Сладкая месть
Шрифт:
Он прищурился на её суровый тон голоса.
— Ладно, доктор Робертс. Или предпочитаешь доктор Питерс?
— На самом деле, мне нравится, когда называешь меня деткой, — сказала она с улыбкой, которая даже казалась кокетливой.
— Ладно, детка, останови меня. — Он бросился на неё, сильный мужчина с грацией.
Она взвизгнула и попыталась отпрыгнуть, споткнувшись о свои ноги и упав на пол. Он поймал её, одной рукой заведя ей за голову, а другой обхватив за талию. Мэтт повернулся, и она приземлилась ему на грудь, тяжело охнув. Ковёр, вероятно, обеспечил бы более мягкое приземление, чем его твёрдое
— Твой приём самозащиты — взвизгнуть и упасть?
Она нахмурилась, её лицо оказалось в дюйме от его.
— Ты застал меня врасплох.
— Большинство нападающих так делают, — сухо произнёс он и положил широкую ладонь ей на поясницу. — У тебя не было подготовки. Я имею в виду, вообще никакой. — Он удивлённо изогнул бровь. Его мускулы впивались в её плоть, демонстрируя различия. Там, где она была мягкой, он был твёрдым… и она ещё больше смягчилась по отношению к нему.
— Никаких тренировок, — подтвердила она хриплым голосом. В то время как его сердце билось медленно и ровно, её пустилось в полный галоп. Его глаза потемнели. Он моргнул. Медленно. И опустил горячий взгляд на её рот.
Паника и предвкушение пробежали по позвоночнику, сопровождаемая покалывающей потребностью в самосохранении. Слишком легко потеряться в Мэтте… забыть об опасности и о том факте, что он ей не доверял. Мэтт не мог доверять ей, и его нельзя винить за этот печальный факт. Лейни понимала, как много ему пришлось потерять.
— Ого, ты слишком много думаешь, — лениво пробормотал он.
— Наши предыдущие сексуальные отношения мутят воду. — Могла ли она говорить более чопорно и пристойно? Боже.
Он ухмыльнулся.
— Время от времени я слышу в твоём голосе воспитание Лиги плюща. — Его голос звучал скорее задумчиво, чем раздражённо, поэтому она решила принять его заявление как факт, а не как оскорбление.
— Я растеряла докторский жаргон за несколько месяцев работы с солдатами, — тихо сказала она, оценивая его реакцию.
— Хорошо. Докторский жаргон пугает до чёртиков. — Он перестал улыбаться, хотя шутил. Да, парень не мог забыть, что она работала на его заклятого врага. Он похлопал её по спине. — Ладно. Давай научим тебя драться. — Она скатилась с него и вскочила. — Я не хочу бросать тень на план, но если мы проникнем на объект, охранники обучены и отлично натренированы. У нас мало времени, и тебя не подготовить. — Он поднялся, воплощая мужскую грацию. — Я не хочу, чтобы ты убрала охрану, тебе необходимо только вывести любую угрозу из равновесия, пока я не доберусь до тебя.
— Убрала охрану?
— Убрать любого, кто встанет у нас на пути. — Он нахмурился и осмотрел её тело. — Твоя сила в ногах, поэтому сначала мы поработаем над ударами ими. Теперь согни колени. — Он встал в боевую стойку. — Пни меня.
Она не смогла сдержать лёгкой улыбки.
— С удовольствием.
Лейни замаскировала дрожь, когда наклонилась, чтобы отодвинуть пиво на столе. Ноги протестовали против каждого движения. Когда Мэтт предупреждал её о тренировках, не шутил. Они почти два часа отрабатывали удары ногами, прежде чем перейти к блокам руками. Лейни казалось, что её сбросили с водопада.
Бар был переполнен, и большинство посетителей отлично проводили время. Несколько групп байкеров слонялись по залу и привносили в вечер ощущение добродушного веселья. Полночь миновала, и она считала минуты до закрытия, чтобы пойти понежиться в горячей ванне. Очевидно, её утренняя практика йоги не привела мышцы в форму, как она надеялась.
Свист привлёк внимание, и с внутренним вздохом она, лавируя между столами и телами, подошла к трём мужчинам, которые только что закончили играть в дартс. Они уже приходили сюда раньше и, похоже, не знали никого из постоянных клиентов-байкеров.
— Что вам принести? — спросила она парня, который свистнул.
Он провёл рукой по бороде, опустив взгляд на грудь Лейни.
— Что предложишь, красотка?
— Скоро придёт время последнего заказа. — Она взглянула на большие часы над баром. Возможно, повседневное платье, которое она надела, плохая идея. В джинсах она чувствовала себя лучше. — Не хотите ли ещё по одной порции?
Он подался вперёд, его крупное тело пошатывалось.
— Я бы не отказался от тебя. — Двое его приятелей захохотали, один из них залпом допил остатки пива. Боже. Какие идиоты.
— Дайте знать, если захотите заказать ещё выпивку. — Она отвернулась.
Мускулистая рука схватила её за талию и потянула. Лейни развернулась, уронив пустой поднос, и полетела на колени пьяницы, ударившись головой о его подбородок. Ой. Она начала вырываться. Он усилил хватку, перекрывая ей доступ воздуха.
— Отпусти меня, — выдохнула она, и её глаза наполнились слезами.
Пара длинных ног оказалась в её поле зрения, и её схватили за рёбра. Пьяница отпустил Лейни, и Мэтт мягко поднял, ставя позади себя. Она судорожно глотнула воздух и попыталась удержаться от полномасштабной панической атаки, прижимая руку к его спине, чтобы сохранить равновесие. Мышцы вибрировали под её ладонью, как у разъярённой немецкой овчарки. Треск ломающейся кости остановил истерику. Она округлила глаза и оглядела своего спасителя. Мэтт сдёрнул побледневшего пьяницу, вывернув ему руку.
— Ты сломал мне запястье!
Милостивый боже. Мэтт вывернул мужчине руку и сломал лучевую кость. Количество силы, необходимое, чтобы сделать это голыми руками, невероятно. Лейни вцепилась в его ремень, чтобы оттащить назад. Мэтт повернулся, дёрнулся, и громкий хлопок наполнил воздух, прежде чем пьяница ахнул и откинулся на спинку стула.
— Твоё плечо тоже вывихнуто.
Лейни отпустила его и попятилась, рёв наполнил её уши.
— Ты… ты выдернул головку плечевой кости из гнезда суставной ямки.
— Да. Именно так я и сказал — вывих плеча. — Мэтт сосредоточил внимание на мужчине, который теперь держался за руку и хрипел. — Предлагаю в будущем воздержаться от захвата женщин. — Низкий и сдержанный его голос, тем не менее, содержал обещание определённой жестокости.
Лейни вздрогнула.
Её схватили за руку и прижали к костлявой груди. Нож скользнул к горлу.
— Мэтт… — прошептала она, а весь бар погрузился в тишину.
Мэтт повернулся и посмотрел поверх её головы и вправо.
Избранное. Компиляция. Книги 1-11
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ответ
1. Библиотека венгерской литературы
Проза:
роман
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 3
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
