Смертельное путешествие
Шрифт:
Дальше было легко — пальцы скользнули внутрь и нащупали скальпель. Осторожно сжимая в руках свой приз, я перевернулась на спину и устроила руки с оружием на животе. Сначала я, перекатывая в руках скальпель, освободила его от платка в который завернула его еще в гостинице. Держа на весу скальпель я начала разрезать ленту сковывающую мои запястья. Скальпель был острым, так что я успокаивала себя:
«Тихонько. Осторожно, не порежь себе руки».
Меньше чем через минуту руки были свободны. Я подняла руки и разрезала и сорвала ленту
Я разрезала тряпку, которой была замотана вся голова, несколько раз вдохнула полной грудью и сплюнула. Захлебываясь слюной, сняла повязку с глаз. Новая вспышка боли — липкая лента отклеилась с кусочками кожи и волосками с бровей. Согнувшись, с трясущимися руками, я стала освобождать ноги.
Я резала мешок, когда услышанный звук парализовал меня. Хлопнула дверца машины! Как далеко она? Что мне делать? Претвориться мертвой? Рука на автомате поднялась. Чьи-то ноги шуршали по опавшей листве. Я сконцентрировалась.
Пятьдесят ярдов. Я рвала ткань мешка. Вверх-вниз, вверх-вниз. Шуршание приближалось. Тридцать ярдов.
Я высунула ноги в дыру и со всей силы прорывала ее шире. Треск разрываемой ткани в лесной тишине звучал как выстрелы. Шум шагов стих, затем возобновился с нарастающей скоростью. Двадцать ярдов. Пятнадцать.
— Оставайся на месте!
Мне представился пистолет направленный на меня, пули, разрывающие мою плоть. Уже не важно. Я все равно рано или поздно умру. Лучше бороться пока есть возможность.
— Не двигайся!
Я перевернулась, схватила края порванной ткани и рванула сильнее. Нырнула головой в дыру, выпала из мешка лицом вниз, быстро перекатилась и вскочила на ватные ноги, пытаясь сориентироваться в темноте.
— Мадам, вам все равно конец!
Я отшатнулась в противоположную сторону от звука голоса. Вытянув руку вперед, я рванула в темноту, стараясь чтобы рокот реки оставался слева от меня. Постоянно натыкаясь на препятствия я бежала зигзагами. Снова и снова я навстречу мне попадались различные природные останки — упавшее дерево, камень, старый как сама жизнь, сломанная ветка. Я держалась на ногах — обжигающий страх придавал смелости и скорости.
Казалось что живые существа все улеглись спать — не было слышно ни щебета, ни шороха, ни треска, только мое прерывистое дыхание. И позади меня шум шагов продирающегося сквозь лес злого великана. От пота спина была вся мокрая. В ушах стучала кровь.
Мой преследователь не отставал. Был ли он в этом лесу как дома? Он кошка, а я его мышка? Он выжидал, уверенный что жертва все равно от него не уйдет? Легкие уже горели, я не могла вдохнуть достаточно воздуха. Левый бок разрывала острая боль. Но я продолжала бежать. Одна минута, три, вечность. Потом мою правую ногу скрутила судорога и мне пришлось замедлить бег.
Кошка тоже сбавила скорость. Я попробовала рвануть быстрей, но не получилось — ноги и руки отказывали. Мой темп снизился до быстрой
Я прибежала к скалам. Слева — река, справа — лес плотной стеной. Кошка знала — мне бежать некуда! Не паникуй!
Я вынула скальпель и выставила перед собой. Встала спиной к стене и повернулась лицом к нападавшему. Он заговорил прежде чем я его увидела.
— Неправильно выбран маршрут, а?
Он тяжело дышал и я слышала запах его пота и ярости.
— Не приближайся ко мне! — крикнула я с большей смелостью в голосе нежели я чувствовала на самом деле.
— Это почему же? — усмехнулся он.
Я узнала голос — это он звонил мне в морг. Однако, я и в реальности слышала этот голос, но где?
Хруст гравия, и я рассмотрела черный силуэт.
— Ни шагу! — прошипела я.
— Ты не в том положении чтобы отдавать приказы.
— Подойдешь ко мне и я убью тебя! — я крепче ухватила скальпель.
— Я бы назвал ситуацию — между молотом и наковальней.
Снова хруст. Силуэт превратился в фигуру мужчины, в поле моего зрения попали руки. Широкие плечи, крепкие руки — это не Саймон Мидкиф.
— Кто ты?
— Уверен, теперь ты знаешь.
Я услышала щелчок предохранителя.
— Ты убил Примроуз Хоббз. Зачем?
— Так надо.
— И ты собираешься убить меня.
— С огромным удовольствием.
— Почему?
— Ты уничтожила святое место.
— Кто ты?
— Кукулькан. [63]
Кукулькан. Я знала кто это.
— Божество Майя.
— Зачем брать имя фараона или какого-то забытого греческого педика?
— Где остальные из вашего общества больных?
63
Кукулькан (Kulkulcan) — одно из верховных божеств в мифологии майя. Считался богом ветра и дождей, основателем царских династий и крупных городов.
— Если бы не эта дурацкая авиакатастрофа, то вы никогда не наткнулись бы на нас. Ваше кошмарное вмешательство, раскрыло вещи которые вам не положено знать и видеть. Кукулькану выпала честь отомстить за это. Мелодичный голос теперь звучал с оттенком ярости.
— Конец вашему «Клубу геенны огненной».
— Это никогда не закончится. С незапамятных времен посредственные массы пытались подавить интеллектуальное превосходство. Это никогда не работает. Неподходящие условия могут заставить нас затаиться, но мы вновь выходим, когда обстоятельства меняются.