Смерть замыкает круг
Шрифт:
Войдя в холл, Шейн переговорил с портье и заглянул в несколько баров, пока наконец не обнаружил Эла Нэплза и его гостей в Мозамбикском зале, под самой крышей. В соответствии с названием зал имел тропический интерьер, который, впрочем, слабо сочетался с латиноамериканским ансамблем и круговым баром, за которым суетились сразу три бармена. Эл Нэплз, коренастый крепыш с коротко подстриженными седыми волосами, развлекался от души. Он восседал за круглым столом на двенадцать человек, заполненным лишь частично: Некоторые из гостей танцевали.
Шейн
Шейн заказал себе рюмку виски и уселся у стойки бара, ожидая, когда Нэплз вернется на свое место. Нэплз танцевал неуклюже, но энергично. Когда музыка стихла, он собрал всех гостей к столу. Рассадив их в подобающем порядке, он сделал заказ подбежавшему официанту и начал произносить речь. Шейн, сидевший в другом конце зала, видел, что Нэплз не из тех людей, которых можно прервать на полуслове.
Допив виски, Шейн подозвал бармена и достал пятидолларовую бумажку. Бармен выставил на стойку телефон, а официант, которому было поручено сообщить, если позвонит Док Уотерс, направился к столу Неплза с другим телефоном. Неплз издал рокочущий смешок и поднял трубку.
— Почти вовремя, Док. Где мои деньги?
— Это не Док,— сказал Шейн.— Я звоню за него. У меня есть от него записка.
Нэплз рассмеялся.
— Скажите-ка, он берет на себя труд писать записки! Хорошо, хорошо. Кто звонит?
— Меня зовут Шейн. Думается, вам нужно знать: у нас возник небольшой спор. Некоторые люди считают, что Док может подождать с выплатой, пока не прояснятся кое-какие обстоятельства.
Веселые нотки исчезли из голоса Нэплза.
— Пока что не прояснится?
— Не стоит говорить об этом по телефону.
— Об этом вообще не стоит говорить! Либо Док приходит сюда со своим несгораемым шкафом, либо он точно говорит мне, где и когда. Где вы находитесь?
— В баре.
— Где?
Нэплз окинул зал взглядом. Шейн помахал ему телефонной трубкой.
— Черт меня возьми,— проворчал Нэплз.— Подходите сюда, выпьем и поговорим.
Шейн положил трубку. Пока он шел к столу, Нэплз закурил новую сигару. Не поднимаясь со своего места, он обменялся с детективом быстрым рукопожатием.
— Подвинься, крошка,— сказал он брюнетке, с которой недавно танцевал.— Миссис Нэплз, мистер… Как ваше имя, я не расслышал?
— Шейн.
— Мистер Шейн. Сегодня день рождения моей супруги,— объяснил Нэплз.— Вот мы и веселимся. Я не буду вас представлять всем этим зас…— он замолчал, взглянув на жену — Стараюсь избавиться от грубости, но со старыми привычками трудно бороться. Что будете пить?
Миссис Нэплз подвинулась, освободив Шейну место между собой и своим мужем. Официант налил Шейну бокал
— О, да вы тот самый Майкл Шейн,— с интересом сказала миссис Нэплз.— Вы нашли украденные драгоценности моей хорошей приятельницы. Она сказала, что вы можете пить коньяк галлонами без всякого вреда для себя.
— Если это комплимент, то примите мою благодарность,— сказал Шейн.
— Само собой, она упоминала не только об этом,— миссис Нэплз улыбнулась.
По возрасту она находилась где-то посередине между Элом Нэплзом и Винсентом Донахью. Шейн видел маленькие морщинки в уголках ее глаз, которые не мог скрыть даже превосходный макияж, но она по-прежнему оставалась очаровательной женщиной. Длинное вечернее платье плотно облегало ее стройную фигуру и оттеняло блеск большого бриллиантового ожерелья у нее на груди.
— Послушай, крошка, сказал Нэплз, наклонившись к Шейну.— Повернись на девяносто градусов и поговори с Придурком. Нашу мирную беседу тебе слушать не обязательно. Они думают, что мы нечисто сыграли с лошадью, как тебе это нравится?— он хохотнул.— Ну и чего же вы хотите от меня, Шейн,— чтобы я отправил Дока в вечернюю школу для повышения квалификации? Он вроде бы считает себя профессионалом. В тех местах, откуда я родом, ты не кричишь на всех углах о том, что тебе щиплют перышки. Пусть попотеет, это его работа.
— Он уже потеет,— сказал Шейн— Для него настали плохие времена. Он позвонил Гарри Бассу и Басс поехал к нему с двумя сотнями тысяч. По пути на него напали неизвестные, и деньги уплыли.
Шейн внимательно наблюдал за Нэплзом. Бывший гангстер, казалось, не на шутку удивился. Он вынул сигару изо рта и натянуто рассмеялся.
— Однако… Преступность у вас, ребята, на высоком уровне.
— Было также мнение, что идея с налетом принадлежит вам.
— Чушь,— коротко сказал Нэплз.
— Согласен, но посмотрите на ход их мыслей,— Шейн покатал бокал в ладонях.— Вы не будете отрицать, что сегодняшний номер с лошадью был спланирован очень тщательно. То же самое можно сказать и про налет. Неудивительно, что Док и Гарри заподозрили какую-то связь.
Шейн обращался к Нэплзу, но заметил, как напряглись плечи миссис Нэплз, и понял, что она тоже слушает.
— Пытался ли кто-нибудь ограбить вас, когда вы были боссом в Чикаго?— спросил он.
— Вы имеете в виду — меня лично? Нет, черт побери. Был один сумасшедший, который хотел попасть на первые полосы газет. Потом выяснилось, что он был отпущен на поруки из дурдома.
— Именно это я и имел в виду,— сказал Шейн.— С Гарри Бассом то же самое. Никто не смеет ограбить Гарри Басса в Майами. Есть лишь два исключения: либо вам все до лампочки, либо вы хотите публично посадить в лужу Человека Номер Один.
К Шейну сзади подошел бывший профсоюзный лидер и положил ему руки на плечи.
— Майк! Ты отлично выглядишь.
— Мы разговариваем,— холодно сказал Нэплз.
— А, извините.
Нэплз щелкнул зажигалкой и принялся раскуривать сигару.