Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Соблазненная дьяволом
Шрифт:

Но как он мог грезить, когда всю ночь даже глаз не сомкнул? Когда всю ночь мерил шагами комнату и боролся с искушением проскользнуть в спальню Эммы… и в ее постель? Как он мог грезить, когда все его мечты умерли несколько часов назад, разбившись о железный кулак предательства его деда?

Ступив на последнюю ступеньку лестницы, Джейми удивленно открыл рот, увидев неожиданную сцену абсолютного домашнего блаженства.

В середине холла стоял длинный стол, накрытый чистой скатертью. Рядом с ним суетилась Эмма, держа в руках поднос с горячими лепешками.

Если бы не повязка, видневшаяся из лифа лазурного платья, никто бы никогда не догадался, что несколько

дней назад в нее стреляли и она находилась на грани жизни и смерти. Ее волосы свободно лежали на плечах, но с обеих сторон были подколоты гребешками из слоновой кости. Наверно, это Мэгс отыскала их где-то. Но еще больше внимание Джейми привлекло ожерелье матери, которое обнимало изящную шею Эммы.

Она наклонилась к столу, предлагая двум мужчинам, сидящим на одной из длинных скамеек, стоявших по обеим сторонам, свежие лепешки и очаровательный вид мягкой окружности груди. Одним из мужчин был Бон.

Другим — Йен Хепберн.

И хотя его левая рука по-прежнему висела на перевязи, побитое лицо было чисто выбрито, а гладкие черные волосы с выделяющимся «вдовьим треугольником» [12] надо лбом, аккуратно стянуты на затылке кожаным шнурком. Если Джейми не ошибался, на Йене была надета одна из его рубашек.

— Доброе утро, Син, — заметив Джейми, сказал Йен, насмешливо приподняв бровь. — Или ты предпочитаешь обращение «милорд»?

— Ты рассказала ему о церковном журнале? — не веря своим ушам, спросил Джейми у Эммы.

12

Волосы, растущие надо лбом, в форме английской буквы V, напоминающей переднюю часть шляпки, которую раньше носили женщины в Англии после смерти мужа.

— А почему нет? — пожала она плечами. — Довольно скоро весь мир узнает, что ты наследник графа.

— Нет, если только я не скажу об этом, — возразил Джейми.

Бон откусил еще один кусок лепешки и округлил глаза от настоящего удовольствия.

— Черт возьми! Ты готовишь намного лучше Мэгс, девочка! Если я когда-нибудь смогу перехватить тебя между женихами, обещаю покончить с холостой жизнью и ухаживать за тобой сам.

— О, Бон, спасибо! — заметно прихорашиваясь, ответила Эмма. — Женщине всегда приятно найти мужчину, который ценит ее навыки. Все ее навыки, — невинно улыбнулась она Джейми.

— Отлично, Бон, — процедил сквозь сжатые зубы Джейми, — но я не помню, чтобы давал тебе приказ отпускать нашего пленника.

— А он не требовал приказов. — Эмма ласково потрепала Бона за небольшое ухо. — Он потребовал обещание напечь горячих лепешек в печи.

— Тебе не стоит волноваться, что я всажу тебе нож в спину, чтобы украсть твое наследство. — С усмешкой посмотрев на Джейми, Йен взял еще одну лепешку. — Как ты догадываешься, я был немало удивлен, когда мисс Марлоу сообщила мне эту новость. Но спокойно поразмыслив на этот счет, я решил, что меня устраивает такое захватывающее развитие событий, стоит только представить, какую неприятность это доставит моему дяде. — Он изящно пожал плечом: — Лучше лишиться наследства, уступив его тебе, чем какому-нибудь хнычущему младенцу. Возможно, теперь я могу наконец освободиться от этого забытого Богом замка и от мелочного тирана, который им правит.

— Никогда бы не подумал, — Джейми сложил руки на груди, — что ты с таким удовольствием позволишь хладнокровному убийце занять свое место.

— Занятно, что ты поднял эту тему. Пока я наслаждался

твоим… гостеприимством, я завел разговор с молодым человеком по имени Грэм, которого отправили караулить меня. Я познакомился с ним раньше, когда он появился в замке, чтобы передать твое требование о выкупе, но у нас было мало возможностей серьезно поговорить, поскольку его визит носил далеко не светский характер. — Йен воспользовался своим ножом, чтобы намазать масло на лепешку. — Он любезно помог мне скоротать длинные часы заточения, рассказав весьма захватывающую историю о злом егере и благородном спасителе, который появился из тумана, чтобы осуществить самое дерзкое спасение, в результате которого этому парню страшно повезло, — он сохранил обе руки.

— Какая захватывающая история! — воскликнула Эмма, присев на скамейку напротив Йена и не обращая внимания на взгляд, которым ее одарил Джейми.

— Это точно, — Йен, прищурившись, посмотрел на Джейми. — Жаль, что мой дорогой кузен сам не поделился со мной этой историей, а вместо этого заставил меня многие годы думать о нем самое худшее.

— Но ты с большим удовольствием это делал. Даже если в тот день, когда ты поднялся на гору, чтобы разобраться со мной, я бы рассказал тебе правду, сомневаюсь, что ты поверил бы.

— А почему я должен был тебе верить, — фыркнул Йен, — когда дядя твердил, что почти каждое твое слово, сказанное мне — ложь.

Джейми почувствовал, как у него перехватило горло от возмущения, и нахмурился еще больше.

— Я не лгал, когда мы были в Сент-Эндрюсе. Просто я не говорил тебе, что наши семьи враждуют уже пять веков и что ты должен ненавидеть меня и каждую секунду желать моей смерти.

— В тот день я желал тебе не просто смерти. Я готов был задушить тебя собственными руками, — пробормотал Йен, переводя взгляд на Эмму. — Когда дядя узнал, с кем я вожу компанию в Сент-Эндрюсе, он смеялся так, что я подумал, его хватит удар. Он сказал, что Джейми все это время наверняка смеялся у меня за спиной, позорил меня перед одноклассниками и перед знакомыми парнями, с которыми ездил верхом всякий раз, когда возвращался на гору. Он сказал, что независимо оттого, насколько умело я научился управлять своими кулаками, мне и надеяться нечего, что я когда-нибудь сгожусь хотя бы в подметки Джейми Синклеру.

— Какой мерзавец, — выдохнул Джейми, снова и снова презирая Хепберна за то, что он вбил такой клин между двумя преданными друзьями. — Неудивительно, что в тот день на горе ты пытался меня убить.

— Я подумал, что настало время воспользоваться теми навыками, которым ты меня так хорошо обучил. Ты должен признать, что кое-что мне удалось сделать.

— Ты сломал мне два ребра и нос, — сердито посмотрел на него Джейми.

— Но я все равно не был ему равным, — обратился Йен к Эмме. — Он мог бы легко меня убить, но предпочел не делать этого. И за это я ненавидел его еще больше. После того дня мы больше никогда не встречались… Пока он не приехал на твою свадьбу.

— Бедняжка! Какое это, должно быть, ужасное испытание для вас! — Эмма потянулась через стол и нежно похлопала Йена по руке.

Этот жест заставил Джейми напрячься.

— Да, — согласился Бон, размахивая своим ножом. — Парню повезло, что он остался жив.

— Он сломал мне два ребра и нос, — повторил Джейми, но, похоже, никто не обращал на него внимания.

Все были слишком заняты, выражая сострадание ужасному положению Йена.

— Ну теперь, когда мы все прослушали эту душещипательную историю, может, кто-нибудь из вас скажет мне, что здесь происходит, черт возьми.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

ЧОП ’ЗАРЯ’

Гарцевич Евгений Александрович
1. ЧОП ’ЗАРЯ’
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ЧОП ’ЗАРЯ’

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Симонов Сергей
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.06
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье