Слово президента
Шрифт:
— Мы ещё встретимся, стрелок, — прошептал О'Дей и через несколько секунд отпустил ладонь Расселла. Пора было ехать.
Глава 43
Убежище
Ближайшим местом, где можно было посадить вертолёт морской пехоты, оказалась военно-морская академия. Самым трудным оказалось найти агентов Секретной службы для сопровождения «Песочницы». Андреа Прайс как начальник личной охраны президента и старший представитель Секретной службы на месте нападения террористов была вынуждена остаться у «Гигантских шагов», поэтому она остановила агентов Секретной службы, спешащих к Аннаполису и послала их в военно-морскую академию, где они
О'Дей пересёк улицу и вошёл в дом, который служил временным командным пунктом Норма Джефферса. Хозяйка дома, хрупкая старушка, к этому времени уже оправилась от шока и приготовила кофе. На стол поставили магнитофон, и инспектор ФБР долго и обстоятельно излагал свою версию происшедшего. Несмотря на то что его рассказ был не слишком связным и достаточно беспорядочным, его не прерывали, зная, что именно так можно получить достоверную информацию. Позднее агенты Секретной службы обратятся к нему за более подробным и детальным разъяснением ряда вопросов, стараясь получить дополнительные факты. Со своего места за столом О'Дей смотрел в окно. Санитары, приехавшие на машинах «скорой помощи», стояли и ждали, когда им разрешат забрать мёртвые тела, но сначала фотографы должны были снять сцену преступления, запечатлев её со всех сторон.
Никто не подозревал, что «Артист» все ещё наблюдал за происходящим, стоя в толпе вместе с несколькими сотнями зевак — студентов и преподавателей расположенного рядом колледжа, а также жителей соседних домов, узнавших о происшествии и не совладавших с любопытством. Наконец, «Артист» пришёл к выводу, что увидел все, что следует, пробрался через толпу к своему автомобилю и поехал на север по Ритчи-хайуэй.
— Понимаете, я дал ему возможность сдаться, предложил бросить оружие, — говорил О'Дей. — Я крикнул так громко, что странно, почему вы не слышали этого снаружи. Прайс. Но он начал поднимать автомат, и я понял, что не имею права рисковать. Согласны? — Ему удалось справиться с дрожью рук. Первый шок почти прошёл. Но он знал, что скоро он повторится, однако это случится позднее.
— Ты не знаешь, кто они? — спросила Андреа.
— Я слышал, что они говорили между собой, но не знаю, на каком языке. Это не был ни немецкий, ни русский — ничего больше сказать не могу. Все незнакомые языки звучат для меня, как иностранные. Я не смог разобрать ни слов, ни фраз. На английском они говорили хорошо, с акцентом, это верно, но и тут я не понял, что это был за акцент. Внешне они походили на уроженцев стран Средиземноморья. Может быть, Среднего Востока или где-то рядом. Совершенно безжалостные. Тот, что застрелил миссис Даггетт, даже глазом не моргнул, никаких чувств. Впрочем, нет, не совсем так. Он был предельно взвинчен. Никаких колебаний — просто нажал на спусковой крючок, и она упала. Я никак не мог помешать этому, — продолжал инспектор. — Второй террорист держал в руках автомат, нацеленный прямо на меня, и все произошло так быстро… я даже не успел ничего понять.
— Пэт, — Андреа накрыла ладонью его руку, — ты действовал наилучшим образом.
Вертолёт приземлился на посадочной площадке Белого дома, чуть к югу от входа первого этажа. Снова его окружило кольцо вооружённых агентов Секретной службы, и никто не пытался остановить Райана, когда
Джек обнял её, как младенца, — она уже вышла из этого возраста, но в сознании отца навсегда останется маленькой девочкой — и направился с нею вверх по склону к дому. Там его ждала остальная семья. Телевизионные камеры запечатлели это событие, хотя ни одного репортёра не подпустили к президенту ближе чем на пятьдесят ярдов. Агенты личной охраны президента были готовы применить оружие при малейшем намёке на угрозу жизни любого из членов Первой семьи; впервые на памяти корреспондентов, аккредитованных при Белом дома, агенты казались столь опасными.
— Мамочка! — Кэтлин повернулась в руках отца и протянула ручонки к матери, которая тут же взяла её. Салли и маленький Джек тоже подошли к матери, оставив своего отца в одиночестве. Впрочем, одиночество президента длилось недолго.
— Как ты себя чувствуешь? — негромко спросил Арни ван Дамм.
— Пожалуй, уже лучше. — Лицо Джека было все ещё пепельно-бледным, лишь усилием воли он заставил себя стоять. — Нам известно что-нибудь ещё?
— Послушай, Джек, прежде всего всех вас нужно вывезти в безопасное место, понимаешь? Лучше всего в Кэмп-Дэвид. Там ты придёшь в себя. В Кэмп-Дэвиде безопасность гарантирована. Это хорошее место для того, чтобы все вы смогли успокоиться.
Райан подумал о предложении главы своей администрации. Члены его семьи ещё не бывали там, да и он сам приезжал в Кэмп-Дэвид лишь дважды, причём последний раз в тот кошмарный январский день несколько лет назад.
— Арни, у нас нет даже одежды…
— Мы займёмся этим, — заверил президента ван Дамм. Президент кивнул.
— Тогда сделай это как можно быстрее.
Пока Кэти повела детей на второй этаж, Джек поспешно вернулся в Западное крыло. Через две минуты он оказался в ситуационном центре. Настроение там улучшилось. На смену страху и испугу пришла решимость.
— О'кей, — негромко произнёс Райан. — Что нам известно?
— Это вы, господин президент? — донёсся голос Мюррея из стоявшего на столе динамика.
— Да, Дэн. Говори, — коротко скомандовал «Фехтовальщик».
— Внутри детского сада в момент нападения находился один из наших людей. Вы знаете его. Это Пэт О'Дей, мой инспектор по особым поручениям. Его дочь — по-моему, Меган — тоже ходит в этот детский сад. Ему удалось застать врасплох тех двух террористов, которые прорвались внутрь, и он застрелил обоих. Агенты Секретной службы покончили с остальными — всего их было девять, двух застрелил Пэт и семерых — люди Андреа. Погибли пять агентов Секретной службы, а также миссис Даггетт. Слава Богу, что не пострадал никто из детей. Сейчас Прайс беседует с Пэтом. На месте нападения находятся десять моих агентов, они помогают с расследованием обстоятельств происшедшего. Кроме того, туда едут агенты Секретной службы.
— Кто руководит расследованием? — спросил президент.
— Нам приходится руководствоваться двумя законодательными актами. Нападение на тебя или на любого члена твоей семьи подпадает под юрисдикцию Секретной службы. Мы занимаемся расследованием террористических актов. Я решил дать Секретной службе ведущую роль в расследовании происшедшего, а мы окажем им всяческое содействие, — пообещал Мюррей. — Даю слово, что мы не допустим никакого соперничества. Я уже связался с Министерством юстиции. Мартин выделит нам одного из своих лучших юристов для координации следственной работы. У меня предложение, Джек, — добавил директор ФБР.