Смерть в осколках вазы Мэбен (Книга 2)
Шрифт:
– Что здесь написано?
– Откуда у тебя эта хреновина?– удивился кореец, разглядывая иероглифы.– Где ты это взял?
– Неважно, - Герт нетерпеливо побарабанил костяшками пальцев по столу.– Что написано?
– Да фигня какая-то, - Ли стал вчитываться в письмо, - сначала всякие приветствия и извинения, что не может приехать, потом снова извинения за то, что не может прислать какую-то вазу. Вот послушайте: "Вы вправе мне не верить, но в последнее время какой-то злой рок преследует меня. По договоренности я получил из Кореи вазу, которую должен был привезти на выставку. Но сначала галерея
– Мы пока и сами толком не знаем, - ответил Герт, - но за то, что прочитал, спасибо.
– Значит, объяснять ты мне ничего не собираешься?– склонив голову набок, Ли смотрел на Герта.
– А я когда-нибудь делал из тебя дурачка?– Герт также склонил голову.– Может, обманывал, скрывал что-то или водил за нос?
Кореец отрицательно помотал головой.
– А сейчас что изменилось?– спросил мой дружок.
– Сейчас не знаю что, - ответил Ли, - но мне кажется, что ты темнишь.
Герт дернулся, но я сжала его руку:
– Если так и получается, то все из-за меня. Это я попала в одну историю.
– Это тоже секрет?– Ли в упор посмотрел на меня.
– Нет, - я покачала головой.– Знаете, мне кажется, что вам можно верить. Один человек попросил меня отвезти вазу в Москву. Я выполнила его просьбу, но вот это письмо случайно забыла передать. События же сейчас обернулись таким образом, что мы вынуждены были вскрыть письмо для моей безопасности.
– Но это же полная чушь, - сказал Ли.– Как письмо может угрожать?
– Мы не знаем, в какие игры они играют, - сказал Герт.– Я говорил Леде, что ей вообще не нужно было с этим проходимцем связываться. А теперь не знаем, откуда чего ждать.
– Так заявите в милицию, и дело с концом, - рубанул Ли, - хотя сейчас от милиции толку...
– Вот и я о том же, - кивнул Герт.
– Постойте, - вмешалась я, - у меня еще кое-что есть.
– И что же это?– Герт повернулся ко мне.
Ли тоже смотрел с любопытством, но от вопросов пока воздержался. Я достала из сумочки диктофон.
– В Москве я случайно услышала один разговор. Но о чем идет речь, не могу понять.
– Говорят по-корейски?– проницательно заметил Ли.
– Да. Мне, по крайней мере, кажется, что так. Вот послушайте.– Я надавила кнопку диктофона.
– Иде якось Панас до хаты, а Мiтрiй назустрiч...<Идет как-то Панас к дому, а Дмитрий навстречу... (укр.).>
– Что это?– обалдело пробормотал Ли.– Как хотите, но это не корейский.
– Простите, - я судорожно схватила диктофон, - сначала я была на встреча с одной украинской группой, на пленку все их шутки записывала, чтобы ребятам в редакции отдать, а разговор тоже будет, только немного позже... Я сейчас перемотаю.
–
– Точно, - Юрка кивнул, - оставьте все как есть, а там разберемся.
Я снова включила диктофон, и мы прослушали веселый треп Геньки и Веньки. Но если в зале на конференции стоял хохот, то теперь никто из нас даже не улыбнулся хохмам украинских парней.
– Ка ай он да, - произнес знакомый голос.
– Вот оно!– воскликнула я.– Это тот самый разговор.
Но Ли махнул мне рукой, чтобы я не мешала, и принялся напряженно вслушиваться.
– Ничего нового, - заявил он, отключая диктофон, - опять об этой чертовой вазе.
– А поподробнее, - вклинился Герт.
– Можно и поподробнее, - кореец пожал плечами.– Говорили двое, как вы уже и заметили.
– Правильно, - кивнула я.– Один из них глава Центра корейской культуры Александр Пак, а другого не знаю.
– Пак!– Юрка присвистнул.– Не слабо. Вот, оказывается, чем не брезгует заниматься наш "досточтимый". Однако. Мне-то разговор не очень ясен, видно, про какие-то свои дела они базарили, но одно могу сказать, что базар этот гнилой. И лучше вам от них держаться подальше. Один все толковал, что какой-то мудак не приехал, а вазу привезла женщина. Но, мол, вазочка-то совсем не та, а где та, черт его знает. Тут один предположил, что он, тот, который не приехал, мог другого покупателя найти. Так второй тип ему приказал по-быстрому с ним разобраться. Короче, человека своего послать. Вот, собственно, и все.
– Спасибо, Юрок, - Герт хлопнул его по плечу.– Ты всегда был настоящим другом.
– Не знаю, какой я друг, - серьезно сказал Ли, - но вы лучше держитесь от всего этого подальше. Про Пака разные слухи между нашими ходят, постарайтесь не вляпаться в конкретное дерьмо, а то и помогать мне больше будет некому.
– Спасибо за предупреждение.– Герт поднялся.– Мы и сами думали о том же самом. Ладно, нам пора.
– Да, - Ли кивнул, но лицо у него оставалось таким же расстроенным, постарайтесь больше никуда не лезть. Это я вам хороший совет даю.
Герт пожал своему однокласснику руку, и мы покинули ресторан. По дороге домой ни один из нас так и не сказал другому ни слова. Герт насупленно молчал, а меня занимала одна-единственная мысль: "Хоть Карчинский, возможно, и подонок и занимается разными темными делами, но предупредить его все-таки нужно". Но Герту об этом я говорить не собиралась.
Глава 23
Безуспешные попытки дозвониться Карчинскому выводили меня из себя. Или его нет в мастерской, или он, как и в прошлый раз, не берет трубку. Я уже хотела оставить бесплодные усилия, но вдруг случилось чудо, и трубку взяли.
– Слушаю, - ответил усталый голос.
– Добрый день, Владимир Иванович, - обрадованно затараторила я.– Как хорошо, что мне удалось вас застать. Понимаете, у меня к вам очень срочное дело...
– Я занят, - категорическим тоном отрезал художник.– Позвоните через несколько дней.
– Это невозможно, Владимир Иванович, дело очень срочное.
– Я же сказал вам, что сейчас занят.
– Вы не поняли, - так же торопливо продолжала я.– Вы, может быть, не узнали меня?