Смертельное намеренье
Шрифт:
"Я знаю. Бесс никогда не была с нами честной меньше, чем на сто процентов. Я уверена, что она не будет ничего скрывать. Хотя кое — что меня серьезно пугает. Если Алан не тот, кто мы думаем, Бесс может быть в опасности" — Нэнси заперла дверь и направилась к лифту вместе с Джорджи, шедшей в нескольких шагах от нее.
"Но Нэнси, это же очевидно, что парню нравится Бесс. И не забывай, что он помог нам раскрыть твое последнее дело"
"Я знаю. Я просто надеюсь, что у него найдется подходящее объяснение своих слов"
Найти Алана оказалось легче на словах, чем на деле.
"Наша компания уже доросла до самостоятельной компании. Орэй Саунд" — она записала адрес.
"Это далеко отсюда?" — спросила Нэнси.
"В самом конце деловой части города"
Нэнси поняла это как ответ "да". "Пойдем, Джорджи. Похоже, мы собираемся немного попутешествовать в такси"
Они помчались на улицу и остановили такси. "205 по Четвертой Восточной улице, — сказала Нэнси водителю. — И поезжайте по любому короткому пути. Это важно"
"Девушка, это всегда важно. Каждый житель этого города всегда куда — то торопится, — отозвался водитель такси. — Но я сделаю всё, что смогу. Конечно, если ехать через центр города, это займет целый день — там всегда пробки"
"А мы можем их избежать? — спросила Джорджи. — Это действительно необходимо"
"Тогда вам нужно было нанять вертолет" — водитель влился в быстрый поток машин, в нескольких дюймах от серого хэтчбека. Сидящий за рулем серой машины раздраженно нажал на гудок.
"О Боже, — ворчала Нэнси через несколько минут, нервно поглядывая на часы. — Мы могли бы ехать побыстрее, — она вытащила несколько помятых долларовых купюр из кармана жакета. — Высадите нас здесь, — объявила она перед тем, как они доехали до нужного места. Она сунула деньги в отверстие в стеклянном щите, отделяющем водителя от пассажиров. — Удачи"
Такси подъехало на остановку, и она выпрыгнула из машины. "Поторопись, Джорджи. Может быть, мы успеем до того, как Бесс с Аланом уйдут"
Девушки добежали до Четвертой Восточной улицы в рекордное время. "Нам нужно было уговорить тебя заняться женским беговым спортом в старших классах" — пропыхтела Джорджи.
Нэнси вытерла лоб. "Посмотрим, — сказала она, пытаясь перевести дух. — 194, 196… Оно должно быть на другой стороне улицы. 201. Вот же оно, 205"
Нэнси нажала на звонок корпорации Орэй Саунд, и они с Джорджи вошли в здание и направились на пятый этаж. Двери лифта открылись, и они увидели огромное пространство, разделенное на номера рабочих мест с помощью передвижных перегородок. Несколько коридоров разветвлялись в разных направлениях от рабочего места, расположенного в центре. Люди деловито ходили туда — сюда, и разноголосый гул наполнял комнату. В одном углу стоял огромный стол, не спрятанный за перегородками; и молодой человек сидел за ним, печатая что — то на машинке.
Нэнси и Джорджи подошли к нему, и Нэнси откашлялась. Он выглянул из — за печатной машинки. "Здравствуйте, вы вместе с группой УНЙ? — спросил он. — Вы опоздали, продолжал он, не дожидаясь ответа. — Тур уже начался. Они там, внизу, в одной
"УНЙ?" — спросила Нэнси.
"Да. Университет Нью — Йорка. Разве вы не студентки из киносъемочного факультета?"
Нэнси покачала головой. "На самом деле мы ищем наших друзей, Алана Вэльса и Бесс Марвин""Кого?"
"Они должны были прийти сегодня днем. Он среднего роста с вьющимися темными волосами, а она блондинка с волосами чуть ниже плеч, низкого роста" — отозвалась Джорджи.
Молодой человек немного подумал. "А, вы имеете в виду тех, кого принял Гарольд Маршалл"
Бровь Нэнси изогнулась при упоминании имени мистера Маршалла. "Да, именно"
"О, вы опоздали — они ушли. Они говорили, что собираются что — то отметить"
Нэнси чувствовала себя совершенно расстроенной, как только они с Джорджи вышли из огромного помещения.
"Джорджи, — сказала она, понижая голос до, как ей казалось, шепота. — Что происходит с этим делом? Я чувствую себя так, как будто я натыкаюсь на тени, а не на реальных людей". Теперь у нее не получится найти Алана раньше их встречи в клубе этим вечером. Она потратила часы на расследование — часы, которые могут быть критическими для Бартона Новака.
До того, как Джорджи ответила, Нэнси увидела кое — что, от чего ее пульс участился. Идя как можно быстрее, она впихнула Джорджи в пустую кабинку для работы. "Это Вивиан!" — прошептала она, выглядывая из — за перегородки.
"Кто?"
"Секретарь Гарольда Маршалла" — Нэнси наблюдала, как Вивиан появилась на лестнице, неся под мышкой большой пакет. Женщина украдкой оглядывалась, а потом спустилась в один из коридоров. Молодой человек за столом, сидящий спиной к рабочим местам и сети коридоров, продолжал печатать, и Вивиан прошла незамеченной.
"Мне кажется, она куда — то крадется" — сказала Джорджи.
"Пойдем, — настаивала Нэнси. — Может быть, путешествие вниз будет все — таки не лишним" — она схватила Джорджи за локоть и тихо, придерживаясь безопасной дистанции, девушки следовали за Вивиан по коридору. Вивиан, похоже, хорошо знала, куда она идет. После перехода по лабиринту коридоров и мимо пронумерованных дверей, она внезапно остановилась перед одной из них. На обдумывание ситуации была одна лишь секунда, и Нэнси толкнула Джорджи за угол коридора — и как раз вовремя. Нэнси зашла за угол именно за секунду до того, как Вивиан обернулась, чтобы полностью убедиться, что она одна. Потом она вошла в комнату, перед которой стояла.
"Что теперь?" — прошипела Джорджи после того, как они обе с облегчением вздохнули.
"Ну, мы не можем следовать за ней туда, — вслух раздумывала Нэнси. — Поэтому мы подождем, пока она не уйдет. Потом мы сможем посмотреть, что же в этой комнате. Но давай выйдем отсюда. Она будет возвращаться этим путем — кроме того, кто — то может нас увидеть"
Может быть, где — то здесь есть дамская комната, — предложила Джорджи. — Мы можем спрятаться там, пока она не уйдет" Девушки обнаружили одну из дверей и осторожно вошли, убедившись, что комната пуста. Тогда Нэнси прильнула к двери, оставив щель шириной в палец, откуда она могла выглядывать.