Слово президента (Том 3, Джек Райан - 8)
Шрифт:
– О'кей, приступаем к работе. Кто начнет?
– Я, - произнес директор ЦРУ. Он передал президенту лист бумаги.– Вот.
Райан взял его и внимательно просмотрел. Это был какой-то официальный бланк на французском языке.
– Что это?
– Это бланк службы иммиграции и таможенная декларация для самолета. Посмотрите на опознавательный код в верхнем левом углу.
– HX-NJA. Ну и что?– спросил президент. Глава его администрации молча сидел рядом. Райан почувствовал, как в зале нарастает напряженность.
Увеличенная фотография, сделанная Чавезом в Мехрабадском аэропорту размерами превосходила плакат, ее напечатали просто так, ради шутки. Мэри-Пэт развернула увеличенный снимок
– Обратите внимание на хвостовое оперение, - сказала она.
– HX-NJA. У меня нет времени на разгадки тайн Агаты Кристи, - предупредил президент.
– Господин президент, - на этот раз это был голос Дэна Мюррея.– Позвольте мне разъяснить, но прежде я хочу сказать, что эта фотография является неопровержимым доказательством, с которым я могу обратиться в суд и добиться обвинительного решения присяжных.
– В соответствии с таможенной декларацией это реактивный авиалайнер, которым пользуются бизнесмены, "Гольфстрим G-IV", принадлежащий вот этой корпорации, ее штаб-квартира находится в Швейцарии.– На стол лег еще один лист.– А вот это его экипаж.– За листом бумаги последовали две фотографии и отпечатки пальцев.– Самолет вылетел из Заира с тремя пассажирами на борту двумя монахинями, сестрой Жанной-Батистой и сестрой Марией-Магдаленой. Обе работали медицинскими сестрами в местном католическом госпитале. Сестра Жанна ухаживала за Бенедиктом Мкузой, маленьким мальчиком, который заразился лихорадкой Эбола и умер от нее. Каким-то образом сестра Жанна тоже заразилась, и третий пассажир, доктор Мухаммед Моуди - пока у нас нет его фотографии, но мы ее получим - решил отправить больную монахиню самолетом в Париж для лечения. Сестра Мария сопровождала ее. Доктор Моуди, иранец по национальности, был послан в Заир Всемирной организацией здравоохранения. Он сообщил старшей сестре больницы, что сестру Жанну в Париже могут вылечить и что он готов вызвать частный самолет, чтобы доставить ее туда. Пока все ясно?
– И это тот самый реактивный самолет.
– Совершенно верно, господин президент. Это действительно тот самый реактивный самолет. Считается, однако, что он потерпел катастрофу и рухнул в море сразу после промежуточной посадки в Ливии для дозаправки. У нас масса документов, подтверждающих факт гибели самолета. За исключением одного. Мюррей снова постучал пальцем по огромной фотографии.– Этот снимок был сделан Доминго Чавезом...
– Вы знаете его, господин президент, - добавила Мэри-Пэт.
– Продолжайте. Когда Чавез сделал этот снимок?
– Кларк и Чавез на прошлой неделе сопровождали государственного секретаря Адлера в его поездке в Тегеран.
– Сообщение о катастрофе, в которой погиб этот самолет, было получено задолго до этого. За его гибелью даже следили радиолокаторы одного из наших эсминцев, когда с самолета был подан сигнал бедствия. Никаких следов погибшего самолета не удалось обнаружить, абсолютно никаких, - продолжал Мюррей.– Эд?
– Когда режим в Ираке распался, Иран позволил его высшему военному руководству скрыться из страны. У этих генералов были собственные золотые парашюты. За время пребывания на службе у иракского президента они сделали огромные вклады в различные банки, десятки миллионов каждый - долларов, разумеется. Наш друг Дарейи даже обеспечил их транспортом, понимаете? Они начали исчезать из Ирака буквально на следующий день после исчезновения этого реактивного самолета, - сообщил Фоули присутствующим.– Их отправили в Хартум, в Судан. Резидентом ЦРУ служит там Фрэнк Клейтон. Он поехал в аэропорт и сделал вот эти фотографии прилетавших в Хартум иракских генералов, чтобы подтвердить полученную нами разведывательную информацию.– Директор ЦРУ положил на стол пачку фотографий.
–
– У нас есть еще одно доказательство, - сказал Мюррей.– В Хартуме два человека заболели лихорадкой Эбола.
– Кларк и Чавез разговаривали с врачом, который лечил их, несколько часов назад, - добавила Мэри-Пэт.
– Оба пациента прилетели в Хартум на этом самолете. У нас есть фотографии, на которых видно, как они сходят по трапу. Таким образом, - сказала директор ЦРУ, - нам известно, что самолет вылетел из Заира с человеком, больным лихорадкой Эбола на борту. Самолет исчезает - якобы в результате авиакатастрофы, - но меньше чем через двадцать четыре часа оказывается в другом городе, и два пассажира, прилетевших на нем, заболевают той же болезнью, которой болела монахиня. Пассажиры прилетели в Судан из Ирака, с промежуточной посадкой в Иране.
– Кому принадлежит самолет?– спросил Арни.
– Одной корпорации. Через несколько часов мы получим от швейцарцев подробности о ней. Но пилоты на самолете были иранцами. У нас есть информация о них, потому что они проходили подготовку у нас в стране, - объяснил Мюррей.– И наконец оказывается, что на этом самом самолете в Тегеран прилетел наш приятель Дарейи. Похоже, самолет сняли с международных рейсов и Дарейи пользуется им, чтобы летать теперь по своей новой стране. Итак, господин президент, мы можем связать в одно целое болезнь, самолет и его владельца. Завтра мы встретимся с руководителями корпорации, производящей самолеты "гольфстрим" и узнаем у них, нет ли у этого самолета каких-то особенностей, которые подтвердили бы, помимо регистрационного кода, что это тот самый самолет. Затем обратимся к швейцарцам с просьбой выяснить, кому принадлежат остальные самолеты этой корпорации, и забрать у них бортовые журналы, в которых регистрируются все рейсы.
– Таким образом, сэр, теперь нам известно, кто явился виновником распространения эпидемии, - закончил Мюррей.– Эту логическую цепь доказательств трудно опровергнуть.
– Нам понадобится выяснить еще кое-что, - заметила Мэри-Пэт.– Биографию доктора Моуди, проследить за перевозкой партий обезьян - ими пользуются для медицинских исследований, связанных с лихорадкой Эбола. Выяснить, каким образом они сумели инсценировать авиакатастрофу. Вы не поверите, но эти мерзавцы даже обратились в страховую компанию, требуя компенсации.
– Вот что, пока мы ненадолго прервем это совещание. Андреа?
– Слушаю, господин президент.
– Вызовите сюда министра обороны Бретано и адмирала Джексона.
– Будет исполнено, сэр.– Она вышла из зала. Эд Фоули подождал, когда за ней закрылась дверь.
– У нас есть еще кое-что, господин президент.
– Слушаю тебя, Эд.
– Дело вот в чем. Я даже еще не говорил об этом с Дэном. Теперь нам известно, что за всем этим стоит Объединенная Исламская Республика, точнее, аятолла Махмуд Хаджи Дарейи. Чавез сказал кое-что, перед тем как мы отправили его и Джона в Африку. Противник может предполагать, что нам удастся проследить цепь происходящих событий и опознать его. Обеспечить полную секретность такого почти невозможно.
– Ну и что?
– Возникают два вопроса, Джек. Во-первых, они могут прийти к выводу, что разработанный ими ход событий необратим и потому не имеет особого значения, узнаем мы об этом или нет. Во-вторых, давайте вспомним, как они совершили покушение на президента Ирака и в результате захватили страну. У них все время был кто-то совсем рядом с иракским президентом.
В зале воцарилась тишина. Райан принялся размышлять над первым вопросом. Дэн Мюррей посмотрел на своего инспектора по особым поручениям, и они обменялись взглядами, думая о втором.
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Прометей: владыка моря
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
