Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Следуй по пути из лепестков персика
Шрифт:

— Сын, это съедобно? — спросила вдовствующая госпожа.

— Супруг, вкусно? — поинтересовалась госпожа Гу.

— Угу, — лишь что-то невразумительное промычал генерал и махнул рукой, склонившись над самой тарелкой, продолжая хомячить как не в себя.

Остальные домашние снова недоумевающе понаблюдали за главой семейства, активно уплетающим кушанья, и переглянувшись, тоже решились попробовать. После, улыбнувшись и нахваливая, принялись также торопливо поглощать и наслаждаться предложенными яствами. Наложница Ся досадливо и раздражённо

выдохнула, но натянуто улыбнувшись, похвалила умение Мин Мэй.

— Мэй-эр, когда ты научилась так вкусно готовить? — поражённо спросила бабушка.

— Даже не представляю. Это точно готовила ты? — спросила Ся Юнру.

— Ты же видишь, что это блюда совершенно новые. Никогда их прежде нигде не видел, — ответил за дочь министр Гу.

— Вижу. Но как можно так резко научиться готовить? Мин Мэй раньше не умела. Её готовкой можно было пытать пленников. А теперь, вдруг резко стала гениальным поваром? Таким, что даже может изобретать новые вкусные блюда? — настаивала наложница.

— Ся Юнру, не придирайся к Мэй-эр! — строго рявкнула на неё вдовствующая госпожа. — Что ты хочешь доказать?

— Именно, — добавила госпожа Гу. — Все в имении знают, что всё это готовила А-Мэй. Прямо с самого утра. Мэй-Мэй давно хотела научиться готовить. Она старалась изо дня в день, и вот, наконец, небеса сжалились над ней за её старания и упорства, у неё получилось. Пора бы тебе и Мин Джу научить хоть чему-нибудь.

— Да моя Джу-эр, а твоя…! — начала наложница Ся.

— Давайте сегодня утром за первым совместным завтраком обойдёмся без скандалов, — резко прервал её генерал Гу.

— Иначе я изгоню тебя, Юнру, — добавила бабушка. — Как ты смеешь себя так вульгарно вести в присутствии меня и господина Гу, а также разговаривать в таком неподобающем тоне с госпожой Гу?

— А что я? Я ничего такого не хотела сказать, — натянуто улыбнулась наложница. — Просто хотела похвалить Мин Мэй. Простите, что не смогла правильно выразится. Я просто бедная девушка, у которой не было средств, чтобы получить образование.

«Опять прибедняется и строит из себя жертву», — подумала Наташа, — «Неужели ещё кто-то ведётся на такую явную актёрскую игру?»

* * *

— Молодая госпожаа, давайте я одна схожуу куда необходиимоо? — по обыкновению проныла Чун Хуа.

— Мастер задаст тебе вопросы, а ты даже не сможешь объяснить, какой готовый предмет я хочу получить, — ответила Наташа в облике Гу Мэй. — Нам лучше пойти вместе.

— Но генерал Гу запретил вам выходить из дома, — нервно пролепетала личная служанка. — Вы раньше никогда не ослушивались отца… и не лазили по стенам, как дикарка.

— Сестра, и правда неужели это так необходимо? — спросила Мин Лан. — Барышне из благородного клана не подобает гулять так часто вне стен поместья. Некоторые девушки даже не покидают своего дворика и комнаты с самого рождения и до замужества, поддерживают свою благородную репутацию.

— Лан-эр, ты-то

хоть не начинай, — слегка раздражённо проговорила Наташа. — Тише вы! А то нас могут услышать и обнаружить. Поймают и доложат отцу.

Три девушки пробирались сквозь заросли вдоль высокой каменной стены поместья, высматривая удобное, редко посещаемое место и лестницу, которую видела, по её словам, Мин Лан. С некоторых пор они сдружились, и старшая сводная сестра решила им помочь.

— Господин Гу сказал, что разместил объявление, и к вам могут теперь приходить лекари. Вдруг среди них может объявиться и чудесный небесный лекарь. Вы должны быть дома, — сердито настаивала юная помощница.

— Да они мне не помогут, я в порядке. Ну подумаешь, что-то забыла, мелочи какие-то, вспомню потом. Тем более, что мы ненадолго, туда и обратно, — улыбнулась Мин Мэй.

— Гу Мэй, вот ты рисковая. Но я тоже бы с вами хотела пойти, — проговорила старшая сводная сестра.

— Лан-эр, ты что, серьёзно, так и продолжишь звать свою родную сестру по фамилии? — возмутилась Наташа. — Прекращай это немедленно.

— Барышня, не сердитесь, но в последнее время вы стали какая-то дикая, — проговорила юная служанка.

— Хуа, не ворчи опять, — тихонько рассмеялась Наталья.

Мин Лан тоже тихо рассмеялась, а за ней и личная помощница. Наконец девушки обнаружили искомое ими имущество имения. Осторожно осмотрелись по сторонам и выползли из своего зелёного укрытия. Мин Лан и Чун Хуа осмотрели близлежащие постройки и заглянули в проходы между ними. После, девушки вместе притащили лестницу к стене. Старшая сестра продолжала охранять подходы к их побегу за пределы дома:

— Скорее! Пока никого здесь нет! — надсадно и пугливо прошипела она.

Мин Мэй первая, смело, ловко и быстро вскарабкалась на стену.

— Что будет, что будет, если госпожа с господином узнают про это? — причитала юная Чун Хуа.

— Хватит уже завывать, трусливая ты девчонка! — проговорила Наташа, пригибаясь к стене, уже сидя на ней сверху. — Ты можешь уже быстрее порасторопнее шевелить своими булками? А то я одна уйду. Будешь ныть — больше никуда тебя с собой не возьму.

— Какие срамные сравнения нормальных слов вам в голову лезут в последнее время. Всё-всё, госпожа Мэй, я молчу, — проворчала и горько улыбнулась личная помощница, увидев скептический взгляд хозяйки. — Я за вас беспокоюсь, не за себя.

Мин Лан нервничала внизу, осматриваясь по сторонам:

— Только долго не задерживайтесь, вдруг вас хватятся. Если что, я постараюсь, по возможности, вас прикрыть… На сколько хватит моих сил и умений.

— Хорошо, сестра, спасибо, — довольно улыбнулась Наташа.

Пригибаясь к стене, а также при небольшой помощи Лан-эр, Мэй и Хуа перекинули лестницу на другую сторону и быстренько спустились вниз. После девушки аккуратно спрятали деревянную лестницу в зарослях газона. Осмотревшись по сторонам, они отряхнулись.

Поделиться:
Популярные книги

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Закон ученого

Силлов Дмитрий Олегович
Снайпер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Закон ученого

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Целительница моей души

Чекменёва Оксана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Целительница моей души

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Расплата. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
2. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Расплата. Отбор для предателя