Смерть саксофониста
Шрифт:
– Так ты была на свадьбе?
– Кого ж там не было?!
– воскликнула я и прикусила язык: Искрина как раз там и не было. Чтобы загладить неловкость, я выпалила в трубку:
– Валерий, скоро буду! Уже одной ногой в машине.
Наскоро пригладив взлохмаченные волосы, я несколькими движениями нарисовала глаза и губы, и помчалась к месту встречи. Пробок на дороге не было, сотовый молчал, и я доехала более-менее спокойно.
Кроме Искрина, в конторе находилось еще четверо. Два бодрых пенсионера, один - писатель, другой - поэт. Их опусы
Кроме представителей творческого жанра, в комнате сидели две дамы бальзаковского возраста и смотрели на меня, только что вошедшую, с неприязнью.
– Ну вот, все в сборе!
– Искрин махнул мне рукой, приглашая присесть. Валерочка, тебе известна наша проблема?
– Не помню, - я помотала головой, - что-то благотворительное...
Мне все еще не было ясно, зачем меня пригласили.
– Объясните, а то мне на работу пора.
Искрин замялся, а его свита переглянулась. Наконец он решился:
– Мы знаем, что тебя допрашивал полиция по делу Вольфа...
– Что?!
– возмутилась я.
– Причем тут полиция и Вольф?! Когда вы назначали мне встречу, Вольф еще был жив и здоров...
– Да, но с тех пор он умер!
– безапелляционным тоном заявила одна из дам.
– А я тут причем? И вы, кстати говоря, тоже!
– терпеть не могу, когда со мной так разговаривают. Кто она вообще такая?
– Тише, девочки, успокойтесь, - примирительно сказал Искрин.
– Сейчас мы тебе все объясним...
– Так объясняйте же, черт возьми, а не ходите вокруг да около.
Нервная дама фыркнула и отвернулась. Другая наклонилась к ней и что-то зашептала.
– Мы являемся правлением добровольного сообщества, борющегося за национальное самосознание, - голос партийного деятеля окреп, и было видно, что он стал на заезженную колею.
– Несколько месяцев назад нам удалось связаться со спонсорами из Бельгии, и те пообещали перевести нам на наши благородные нужды весьма значительную сумму.
– Откуда?
– тут же машинально вырвалось у меня.
– Из Бельгии, от весьма состоятельной организации.
Не перестаю удивляться, как могут люди находить источники? Может быть, для этого нужен какой-то особенный талант?
– Позвольте полюбопытствовать, сколько же вам досталось от состоятельных фламандцев?
– Сто тысяч долларов, - нехотя ответил Искрин.
– Надо сказать, уважаемая, что эти деньги мы
– Подожди, Григорий, не лезь, - остановил его Валерий.
– Дай мне договорить.
– Так вот, эти деньги мы не могли получить просто так. Обязательно нужно было поручительство человека, находящегося на службе у государства и обладающего большими полномочиями. Он должен был выступать нашим гарантом и отчитываться перед спонсорами в случае, если произойдут нарушения.
– И вы обратились к Вольфу, - заключила я.
– Верно, Валерочка.
– кивнул Искрин.
– Мы не хотели вмешивать в это дело нашего мэра, иначе эти деньги пошли бы на поддержку семей наркоманов, выходцев из Северной Африки и на тому подобное. А нам нашу культуру развивать надо.
И он почему-то показал на поэта с писателем.
– А он так внезапно умер, - сказала вторая дама.
– Да, - кивнула я, - умер, и это прискорбно. Могу сказать вам только одно: это не из-за меня.
– Что ты, что ты, Валерочка!
– замахал на меня руками Искрин.
– От тебя нам нужно одно: позвонить спонсорам в Бельгию и объяснить ситуацию. Пусть не задерживают выплату денег для нуждающихся. А то третий месяц тянут.
– И все?
– я удивилась простоте просьбы. Зачем им нужно было мяться и говорить со мной недомолвками?
Ответ пришел сразу:
– Только, моя дорогая, мы все просим тебя соблюдать строгую конфиденциальность. Договорились?
– Разумеется, - согласилась я. Опять пролетает заказ, опять общественная нагрузка. А я еще бежала...
– И все же мне не понятно, если бы Вольф не умер, на какую бы тему мы бы с вами разговаривали?
– спросила я.
– Потом-потом, после звонка, - Искрин протянул мне серый аппарат.
В Брюссель, в штаб квартиру спонсоров - бельгийскую фирму по продаже компьютерных изделий, я дозвонилась довольно-таки быстро.
– Добрый день, говорит Валерия Вишневская, - четко выговорила я в трубку, - вы слышите меня?
Мужской голос с сильным французским акцентом ответил утвердительно. И я продолжила:
– Я звоню вам по поручению добровольного сообщества борцов за национальное самосознание, - перевести такое название мне удалось не сразу, и я боялась, что меня не поймут на том конце разговора.
Но меня поняли правильно:
– Мы ждали вашего звонка, госпожа Вишневская. Расскажите нам, что у вас происходит?
Мне пришлось начать с самого начала. Я рассказала о свадьбе, смерти Вольфа, о поисках, проводимых ашкелонской полицией, и закончила тем, что нахожусь сейчас среди членов правления, обеспокоенных тем, что из-за смерти гаранта сорвется такой значительный куш.
Меня слушали не перебивая. Как только я закончила свою речь, голос ответил:
– Благодарю вас... Мы обсудим все, что вы нам сообщили.
– Про деньги, Лера, спроси про деньги, - зашептал у меня над ухом Искрин, - пусть не забирают их обратно. Мы не виноваты.