Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Соболья королева
Шрифт:

Тасси вывернулась от крота-воина. Ухватив камень, она швырнула его в упавшего хищника:

– Ах ты, противный злой зверь, вот тебе!

Акстель подмигнул малышке из Рэдволла:

– Спасибочки, маленькая госпожа, но я, значится, с этим уже разобрался!

Баклер с трудом поднялся. Вернув себе свой клинок, он повернулся, чтобы снова вступить в схватку, но все уже было кончено. Четверо хищников-охранников были убиты. А Звилт Тень исчез - он ушел!

– Эгей, товарищи, мы идем! Лог-а-лог-а-лог-а-ло-о-ог!

Проломившись

сквозь папоротник, к ним примчались Джанго и Большой Бартидж. Вождь землероек был разочарован:

– Вот зараза, мы всю битву пропустили!

Нюхач остановил кровотечение из своей раны на плече комком мха:

– Ага, вождь, так оно и есть. Что стряслось с горностаем и лаской?

Джанго рубанул по папоротникам своей рапирой - он не был счастлив:

– Ха, мой ушел. Вот же скользкий салабон - я никогда не думал, что горностаи могут так быстро бегать! Рванул прочь, как утка с подпаленным хвостом; наверное, до сих пор бежит.

Командор хохотнул:

– А тот другой, ласка?

Бартидж был простодушным зверем. Неся тяжелую дубовую ветку, он извиняющимся тоном объяснил:

– Он пытался меня копьем проткнуть, так что пришлось его останавливать. Я правда не думал, что так сильно его ударю...
– На его простецкой морде появилась улыбка, когда он заметил Тасси:

– Хо-хо, глядите-ка, кто у нас тут - рэдволльский диббун!

Джанго отыскал своего маленького сынишку Борти. Оба смеялись и плакали, неистово обнимая друг друга.

Баклер улыбнулся:

– Вот вам и счастливое зрелище!

Внезапно из кустарника выбралась Мамзи:

– Уверена, зрелище шикарное, но будет еще лучше, когда вы приберете эти грязные трупы хищников прочь!

Скрывая свое удивление, Баклер поклонился:

– Просим прощения за это, мэм. Мы тотчас этим займемся.

Водяная полевка решительно сложила лапы на груди:

– Уж будьте уверены, вам ни кусочка еды не достанется, пока вот эти все не будут плыть вниз по течению. А теперь - ошибусь ли я, если скажу, что вы ищете еще пропавших деток?

Баклер прикоснулся губами к ее лапе:

– Вы будете совершенно правы, моя дорогая. Молю, скажите, где мы можем их найти?

Мамзи улыбнулась Баклеру, игриво толкнув его так, что он едва не растянулся:

– Ах. вы послушайте только этот серебряный язычок! Вот этот зверь таки имеет манеры. Ладно, пошли. Следуйте за Мамзи. и мы вас накормим и познакомим с крошками-малютками.

Командор элегантно отсалютовал ей хвостом:

– Мы будем вечно у вас в долгу, дорогая моя!

Мамзи пихнула Джанго локтем в бок, заставив его задохнуться:

– Ну конечно, вот вам еще один, рожденный с языком в горшке для меда. Ну-ну, продолжайте льстить, утонченные друзья мои - в эти дни находится так мало комплиментов для такой старушки-полевки, как я!

Они последовали по ее извилистому маршруту, который вился и поворачивал до тех пор, пока даже Нюхач не почесал в затылке,

заявляя:

– Это чудо, черт возьми, что она сама ни разу не заблудилась! Я никогда не видел следа, укрытого лучше, чем этот, товарищи!

Достигнув жилища водяной полевки, они вошли сквозь занавес из растительности, маскировавший его.

Гаффи немедленно обнял Командора за хвост:

– Я, это самое, знал, что вы за нами придете! Я был уверен!

Флиб весело поддразнила кротенка:

– Ха, это не то, что ты говорил, когда мы были заперты в той пещере!

Джанго попытался скрыть удивление при виде своей дочери:

– Петуния Розочка, ты ли это?

Непокорная землеройка задрала подбородок кверху:

– Нет, это не я. Я Флиб, видишь ли, мое имя Флиб!

Вождь землероек был такой же упрямый:

– Ну, мы с твоей ма назвали тебя Петуния Розочка. Ух, "Флиб" для меня звучит похоже на какую-то рыбешку. Это неподходящее имя для дочери Лог-а-Лога!

Флиб встала мордой к морде со своим отцом, в ее глазах горело пламя:

– Ну, так это имя, которое я сама себе дала, и оно мне нравится, видишь ли!

Джанго затрясло от лап до хвоста:

– Ах ты... ты... суровая юная...

Командор встал между ними:

– Эй, товарищи, что все это значит? Из вас двоих чудная парочка - бранитесь и спорите, словно враги. Что с вами такое, а? Джанго, ты что, не счастлив видеть свою дочку живой и здоровой? Флиб, а тебе бы следовало быть счастливой, что твой па отправился на поиски и нашел тебя!

Мамзи тоже вмешалась:

– И верно, это ли не правда? Ух, вам бы следовало себя постыдиться - вот так спорить, как два скворца над червяком. И из-за чего, скажите на милость? Это что, имеет значение, что она зовется Бедунья Козочка, Ветреница или Шмякоплюх? Наберите же хоть немного ума в свои тупые головы! Идите-ка сюда!

Ухватив обеих землероек, водяная полевка столкнула их вместе:

– Флиб, он твой папочка. а ты его дочка. Джанго, она тебе родня по крови, так что веди себя с девушкой, как подобает отцу. А теперь поцелуйтесь, иаче я вас обоих отшлепаю! Давайте!

Джанго все еще держал в лапах Борти, которого затиснуло между ними, и он выговорил свое первое длинное слово:

– Отвалите!

Отец и дочь начали смеяться над нелепостью ситуации. Джанго поцеловал ее, а затем дернул за мордочку:

– Ладно, тогда пусть будет Флиб, ты, непослушная негодница!

Вытирая слезы с глаз, Флиб сильно ущипнула Джанго за щеку:

– Лог-а-Лог Джанго Больша Лодка, а ты ворчливый старый землерой!

Обмен любезностями, казалось, разрядил атмосферу, но никакой еды не появилось до тех пор, пока Командор и Большой Бартидж не избавились от убитых хищников, сбросив их в быстро текущий ручей. Пока их не было, Мамзи, бывшая весьма сведущей в большинстве вещей, полечила раненых средствами своего собственного домашнего приготовления:

Поделиться:
Популярные книги

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3