Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смерть на заброшенной ферме
Шрифт:

Джесс надоело беседовать через приоткрытую дверь.

— Может, вы откроете нам дверь, и тогда мы нормально пообщаемся? — предложила она.

— Как хотите, — ответила женщина. — Правда, мне о нем и сказать-то нечего. Я прихожу сюда лишь убирать.

Она захлопнула дверь, сняла цепочку и наконец впустила гостей. Джесс и Мортон увидели приземистую женщину лет пятидесяти-пятидесяти пяти, в синем длинном фартуке, надетом поверх мешковатых джинсов, и ярко-розовых пластиковых сабо. Крашеные рыжие волосы стояли дыбом — молодежная прическа не очень-то соответствовала возрасту, —

а в ушах красовались большие золотые серьги-кольца.

— Хотите войти? — осведомилась уборщица.

Джесс постаралась не выдать радости. Конечно, они хотят войти и осмотреть дом. Но у них нет ордера на обыск, а в отсутствие самого Бертона они не имеют права входить без приглашения.

Следующие слова уборщицы объяснили причину такого гостеприимства:

— Если будем сплетничать при открытой двери, дождь попадет внутрь и испортит паркет!

— Ну да, верно, — кивнула Джесс.

Они с Мортоном поспешили войти. Женщина захлопнула за ними дверь.

— Тогда придется заново натирать пол! — возмущенно продолжала уборщица.

— Все понятно. Простите, как вас зовут?

— Сандра Парди. Миссис Сандра Парди! Я убираю у мистера Бертона вот уже пять лет.

— Славный домик, — заметил Мортон, обводя рукой холл, в котором они стояли.

— Лестниц слишком много, — неодобрительно заметила миссис Парди. — И потолки больно высокие. Все время приходится лазить на стремянку. Представляете? Если, например, надо снять паутину с карниза… Я уже жаловалась мистеру Бертону. Боюсь я высоты. У меня голова кружится.

— Да-а… — неопределенно протянул Мортон, глядя на миссис Парди сочувственно: наконец-то он нашел сестру по несчастью — такую же брюзгу. — Наверное…

— И колени у меня уже не те, что прежде, — продолжала миссис Парди. — А в сырую погоду, как вот сейчас, так и ноют, так и ноют! Ну, о чем вы хотели меня спросить?

— Вы сказали, что ваш хозяин, мистер Бертон, не сказал, когда вернется, не оставил записки. Значит, он куда-то надолго уехал? Обычно он сообщает, где он?

— По всему дому записки валяются, — ответила миссис Парди. — Хотите пройти в кухню? Я как раз собиралась чайку попить.

Пройдя следом за ней по коридору, полюбовавшись синим и бледно-желтым декором и ослепительно-белыми карнизами, незваные гости очутились в просторной кухне, оборудованной по последнему слову техники. Здесь все сверкало и блестело. Кухня походила на декорацию в мебельном магазине. Интересно почему? Джесс задумалась. То ли миссис Парди первоклассная уборщица, то ли здесь просто почти не готовят…

— Готовите для мистера Бертона тоже вы? — поинтересовалась она как бы невзначай, когда они с Мортоном уселись за сосновый стол, на котором не было не пятнышка и ничего не лежало, кроме свернутой желтой газетки.

— Нет, кухарки у него нет. Да и сам он готовить не любит. — Миссис Парди щелкнула кнопкой на электрочайнике. — Я бы угостила вас печеньем, но мое шоколадное куда-то делось. Наверное, он съел. Обычно он печенье не ест. А я точно помню, что недавно покупала новую коробку. — Она показала на шкафчик у них над головами. — Она была еще не открыта. Я его берегла. И вот пожалуйста — печенье куда-то

делось, зато у него в кабинете в мусорном ведре валяется обертка! Я нашла ее утром в понедельник. Его я не видела. Он ушел рано. И никакой записки не оставил.

— Где же он тогда питается? — удивился Мортон.

— Ездит в ресторан или заказывает еду на дом. Обычно я нахожу в мусоре коробки и упаковку. Иногда в кухне воняет карри. Он любит индийскую и китайскую кухню. Иногда заказывает пиццу. Но чаще всего ест вне дома. Денег у него куча. Он может это себе позволить.

Джесс с грустью подумала: в этом они с Бертоном сходятся. Она тоже не занимается кулинарией — почти ничего не готовит. Обычно ее мусорное ведро в кухне заполняется алюминиевыми контейнерами и коробками из-под пиццы, а на полочках красуются покупные соусы. Правда, в отличие от Бертона, она не может себе позволить часто питаться в ресторанах.

— Вы приходите каждый день? — спросил Мортон, хмурясь. — Что же вам здесь…

Джесс удалось лягнуть сержанта под столом. Не стоит с самого начала настраивать против себя миссис Парди, намекнув на то, что ей здесь нечего делать.

— Я убираю по понедельникам, средам и пятницам, — ответила уборщица, разливая чай. — Вам с сахаром? В выходные я не работаю.

— Надо же… — завистливо вздохнул Мортон.

— Когда вы в последний раз видели мистера Бертона?

Миссис Парди села за стол и придвинула каждому по кружке с чаем. Затем отодвинула в сторону газету.

— Должно быть, неделю назад. Да, точно, в прошлую пятницу. Прихожу я всегда рано — в девять часов. Он как раз заканчивал завтракать. Ел кукурузные хлопья и запивал их кофе. Я, правда, предложила поджарить ему тостик — иногда я жарю ему тосты, хотя готовка в мои обязанности не входит.

На Фила Мортона в тот миг стоило посмотреть. Его лицо отражало сложную гамму чувств.

— Он ответил: нет, он попозже где-нибудь перекусит. Потом он ушел — часов в десять. Тогда я и видела его в последний раз. Пока его нет, сюда все время кто-то звонит, хотят с ним поговорить — вот как вы сейчас. Я всем объясняю то же, что и вам. Не знаю, куда он уехал. Правда, разок я позвонила ему на другую квартиру, на всякий случай — вдруг он туда поехал. Хотела узнать, что мне всем отвечать. Но к телефону никто не подошел. Там есть автоответчик, но мне от него никакого толку — не знаю, как с ним управляться, и не умею оставлять сообщения. И вообще, я не обязана его разыскивать, правда? Сам позвонит, когда сможет. По-моему, так!

— У него, значит, и другая квартира имеется? — быстро переспросил Мортон, доставая блокнот.

Миссис Парди внимательно осмотрела блокнот:

— Хотите адрес? Квартира-то у него в Лондоне. Он там ночует, когда ездит в Лондон по делам. — Порывшись во вместительной сумке, стоящей на подоконнике рядом со стулом, она извлекла записку с адресом и протянула ее Мортону. — Вот… Здесь и номер телефона есть. Он давно мне его дал. Как-то раз он уезжал на две недели и попросил пересылать ему письма и говорить, кто звонил. Правда, тогда ему никто не звонил. А письма — да, пару раз пришлось переслать… Год назад дело было.

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога