Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смертельное намеренье
Шрифт:

"Китай! — зазвенело у Нэнси в голове. — Джорджи, тот бумажник, который я нашла за кулисами во время концерта — на нем был дракон — китайский дракон! Надеюсь, это что — то большее, чем просто совпадение" — Нэнси положила локоть на стол и подперла щеку ладонью.

"Думаешь, что у Гарольда Маршалла могли быть какие — то связи с китайцами? — спросила Джорджи. — Или у Вивиан? В любом случае, я не представляю ее пробирающуюся через рисовые плантации в этих туфлях на высоченных каблуках, — Джорджи хихикнула, несмотря на серьезность ситуации. Потом она зыкрыла рот руками. — Прости,

Нэн"

Но Нэнси совсем не была раздосадована поведением Джорджи. "Ты гений! — увлеченно сказала она, одновременно стараясь понизить голос. — Может быть Вивиан неспособна совершить тур по рисовым полям, но я знаю кое — кого, кто может это сделать"

"Нэнси, о чем ты говоришь?"

"То, как ты описала Вивиан, напомнило мне постере, на котором были изображены китайцы, собирающие урожай риса. Я видела картинку этим утром… на стене офиса Анны Нордквист! — Нэнси схватила руку Джорджи. — Анна — агент "Бента Фендера". И она только что вернулась из Китая. Она рассказывала моему папе и мне о поездке, — пульс Нэнси стал быстрее. — А что, если бумажник принадлежит ей? А что, если она не просто была там как простой турист?"

"Но как же мистер Маршалл?" — напомнила ей Джорджи.

"Да, тогда поговорим о Гарольде Маршалле, — Нэнси обдумывала это в течении нескольких мгновений. — Знаешь, он и Анна Нордквист оба поставили цель рассказать мне, как ион не нравятся друг другу. Но а что, если они просто хотели сбить меня со следа? Возможно, они работают вместе"

"Но Нэнси, ты сказала мне, что Анна Нордквист казалась хорошей женщиной"

"Казалась. То есть, кажется. Мне она нравилась. И я не понимаю, почему она могла иметь бумажник с инициалами "L". Я не думаю, что нам до конца удастся в ней разобраться. Никогда не будешь уверен до конца"

"Думаю, да. Мы думали, что Алан играет в нами в правду, и увидели, что случилось. Если он втянет в это Бесс, он очень об этом пожалеет"

Нэнси кивнула. "Кстати, пора возвращаться в отель. Я хочу взять с собой Нэда в клуб. У любознательного мальчика Алана и у меня намечается маленькая задушевная беседа, — она подобрала книги, взяла номера журналов и начала возвращать их на полки. — И, — добавила она. — Думаю, мне следует сделать маленькую проверку мисс Анны Нордквист"

"Да уж, — сказала Джорджи. — Может быть, она уже устала зарабатывать свои десять процентов и решилась на настоящее убийство"

"Надеюсь, все не зашло так далеко, — Нэнси не решалась продолжить. — …до убийства"

ГЛАВА 8

"Нэд! — Нэнси протянула руки к высокому, широкоплечему молодому человеку. — Прости, что заставила тебя ждать. Ты уже долго здесь?" — Нэнси застала Нэда сидящим на мягком вельветовом диване в вестибюле отеля.

"Добрался сюда только 5 минут назад" — сказал Нэд, наклоняясь и чмокая ее в щеку. Локон густых темных волос упал ему на глаз, и Нэнси откинула его.

"Я хочу, чтобы ты знал, — сказала она; ее голова все ещё кружилась от такого бешеного дня. — Твой визит — единственное светлое пятно в этой поездке"

"Ой — ой. Кажется, мой любимый детектив оказался втянут

в трудное дело. Что случилось с тех пор, как мы говорили по телефону?"

Нэнси вздохнула. "Сначала я нашла так мало подсказок, что даже не знала, стоит ли мне вообще вести расследование. Теперь, как это ни неожиданно, у меня есть так много намеков, что я не знаю, какие из них нужно распутывать первыми, — Нэнси увидела Джорджи, пересекающую вестибюль с ключами от комнат, которые она прихватила со стола администратора. — Послушай, а почему бы тебе не подняться наверх, и я тебе все расскажу?"

Несколькими минутами спустя трое друзей сидели вокруг чтола в гостиной номера, потягивая колу, заказанную в "обслуживании номеров". Нэнси и Джорджи рассказали о событиях дня, от газетных заголовков о Бартоне до поисков в библиотеке.

Нэд задумался. "Итак, ты думаешь, что следы могут вести к тому продюсеру…"

"Гарольду Маршаллу" — добавила Джорджи.

"Точно, или к Нордквист, или даже к Алану? — голос Нэда упал, как только он произнес имя парня Бесс. — По — твоему, я делю комнату с одним из твоих подозреваемых?"

Нэнси пожала плечами. "Я не видела Алана с тех пор, как ты позвонил, поэтому у меня не было возможности поговорить с ним насчет его комнаты. И однажды я уличу его во лжи, я не уверена, что он будет очень великодушным насчет каких — либо сделок с моими друзьями, — Нэнси намотала прядь волос на указательный палец. — Но не волнуйся. В папиной комнате есть диван. Я уверена, он не будет против, если ты останешься с нами"

И вправду, дверь номераоткрылась, и вошел Карсон Дрю. "Нэд! Привет. Мне показалось, что я слышал твой голос. Хорошо увидеться с тобой ещё раз"

Нэд встал, и они пожали друг другу руки. "Хорошо быть здесь, мистер Дрю"

"Итак, — Карсон Дрю повернулся к дочери и Джорджи. — Есть новости насчет расследования?"

"Вообще — то да, папа. Я надеялась, что ты смог бы организовать встречу с Анной Нордквист и со мной. Мне нужно с ней поговорить"

уверен, она будет рада. Я приглашу ее сегодня вечером на ужин"

"Ты имеешь в виду, у тебя намечается ещё одна бизнес — встреча?" — Нэнси задумалась, сказать ли отцу, что Анна Нордквист была в ее списке подозреваемых. Нет, решила она. Он будет держать это при себе, пока не получит больше информации.

Карсону Дрю нравилось поддразнивать дочь для того, чтобы напомнить, что ее детективные методы резко контрастируют с его собственными адвокатскими процедурами.

"Не совсем, — отозвался он. — Вообще — то я предложил ей ещё раз поужинать со мной не по работе"

У Нэнси по спине побежали мурашки. "Не по работе?" — тупо повторила она. Вообще — то, она должна была быть счастливой за то, что у ее отца свидание. Ее мать умерла, когда она была очень маленькой девочкой, и она чувствовала, что уже слишком долго у папы не было женского общества. Он изредка назначал свидания, но, по большому счету, когда у него появлялось свободное время, он погружался в дополнительные проэкты по работе. Но Анна Нордквист? Женщина казалась хорошей, но Нэнси не могла выкинуть ее связи с Китаем из головы.

Поделиться:
Популярные книги

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма