Смертельное путешествие
Шрифт:
Я услышала как она откусила яблоко и начала жевать.
— А все остальные называли их «Братство геенны огненной».
Меня словно молотком в лоб ударило.
— Как ты сказала?
— «Братство геенны огненной». Ирландия, 30-40-е годы 18 века. Похожие дела: привилегированное членство, монашество, пьянки-гулянки.
Энни снова откусила яблоко.
— Были попытки прикрыть эти секты, но не очень-то получилось. Когда Дэшвуд собрал свою группу приверженцев, название о геенне огненной изменили.
Геенна огненная! Это же H&F. [62]
Я
— Сколько страниц в этом буклете?
— 34.
— Ты можешь мне переслать копию?
— Конечно. Скопирую по две страницы на лист.
Я дала ей номер факса и вернулась к отчету, отчаянно пытаясь сконцентрироваться. Через несколько минут факс звякнул, пискнул, грюкнул и начал выплевывать страницы. Я осталась сидеть над отчетом о травмах Эдны Фарелл. Через какое-то время факс повторил всю процедуру по-новой. И снова я еле сдержала порыв рвануть к нему и собрать присланные листы.
62
Геенна огненная — Hell Fire (англ.)
Когда закончила отчет по Фарелл, я начала писать следующий, но в голове роились миллион других мыслей. Я очень старалась сфокусироваться на работе, но перед глазами стояли совсем другие картинки.
Примроуз Хоббз, Паркер Дэвенпорт, Прэнтис Дэшвуд, сэр Фрэнсис, «Братство геенны огненной», H&F. Есть ли связь? Доказательств все больше. Должна быть связь!
Возродил ли Прэнтис Дэшвуд идею секты своего предка здесь в горах Каролины? Были ли ее члены больше чем просто любители? И насколько? Я мысленно посмотрела на порезы оставленные на бедренных костях.
В четыре пришел охранник и сообщил что один из помощников шерифа заболел, а другой застрял с лабораторной машиной. Кроу шлет свои извинения, но он ей нужен на месте преступления. Я заверила его что со мной все будет в порядке.
Я работала, тишина в пустом морге была словно живое существо, и только тихо урчал холодильник. Я слышала как бьется мое сердце почти в такт с клацаньем клавиш клавиатуры. Снаружи в окна скреблись ветви деревьев. Вот послышался гудок поезда.
Собачий лай донесся издалека. Стрекотание сверчка и кваканье лягушек. Никаких автомобильных сигналов, никакого шума автострады. Ни одного живого человека вокруг.
Моя нервная система поддерживала адреналин на высоком уровне. Я периодически делала ошибки, подскакивала от каждого шелеста или скрежета. И вот уже в сотый раз я пожелала чтобы Бойд сейчас был со мной.
К семи я управилась с отчетами по Оделлу, Фареллу, Трамперу и Адамсу. Глаза у меня горели, спина ныла, а головная боль говорила о том что уровень сахара в моей крови упал ниже некуда. Я скопировала все на диск, закрыла ноутбук и пошла, наконец, к факсу.
Я очень сильно хотела прочитать о сэре Фрэнсисе из 18-го века, но я была
Я как раз собирала разлетевшиеся листы, как снаружи донеслись какие-то звуки на гравийной дорожке.
Я замерла, прислушиваясь.
Колеса или шаги?
15 секунд, 30 секунд.
Тишина.
— Трусишка, — вслух сказала я себе.
Это напряжение сказалось на моих движениях и я уронила несколько листов. Собирая их, я заметила что один текст отличается. Шрифт был другой и текст расположен колонками.
Я тут же просмотрела остальные листы. Титульный лист и текст из брошюры по две страницы на листе, все пронумерованы.
Я вспомнила что факс останавливался. Это был факс с другого номера? Я глянула на лист и не нашла номера телефона отправителя. Я забрала все бумаги в свой кабинет, где брошюрку от Энни сунула в свою сумку, а отдельный лист положила на стол. Пока я читала, адреналин у меня просто зашкалил.
Левая колонка — это кодовые имена, посередине — настоящие. Даты составляли третью колонку, но стояли они не перед каждым именем.
Ил-----Генри Арлен Прэстон------1943
Хафр —---Шелдон Броди--------1949
Омега----А.А.Бёркби-----------1959
Нармер---Мартин Патрик Векхов-------
Синах----С.А.Бёркби--------------
Ицмана---Джон Морган---------1972
Арригатор----Ф.Л.Уоррен-----------
Ро-----Уильям Гленн Шерманн-----1979
Чак-----Джон Франклин Баттл--------
Ометеотль---Паркер Дэвенпорт-------
Только одно имя мне было не знакомо — Джон Франклин Баттл. Или знакомо? Где я могла его слышать? Думай, Брэннан, думай!
Джон Баттл.
Нет, не так.
Франклин Баттл.
Фрэнк Баттл.
Тот самый судья который ни в какую не хотел выдавать ордер на обыск! Может ли судья состоять в такой секте? Баттл защищал имущество H&F? Может он послал мне факс? Но зачем?
И почему самые последние даты двадцатилетней давности? Список не полный? Но почему?
Затем меня ошеломила другая мысль — кто знал что я здесь? Что я здесь одна? И я снова замерла, вслушиваясь в окружающую тишину. Сжимая в руке скальпель, я пошла проверять комнату аутопсии.
Шесть скелетов лежали на столах, с растопыренными пальцами ног и рук, с челюстями спокойно лежащими у черепов. Я проверила компьютерную секцию, заглянула в рентген-кабинет, в кухонный блок и в импровизированный конференц-зал. Мое сердце громко стучало в тишине.
Я сунула голову в мужской туалет, как вдруг позвонил мой сотовый, в третий раз за день. Я чуть не заорала от испуга.
Ровный голос произнес:
— Тебе конец!
Глава 31