночи?
Она откинула с лица выбившийся локон и расправила плечи, но продолжала жаться к двери спальни.
— Я тут подумала.
Он кивнул на другой конец дивана и подавил раздражение.
— Перестань съёживаться, будто я тебя ударю. Ты же знаешь, это не так.
Она вздёрнула подбородок и покраснела.
— Я тебя не боюсь. — Задрав изящный носик, она села.
Не боится, но что-то заставляло её быть осторожной.
— О чем ты подумала? — Он отложил ноутбук на кофейный столик.
— О правде, — тихо проговорила она
Он замер.
— О какой именно?
— Я понадоблюсь, когда найдёте компьютер, и необходим код для деактивации чипов в позвоночниках.
— Нет. — Ответ вылетел сам собой. Миссия самоубийственная, и он не мог гарантировать её безопасность. Несмотря на ложь, он впустил её и позволил себе заботиться о ней. Это невозможно отключить, и Мэтт не мог измениться. Он тот, кем стал много лет назад. Он защищал людей, которые ему были небезразличны. И хотя это разрывало надвое, он не мог пожертвовать Лейни, чтобы спасти братьев. Они бы этого не хотели. Но Мэтт найдёт способ спасти их… возможно, с её помощью, пока остаётся в безопасности.
— У тебя нет выбора. — Она встретила его взгляд, что довольно трудно. — Медицинская компьютерная система рассчитана принимать голосовые команды от избранного круга людей, в число которого вхожу я. — Она пожала плечами. — А ещё есть сканер отпечатков пальцев и считыватель радужной оболочки глаза.
— Я знаю, но мы пытаемся дублировать систему, так что там нужен лишь код для чипов.
Она покачала головой.
— Они написали целую программу для чипов. Если попытаться деактивировать их, даже с помощью кода, это всё равно, что пытаться открыть документ Word в PowerPoint. Не выйдет.
Эта женщина чертовски умна.
— Да, но мы попытаемся дублировать саму программу.
— Дублировать невозможно. Вам понадобится оригинальная программа. На самом деле, есть шанс, что у меня нет доступа к использованию чипов, поскольку я их не имплантировала. Но я — лучшее, что у вас есть.
Напоминание о том, что она занимала доверенное положение в учреждении, контрастировало с честностью в глазах и хрупким телом, смущая Мэтта. Он хотел ненавидеть её, и всё же каждый его инстинкт подталкивал приблизиться к ней и предложить защиту. Защиту от всего мира.