Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смертельный удар (сборник)
Шрифт:

– Лейтенанта Мэллори? Уже – не отвечает. Кстати, он не мой босс.

– Минуточку, – поднялся Крей, – можно ваше удостоверение?

Я вытащила из бумажника удостоверение частного детектива и протянула ему.

– Как, – вы вовсе не из полиции? Черт, а мы тут с вами… да я мог бы вас арестовать!

– Пожалуйста, – я опять мило улыбнулась, – могу дать вам домашний телефон лейтенанта Мэллори и прикажите меня арестовать. Кстати, я вовсе не говорила, что я из полиции. Сказала, что я сыщик, а удостоверения у меня никто не потребовал. И Рона, и Эрни я тоже знаю и

сама могу у них спросить, кому вы звонили.

– Вот и спрашивайте на здоровье. А теперь убирайтесь из моего здания. Быстро. Пока кто-нибудь не уронил стальной лист на вашу хитрую маленькую головку.

Он смотрел на меня с яростью и тяжело дышал. Пожалуй, действительно, самое время слинять, хотя я не понимала причин такого гнева.

Уже в машине я почувствовала полное изнеможение, ноги горели. Я скинула туфли и нажала на акселератор. Холодный металл приятно остужал горевшие подошвы.

Войдя в подъезд, я с трудом подавила желание позвонить в квартиру Винни и разбудить его. И остановили меня совсем не благородные побуждения – ужасно хотелось спать, а если я его разбужу, он в отместку не даст мне спать весь остаток ночи. Пеппи заскулила за дверью мистера Контрераса. Надо скорее уйти, пока она своим лаем не разбудила хозяина.

Едва войдя в квартиру, я стала срывать с себя одежду. И когда добралась до спальни, была совсем голая. Свалилась на постель и тут же уснула.

Всю ночь Элина и Сериз гнались за мной через бесконечную колоннаду. Я было спаслась, но тут передо мной разверзлась глубокая шахта. Я отшатнулась – оттуда на меня уставилась Сериз; обнаженная, с перепутанными косичками, она протягивала ко мне руки и умоляла спасти ее. А потом раздался усиленный эхом голос Вельмы Райтер: «Не суйся в чужие дела, Вик, ты и так у всех в печенках сидишь».

В десять часов утра меня разбудил телефонный звонок. Я проснулась с чугунной головой, с трудом нашарила трубку и, не открывая глаз, просипела что-то вроде «Слушаю».

– Могу я поговорить с Викторией Варшавски? – Это был голос профессиональной секретарши. Мне удалось выдавить, что это я.

И пока она соединяла меня с боссом, я изо всех сил пыталась натянуть на себя свитер, чтобы клиент не увидел меня голой.

– Вик? Говорит Эрни Вунш. Надеюсь, я тебя не очень побеспокоил. Девочке показалось, что она тебя разбудила…

Раньше, когда он еще только встречался с Ле Анн, он называл ее своей девочкой. Теперь она стала его женой, а секретарша – девочкой. Все это было слишком сложно для меня, особенно сейчас, поэтому я лишь хмыкнула в ответ.

– Мне только что сообщили, что ночью ты была на участке Рапелек.

Я снова хмыкнула.

– В чем проблема, Вик? Может, я помогу? Мне, знаешь ли, не нравится, что ты ходишь по участку за моей спиной.

– Подожди минутку, Эрни, я сейчас, – пробормотала я, положила трубку и пошла в ванную. Я не очень торопилась и на обратном пути зашла еще на кухню выпить воды. К тому времени, когда я снова взяла трубку, Эрни был зол как собака, зато в голове у меня чуть-чуть прояснилось.

– Извини, Эрни, ты позвонил не очень кстати. Тебе, вероятно,

известно, что на участке нашли труп девушки.

– Да, слышал, какая-то черная наркоманка. Тебе-то что до нее?

– Это была моя протеже, Эрни. Я пообещала ее матери присмотреть за ней и вот – с треском провалилась. – Перед моими глазами в этот момент действительно предстало искаженное горем лицо Церлины. Легче мне от этого не стало.

– Ну и?..

– Ну и когда я услышала, что ее нашли на участке Рапелек, решила пойти посмотреть – может, удастся узнать, почему она туда забрела.

– Знаешь что, Вик, в следующий раз, когда тебе захочется поговорить с моими людьми, созвонись сначала со мной. Крей был просто взбешен, требовал, чтобы тебя арестовали. Знаешь, если бы не Мики, я бы так и сделал. И зачем, скажи на милость, ты представилась сотрудником полиции? Если уж тебе так хочется поиграть в сыщика, делай это где-нибудь в другом месте.

– Угу… А пока я играю в сыщика, может, ты скажешь мне, Эрни, почему тебе понадобилось вызывать на это происшествие полицейских начальников? Ведь могли приехать рядовые полицейские, зарегистрировали бы смерть черной бродяжки, и я об этом вообще не услышала бы.

Похоже, я уже знала ответ, еще не докончив вопроса. Эрни позвонил своему дружку Фери, а тот поднял на ноги Мэллори. Нет, не годится. Наоборот, Фери должен был бы держать Бобби подальше от этого дела, им не нужна огласка. Может быть, они просто не смогли скрыть это от Бобби? Нет, опять не то. Мэллори просто кипел – так ему не хотелось вмешиваться в это дело, но кто-то ему приказал.

– Вот что, Вик, – с трудом произнес Эрни, пока я проворачивала все это в голове, – научись-ка ты не совать нос в чужие дела. И тогда всем будешь нравиться куда больше.

Нет, это уже начинало действовать мне на нервы.

– Знаешь что, Эрни, пугай-ка ты тех, кто тебя боится. На меня ты впечатления не произвел.

Он повесил трубку, а мне послышалась еще одна фраза: «И что только Мики в ней нашел?» Я со своей стороны не понимала, чем он мог привлечь такую очаровательную девушку, как Ле Анн. Просто интересно, как она реагирует на подобные выпады.

Я потащилась на кухню варить кофе. После Ночной эскапады ноги опухли и горели огнем. Интересно все же, отчего Эрни так злится? Оттого лишь, что его участок оказался под угрозой постороннего вторжения? Или все-таки дело в смерти Сериз? Нет, я ничего не могла понять. Да и присутствие Бобби на расследовании – еще одна загадка. Голова была как ватная, и я с трудом соображала.

Лишь огромным усилием воли я подавила искушение взять чашку с кофе в ванну и пролежать полдня в горячей воде. Для ватной головы, я знала, нет лучшего лекарства, чем спортивные упражнения, например бег с Пеппи, которая тоже давно в этом нуждалась – успокоительные прогулки с мистером Контрерасом никак не способствуют укреплению собачьего здоровья.

Я поплелась в гостиную и сделала несколько обычных упражнений. Времени на это ушло больше, чем всегда, и бодрости не прибавило. Но я все-таки надела спортивный костюм и потопала вниз.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7