Слипер и Дример
Шрифт:
большие глаза, вертикальные зрачки, узкие и тонкие пальцы, редкие и острые зубки. При всём при
этом обе имели довольно комичное выражение лица, примерно такое, как бывает, когда маленькие
дети корчат из себя серьёзных взрослых. Слипер зажал ладонью рот, чтобы не рассмеяться.
Загрибука уронил челюсть и тут же захлопнул её обратно, чтоб не упала слишком низко. Дример
молча полез за папироской.
— Та-а-а-ак, — протянул Башкирский Кот, глянув на двух карлиц. —
такие? — Он, хищно пригнувшись, шагнул к ним.
Холка его вздыбилась, и котяра стал попеременными полосами исчезать из видимости,
превратившись в маскировочную пятнистость.
Пигалицы переглянулись пучеглазо и полезли по карманам ситцевых платьиц. Одна из них
попутно отозвалась басом:
— Слышь, не дури! Мы тут в карауле поставлены. Врата, небось, охраняем. Назовитесь, или
хуже будет!
При этих словах они достали из кармана по рогатке. Да-да, по самой обыкновенной рогатке,
какой мальчишки бьют стёкла в ближайшей школе.
Они вытянули это шмакодявочное оружие вперёд и натянули в атакующем режиме резинки. А
потом произошло нечто странное. Земля возле лап Башкирского Кота всколыхнулась
фонтанчиками от попаданий. Скорость была неописуема. Как им удавалось так стремительно
перезаряжать — осталось непонятным. Видимо, пигалицы умели корректировать быстроту
собственной реакции. Маленькие ручонки их так и мелькали. Демонстрация закончилась так же
внезапно, как и началась.
— Ась? — подмигнула одна карапузина.
— Ара-джан, — позвал кота сзади Слипер, — сдаётся мне, то — не пустые понты. Я б на их
месте не стал так хамить, если б не был уверен в своих силах. Порешетят нас тут беспонтово за
нос хомячий, словно редьку в салат! Загрибыч, а ну-ка, попробуй ты с ними потолковать. Ты у нас
обходительный, внушительный, подавляющий искрящимся интеллектом и всё такое. Закрути
мозги. Да чтоб у них извилина за извилину запнулась.
— Ла-а-адно, прогиб засчитан, не сотрясай эфир, — нехотя молвил Загрибука и пошёл вперёд.
— Отходи подальше и закрой уши, сейчас начну мозги пучить и рискну почебучить.
— Стой, говорю! Не слышал, что ли? Ась? — завопила визгливо розовая платьицем пигалица и
угрожающе снова подняла перед собой рогатку.
21
4
— Уже втоптался в грунт, не визжи тут! — неожиданно заорал в ответ внезапно осмелевший
Загрибука и тут же добавил уже более спокойно: — Чё за истерика, мадамы? Мы все, здесь
присутствующие, вполне интеллигентные субъекты и укатано с гарантией можем дипломатично
подойти к тематике территориального пребывания обозначенных
участке, коли уж для вас стали принципиальными затронутые вопросы, касающиеся
местоположения…
Пигалицы, развесив уши с оттопырчатыми усами, замерли и превратились в слух. Удивлённый
вид свидетельствовал о том, что обозлённым шмакодявкам нечасто приходилось слушать лекции
по ведению дипломатических пустобрехательств. А Загрибука всячески постарался, чтобы первый
их опыт оказался, вне всякого сомнения, самым впечатляющим, да чтоб аудитория осталась в
восторге от лектора и, конечно, пришла во второй обязательный раз прослушать продолжение
этого не в пример краткого курса.
— …Возможность проведения двусторонних соглашений в рамках симпозиума с заведомым
желанием достичь консенсуса стоит у нас в первоочередных задачах обсуждения на повестке дня,
— Загрибука вошёл в раж. — Что касается данного региона и его проблем с трафиком
туристических посещений, а также развитие международных торговых отношений…
В то время, пока Загрибука отвлекал внимание, Башкирский Кот успел окончательно исчезнуть
из виду и, обойдя пигалиц по широкому кругу, зашёл к ним сзаду.
— …Соответственно, есть все основания полагать, что меры, принятые к рассмотрению, есть,
по сути, внеплановые поправки в связи с обострением общего конфликта по углубленным
причинам, обсуждаемым нами ежемгновенно и прямо-таки тут! И это — вкратце!
Пигалицы выдохнули:
— Вау!
И тут их плотным кольцом, словно голодная анаконда, сзади обхватил хвост Башкирского
Кота, сжав в единый неразлучный гамбургер настолько педально, что сторожата перестали
дышать.
— Ффффау! — раздалось шипяще позади них, а потом хвост повернулся слегка вместе с
жертвами, и они оказались лицом к лицу с разверзнутой лангольерной мясорубкой кота.
— Здрррас-с-с-с-сте, — клацнули друг о друга несокрушимые клыки.
Обе карлицы тут же обмякли, потеряв сознание.
— Осторожно, — заметил Дример Башкирскому Коту, — ты из них бутерброд сейчас
сделаешь! А нам заложники нужны с развязанными языками.
— За проведённую стратегическую операцию по окончании ведения всех боевых действий
выдадим тебе боевой операционный орден! — Слипер подхватил свой изрядно поблекший жёлтый
рюкзак и направился к коту. — Вах, дарагой, это было круто!
Башкирец довольно расцвёл зубастой амбразурой:
— Мама была строгая. Занятия по тактике не давала прогуливать. Чего уж там…