Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смешение судеб. Дневник моего сна
Шрифт:

Но видно что не предпринимай, а от судьбы не уйти Поэтому он сходил с ума и не находил себе места, понимая, ЧТО должно произойти. Её договор с ирлингом стал для него сюрпризом. Его малышка сопротивлялась до последнего, а он с ума сходил от ревности, но ничего не мог поделать.

Шерридан был не способен понять тогда слов оракула. Если у них должны быть дети лишь после того, как она родит ирлингу, то как это вообще возможно?! Разве тот отпустит от себя беременную Кьяри? К тому же ирлинги живут дольше. Оставался лишь вариант со смертью ирлинга.

А жизнь повернула по иному, уготовив смерть самой Рии

Во всём произошедшем единственным светлым пятном являлось то, что ирлинг отказался от своих притязаний на Рию. Только страх её потерять толкнул его на это.

Раньше казалось, что он не переживёт, если она забеременеет от другого, но опять ошибся. Оказалось самое страшное — это потерять её. С этим всё остальное было несравнимо.

Шерридан не лукавил, когда говорил, что готов принять любое решение жены. Если она найдёт в себе силы родить этого ребёнка, то он примет его как своего. По крайней мере, в нём будет частица Рии, за одно это он уже готов его принять. Если же она решит избавиться от беременности, то это её право. По крайней мере, с мыслью о собственных детях он успел проститься и смирился с этим. Для него главное, чтобы жена была рядом, вернуть в её глаза смех и радость.

Обнимая жену, он нежно поцеловал её в волосы. Спи малышка. Пусть впереди нас ждут сложности, но вместе мы со всем справимся.

* * *

За эти дни я немного пришла в себя и набралась сил. Своим отношением Шерридан не давал мне свалиться в яму эмоциональных переживаний. Каждое мгновение я чувствовала, что любима, нужна и необходима ему. Он забросил все дела и не отходил от меня, выхаживая как после болезни. Хотя, почему «как». За время, что провела в беспамятстве, я сильно похудела и ослабла. Вот он и кормил меня, каждый раз уговаривая съесть лишний кусочек.

Решение насчёт ребёнка я ещё не приняла. Глядя на плоский живот, для меня он оставался отстранённым понятием. В какой-то момент я убеждала себя, что это будет мой ребёнок и он не виноват в обстоятельствах своего зачатия. Затем вспоминала о том, что выбора меня лишили и бесилась. Хотелось сделать наперекор всем богам, отстоять собственную свободу и избавиться от плода, который поселился в моём теле. На смену этому приходило осознание того, что тогда у нас с Шерриданом не будет детей. Разве могла я добровольно лишить любимого возможности быть отцом, взять своего ребёнка на руки Вот и терзалась, впадая из одной крайности в другую, так и не приходя ни к какому решению.

Утром Шерридан сам меня искупал, после сладкого пробуждения, и завернув в полотенце вынес из ванной комнаты. Не успел донести до кровати, как в покоях материализовались гости. Я даже ойкнула от неожиданности.

Я же говорил, что ещё рано! смутился Валериан.

Ты говорил, что надо ещё часа два подождать, пока они освободятся. Догадываюсь, чему мы помешали. Не мог прямо сказать? шикнула Веста на него. Потом окинула обнажённого Шерридана этаким взглядом

и заявила: — Теперь я понимаю, почему ты в своего кентавра с первого взгляда влюбилась.

Веста, отвернись от моего мужа, а то я всё Асе расскажу!

Уже и посмотреть нельзя, — пожаловалась она, но отвернулась.

Мы подождём вас в гостиной, — сказал Валериан, старательно отводя глаза, и отбуксировал Весту из комнаты.

Мы с недоумением посмотрели с Шерриданом друг на друга и рассмеялись. Судя по настроению Весты, никакие тревожные вести нас не ждали, а ситуация получилась пикантная. Вот что значит иметь в друзьях богиню сваливается на голову в самый неожиданный момент.

Пусть мы никого не ожидали, но увидев друзей, у меня камень с души свалился. Появление Валериана было неожиданным. Интересно, что он хочет нам сказать? Ведь не просто так пожаловал. Мучаемые любопытством, мы быстро приводили себя в порядок.

Шерридан зашнуровал мне платье и подарил лёгкий поцелуй.

Мне понравилось, что ты меня ревнуешь, — шепнул он.

Подруга подругой, но нечего на моё пялиться, заявила я. Посмотрев на себя в зеркало, решила не тратить время на причёску и оставить волосы распущенными.

Нежданное появление друзей послужило толчком, чтобы мы покинули покои. Наше уединение оказалось нарушенным. Находясь наедине с Шерриданом, на время забыла обо всём мире, но он напомнил о себе. Оказывается, нас поджидал Сэмюэльсон.

Госпожа, с возвращением! Рад, что с вами всё в порядке, — произнёс он, как только нас увидел. Выглядел он усталым и встревоженным. Было такое ощущение, что он несколько дней не спал.

Повелитель, мы можем поговорить? обратился он к Шерридану.

Не сейчас, нас ждут.

Это важно, — настаивал он.

Хорошо, но с начала мы встретимся с гостями.

Нехотя Сэмюэльсон отступил, а я задалась вопросом, что же такого стряслось, что он караулил под покоями. Встреча с ним, со слугами и охраной, которые выражали свою радость, что я жива, заставили задуматься меня о том, что как только станет известно, что я беременна, все бросятся меня поздравлять и радоваться этому факту. Как ЭТО пережить, зная, что ребёнок от другого мужчины?! Тёмное облако сомнений окутало меня, и радость от предстоящей встречи с друзьями испарилась. Как будто почувствовав моё изменившееся настроение, рука Шерридана нашла мою, и крепко сжала.

Всё будет хорошо, — негромко произнёс он.

Эх, где-то это я уже слышала

«Хорошо, что слуги подсуетились и предложили гостям фрукты и напитки», — отметила я, как только мы зашли в гостиную.

Я бросила внимательный взгляд на Весту и по сочувствию в её глаз поняла, что она уже всё знает. Интересно, Валериан поделился, или своими путями?

Извините, что мы так не вовремя, — заговорила подруга, выглядя при этом не слишком убивающейся по этому факту. Скорее дань вежливости. — Представляете, находит меня Валериан и говорит, что ему надо с вами срочно встретиться.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2