Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смертельное путешествие

Райх Кэти

Шрифт:

— Ни с места! — сильный женский голос.

— Бросай оружие! — мужчина.

— Стой! — другой мужской голос.

Передо мной мелькнуло бледное лицо, и раздались два выстрела. Со стороны прибывших просвистели ответные выстрелы. Пули рикошетили от стены. Резкий порыв воздуха, звук сползающего по стене тела. Топот бегущих ног.

Руки у горла, на моих запястьях.

— …пульс в норме.

Надо мною лица, дрожащие и расплывчатые как воздух над асфальтом в летнюю жару.

Райан, Кроу и помощник Безымянный.

— …скорую помощь. Хорошо. Мы ее

не задели.

Помехи на экране. Я попыталась сесть.

— Лежи, — и нежный нажим на плечи.

— Я должна его увидеть.

Один луч света скользнул к скале, где нападавший сидел неподвижно, вытянув ноги, спиной к скале. Медленно свет поднимался от ног и тела к лицу. Я знала его.

Ральф Стовер, не очень удачливый владелец «Ривербэнк-Инн», человек, который не позволил мне войти в комнату Примроуз. Он бессмысленно пялился в ночь, подбородок поднят, а вокруг головы, на каменной стене медленно росло темное пятно.

Глава 33

В пятницу, в предрассветном густом тумане я покинула Шарлотту и уехала на запад. Поднимаясь по дороге до Восточного континентального водораздела туман по-прежнему окружал меня, и испарился только когда я выехала из Эшвилля.

Съехав с трассы 74 к Брайсон-Сити, я проехала по бульвару Ветеранов, мимо поворота к «Фреймонт-Инн», выехала на Мэйн и припарковалась у старого здания суда, в котором сейчас располагался дом престарелых. Некоторое время я сидела в машине, рассматривая как солнечные блики пляшут по золотому шпилю здания, и вспоминая стариков которых я раскопала.

Представляла себе высокого, неуклюжего мужчину, слепого и почти глухого; хрупкую старушку с несимметричным лицом. Я вообразила их на этих же самых улицах в те далекие годы. Мне хотелось обнять их и сказать каждому, что теперь все в порядке.

И еще я подумала о тех, кто погиб в самолете рейса 228. Столько незаконченных историй! Ни тебе выпускного бала, ни празднования дня рождения, ни поездок куда бы то ни было! Целые жизни стерты в одном смертельном путешествии!

К пожарной станции я пошла пешком. В Брайсон-Сити я провела месяц и уже достаточно хорошо знала город. Теперь я уезжала отсюда, вся моя работа почти закончена — осталось всего несколько вопросов.

Когда я пришла на станцию, Макмахон собирал вещи из своего кабинета в картонные коробки.

— Сворачиваем лагерь? — спросила я, стоя в дверях.

— Эй, подруга, ты уже вернулась? — приветствовал он меня и, смахнув со стула вещи, пригласил меня присесть. — Как дела?

— Помятая, но восстановленная и полностью работоспособная.

Удивительно, но в лесной драке с Ральфом Стовером я не получила серьезных повреждений. Только небольшое сотрясение уложило меня в больницу на пару дней, откуда Райан забрал меня в Шарлотту. Убедившись что я в порядке он вернулся в Монреаль, а я провела остаток недели валяясь с Бёрди на диване.

— Кофе?

— Нет, спасибо.

— Не возражаешь, если

я продолжу собираться?

— Нет, конечно.

— Кто-нибудь тебе уже рассказал всю эту удивительную историю до конца?

— Есть еще кое-какие пробелы. Начни с главного.

— Эта инвест-группа была чем-то вроде гибрида научного общества и клуба миллионеров. Первоначально это была просто группка бизнесменов, докторов, и преподавателей, приезжающих в горы, чтобы поохотиться и половить рыбу.

— Это в тридцатых было.

— Точно. Они останавливались в доме Эдварда Артура, днем охотились, по ночам гуляли и пили. Восхищались собственной особенностью и образованностью. За долгие годы эти люди очень сблизились и в итоге сформировали тайное общество под названием H&F.

— Отец-основатель был Прэнтис Дэшвуд.

— Дэшвуд был архимандрит, что бы это ни значило.

— H&F означает «Геенна огненная». Такие секты процветали в Ирландии и Англии в 18-м веке. Самая известная была основана Фрэнсисом Дэшвудом. Прэнтис Дэшвуд из Олбани, штат Нью-Йорк, был потомком сэра Фрэнсиса. Матерью его была неизвестная сектантка. У сэра Фрэнсиса было четверо сыновей по имени Фрэнсис. Пока я валялась на диване, я много книжек прочитала.

— Просто Джордж Формен какой-то.

— Человек гордился своим именем.

— Или он был основоположником самого худшего рода в истории.

— В любом случае, у членов той «Геенны огненной» еще был здоровый скептицизм по отношению к религии, они любили высмеивать церковь. Называли себя «Рыцарями Святого Фрэнсиса», свои собрания — «служениями», а своего главного — «архимандритом».

— И кем были все эти безумцы?

— Богачами и довольно влиятельными людьми старой доброй Англии. Слышал когда-нибудь о Богемском клубе?

Макмахон отрицательно покачал головой.

— Это чисто мужской клуб только для избранных, в состав которого входили все президенты-республиканцы, начиная с Келвина Кулиджа. Каждый год они собираются на две недели в изолированном лагере «Богемская роща» в округе Сонома, в Калифорнии.

Макмахон застыл, держа в обеих руках по папке.

— Вот оно что! Была какая-то история, про то как оттуда выкинули нескольких журналистов и зарубили их статьи.

— Ага.

— Ты же не думаешь что эти важные шишки и олигархи планировали на этих своих пирушках убийства?

— Конечно же нет! Но ситуация одинаковая: влиятельные люди собираются в изолированном месте. Есть сведения что в Богемском клубе они проводят друидские ритуалы.

Макмахон заклеил коробку скотчем и, смахнув ее рукой, поставил на стол пустую.

— Мы расставили сети почти на всех членов группы кроме одного. Мы потихоньку собираем пазлы по кусочкам в единую картинку, но дело движется очень медленно. Не говоря уже о том, что с нами не стремятся беседовать по душам, тому же они все имеют крутых адвокатов. Каждому из этих шестерых предъявят кучу обвинений в убийстве, но непонятно что делать с остальными. Мидкифф сдал только верхушку, их обвиняют в убийстве и каннибализме.

Поделиться:
Популярные книги

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Трудовые будни барышни-попаданки 2

Дэвлин Джейд
2. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
ироническое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 2

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Николай I Освободитель. Книга 5

Савинков Андрей Николаевич
5. Николай I
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 5

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3