Средь жизни, грустью сумерек объятой,Поэт — ее хранитель и глашатай
Б. Пастернак
Вот послушай: осенью неранней(Стали к утру стекла замерзать)Мне вазон поставили гераниИ сказали: надо поливать.Что ж, извольте. Как-то справясь с ленью,Ни один не пропуская срок,Я трудился — и привык к растенью,Захудалый полюбил цветок.Ах, зима! Вставало, заходилоГде-то солнце, но в мое окно,В серый сумрак комнаты унылойНе кидало ни луча оно.И, к цветку приставлен, точно нянька,Видел я в холодной тишине,Что хиреет бедная геранька,На зиму порученная мне.Все-таки жалел я свой заморыш,Всё, что мог, я делал для него,И моя заботливость, как сторож,Только крепче берегла его.И чудесно дело обернулосьПо весне, когда февральским днемСолнышко впервые дотянулосьДо цветка внимательным лучом.Раз и два — всё чаще это было,Всё теплее медлил взор луча,И, пожалуй, это походилоНа визит веселого врача, —Он входил и уходил: немало,Видно, хворых было от зимы,Но уже больному легче стало,Оба вдруг повеселели мы.На
цветке, недавно полуголом,Засияла новая листва, —Скоро стал он пышным и веселым,Полным молодого торжества.Все листочки (не чудесно ль это?)Повернулись лапками к окну —К роднику спасающего света,Голубую льющему волну.И с веселым удовлетвореньемЯ глядел на это торжество,Царственно вознагражден растеньем,Молодою красотой его.И горжусь я, что зимою черствой,Оставляя книгу и тетрадь,Не щадил ни лени, ни упорства,Чтобы жизнь растенья отстоять.Послужил и делом я и словом,Милой жизни воздавая дань,И, быть может, на суде ХристовомМне зачтется эта вот герань.
298
Герань(«Вот послушай: осенью недавней…»). Р. 1943, № 33. Печ. по: Лира (Харбин, 1945). Автограф — в собрании Л. Хаиндровой, с незначительными разночтениями. Источник, из которого взят эпиграф за подписью «Б. Пастернак», разыскать не удалось.
ДВАДЦАТАЯ ГОДОВЩИНА («Из зеленой воды поднималась рука золотая…») [299]
Из зеленой воды поднималась рука золотая,Устремлялась вперед, увлекая плечо за собой,И скрывалась, плеснув; и тогда появлялась другаяИ за первой гналась, занесенная над головой.Как русалка смеясь, ты за поручни трапа схватилась,Возбужденно дыша, поднялась по ступеням легко,На ладони мои голубая вода заструилась,Золотая вода с твоего голубого трико.Ты сказала: «Ну вот… завтра утром. Придете проститься?И хотите ли вы, чтоб писала я вам иногда?Впрочем, вечер велик… С вами лодка… И может случиться,Что последняя ночь не отпустит меня никуда».Я ответил: «О нет! Ни прощания у парохода,Ни открыток с чужих и неведомых мне островов,Что напрасно таить? Нам обоим нужнее свобода;Чтобы вас сохранить, я навеки проститься готов».«Хорошо!» — И легко я пожал загорелую рукуИ ладейка моя закачалась на синей волне.Так бестрепетно мы обрекали себя на разлуку,До сих пор этот час горькой музыкой слышится мне.И, кивнув головой, ты исчезла в стеклянной кабине,Где английская речь, где кому-то визжал граммофон.Море млело в заре. Над его безмятежной пустыней,Темно-синей уже, опаленно синел небосклон.Очерк яхты чернел, уплывал, умалялся печально.Я всё ждал, сторожил, не появится ль твой силуэт,А за лодкой моей, за кормою, звеневшей хрустально,Расплываясь, бежал золотой и сияющий след.Он пылал, он горел — так случается часто в июле,С легких весел моих падал жидкий огонь голубой,Друг для друга тогда мы с тобой навсегда потонулиВ нарастающей тьме ночи огненной и колдовской.Но как мужественно это пение мудрой печали,С ней и жить хорошо, с нею будет легко умирать.А иначе случись, мы бы счастливы были едва ли,Да и этих стихов никогда бы мне не написать!
299
Двадцатая годовщина(«Из зеленой воды поднималась рука…»). Р. 1944, № 14; под заголовком «Далекому вечеру». Автограф, по которому уточнен текст и название, — в собрании Л. Хаиндровой.
У твоей звоню я двери,В снежных хлопьях весь.Заблудившийся, я верю,Что еще ты здесь.Что любимый голос встретит,Голос стольких клятв,Что всю душу мне осветитЗасиявший взгляд,Что опять отдамся взгляду,Счастью моему,И войду, и рядом сяду,Крепко обниму.Ожиданья срок огромный,Тяжесть мигов-гирь…Почему за дверью темнойНе твои шаги?Кто глумится, брызнув светомВ щель дыры дверной,Говорит, что «В доме этомНет давно такой»?Знаю, знаю! Снова бредуОтданный во власть,Я хочу хотя бы к следуМилому припасть.Ах, не так ли пес отсталыйИщет милых ног?Хоть на срок пустите малыйЧерез ваш порог!Запах счастья, зов единыйЯ в душе таю,Потерявший господина,Госпожу свою!И, единственный из множеств,Изо всех — один,Он рассеяться не можетВ пустырях годин.Прочь с дороги! В вашем склепеСонм моих потерь!Но с железным лязгом цепиПасть смыкает дверь.«Сумасшедший, или пьяный!» —Говорят за ней,И пылает круг багряныйВ голове моей.
300
Пьяный визитер(«У твоей звоню я двери…»). Автограф (приложено к последнему письму Несмелова к Л. Хаиндровой от 15 апреля 1943 г.).
ПОСЛЕДНИЙ ПУТЬ («Был яркий полдень. Обжигало…») [301]
Был яркий полдень. ОбжигалоМорозом непокрытый лоб.Медлительно толпа шагала.Серебряный качался гроб.Звучал высокий голос в хоре,Взлетал и, улетая, гас, —Так чистый плач взносило гореВ последний расставанья час.Затихла улица тревожно,Настороженно замерла, —В любое сердце осторожноВходила острая игла.Как раскаленное железо,Терзал вопрос сердца людей:Зачем жестоко перерезанЦветущий стебель юных дней?Печать тоски была на лицах,И был мороз, и полдень был…И ветер смерти на ресницахУ женщин слезы леденил…
301
Последний путь(«Был ярок полдень. Обжигало…»). «Светлое кольцо» (Харбин, 1944). Сборник посвящен памяти поэтессы Нины К. Завадской (апрель 1928, Харбин — 18 ноября 1943, Харбин), скончавшейся от тифа. Посмертно вышел вышеназванный сборник, включивший стихи самой Завадской и стихи, написанные ее памяти.
ЧАСОВЩИК («Зимний день светил в окошке скупо…») [302]
Зимний день светил в окошке скупо.Я издрог — пришел издалека.…Лобзик, сверла, верстачок и лупа, —Оловянный глаз часовщика.Мучила какая-то забота,Тягостью большое обременя.Жаловался я, а он работал,Слушая внимательно меня.А потом, расстроенный рассказом,В огорченные мои глазаЗаглянул своим стеклянным глазомИ, качая головой, сказал:«Вы в скитаньях — маленькие дети,Нам бы вечный сетовать черед,Ибо скоро два тысячелетья,Как рассеян избранный народ.Обмелело, расплескалось море,Но всё так же солоно оно:Наше горе — это ваше горе,Лишь тысячелетнее оноИ в трущобах всякого изгнаньяС нищетой лохмотьев и прорех —Слышен голос древнего рыданьяС тростниковых вавилонских рек».И умолк. И на металл направилОстрие скрипящего резца…Был лобастый, как апостол Павел,Часовщик с глазами мудреца.
302
Часовщик(«Зимний день светил в окошке скупо…»). Р. 1944, № 3.
ВЕЛИКИМ ПОСТОМ («Как говорит внимательный анализ…») [303]
Как
говорит внимательный анализ,За четверть века беженской судьбы(Не без печали и не без борьбы)От многого мы всё же отказались.Но веру нашу свято мы храним,Мы прадедовский бережем обычай,И мы потерь не сделали добычейТо, что считаем русским и святым.Хотя бы взять начальные неделиВот этого Великого поста:Мы снова у подножия Креста,Постимся мы… говеем, отговели.Чем нам трудней, тем крепче вера в нас.И в этом, думается, наша сила:Как древних предков, нас благословилаТвоя рука, Нерукотворный Спас!С какою бы гримасою суровойГрядущий день ни выходил из тьмы.Но русской вере не изменим мыИ не забудем языка родного!
303
Великим постом(«Как говорит внимательный анализ…»). Р. 1944, № 9.
ЖЕНА ГУСАРА («Говорит она, что ей тридцать лет…») [304]
Говорит она, что ей тридцать лет,Но, конечно, ей много больше.Первый муж ее был лихой корнет —Он изрублен на Стыри в Польше.И она бледна, и больна она,И не любит второго мужа.Если есть вино, так, пьяным-пьяна,Она песней о прошлом тужит.Это песнь о тех, кто всегда удал —И в любви, и в бою, и в чаре.Первый муж ее часто ей певалО лихом молодом гусаре.И оставил он молодой женеЭту песнь о себе на память,И она ее и тебе, и мнеЗапевает, блеснув глазами.Но уж голос хрипл у нее, больной,И мне кажется в ночь хмельную,Будто сам мертвец за ее спинойВоет песнь свою полковую.И уж скоро он на коне лихомЗа любимой примчит подругой,И следы коня на пути ночномЗахлестнет голубая вьюга.И умчит она, удальцу верна,От проклятой нужды-болезни.Так в последний раз пропоет струнаМолодецкой гусарской песни.Верность есть в любви, верность есть в бою,Нет у Бога прекрасней дара.В ледяной земле спит в чужом краюМолодая жена гусара.
304
Жена гусара(«Говорит она, что ей тридцать лет…»). Р. 1944, № 10. В автографе, хранившемся в собрании бывшего редактора «Рубежа» М.С. Рокотова (Бибинова), над текстом был проставлен эпиграф: «Слышен звук фанфар, / Слышен марш полковой».
О СТАРОМ МАСТЕРЕ («Не рыцарь, неловкий латник…») [305]
Не рыцарь, неловкий латник,Поднявший меча тягло…О, сколько их в битве братнейВ веках позади легло!Не он, заблестев кистями,К губам поднимал трубу, —Железным доспехом стянут,Он верил и нес судьбу.Огонь, и стрела, и плаха!..К сиянью зорь и звездГремел он, не зная страха,И был молчалив и прост.И всё же он сделал многоОн тайну, сгибаясь, нес.И скажет улыбка Бога:«О, добрый каменотес!»И вихрем его подниметК тропам золотых планет,А там, высоко над ними, —Ни жизни, ни смерти нет.
305
О старом мастере(«Не рыцарь, неловкий латник…»). Р. 1944, № 11.
Возле печки обветшалойС черною трубой,Где я игрывал, бывало,В домино с тобой;Где любил ты, ясноглазый,Серебристо-сед,Уходить в свои рассказыНевозвратных лет;Где мурлыкал котик белыйПодле старых ног,Где… так горько опустелоБез тебя, дружок!Но к холму твоей могилыЯ приду не раз:Дружбе верен я, мой милый, —Смерть не делит нас!Вспомнив днем пасхальным, яснымДедовскую Русь, —Я с тобой яичком краснымПохристосуюсь…
306
От друга(«Возле печки обветшалой…»). Р. 1944, № 13. На сборнике «Полустанок» есть пометка: «Харбин, издательство А.З. Белышева, отпечатано 20 августа 1938». Памяти А.З. Белышева посвящены также стихотворения «Полгода» и «Год», т. е. дата смерти Белышева — начало 1944 года. Между тем в 1938 году А.З. Белышев издал в Харбине книгу собственных стихотворений «Мудрость бытия»; есть косвенные данные, позволяющие предположить, что к редактированию стихотворений этой книги Несмелов приложил руку (см. упоминание о человеке, которого Несмелов называл «мой мужичок», в воспоминаниях Валерия Перелешина «Об Арсении Несмелове» — «Ново-Басманная, 19». М., 1990).
Засунгарийские просторы,Река и степь — пейзаж простой…Плывем; плывут навстречу створы:Четвертый, пятый и шестой.Вот длинный Арестантский остров,Кто арестован был на нем?Расшифровать уже не простоЕго название… Плывем!Восьмой (о створе речь, конечно),Озер Петровских узкий вход, —И нос ладьи остроконечныйСюда наметил поворот.Вода низка, но всё же впуститПройти в него, — гребли не зря.Вот «наше место» — темный кустик,Где мы бросаем якоря.Уж солнышко над горизонтомСвой алый поднимает шар.И как над боем, как над фронтом —На облаках горит пожар.Но до красот природы делаСейчас нам нет: ведь самый клев!Леса тончайше просвистела,Гряди, гряди, змееголов!Гряди, карась!.. Сазан едва лиВ Петровском озере живет.И поплавочки замелькали,И вот один из них — ведет.«Ну, подсекай же!» — Ах, как сладкоПочуять рыбу на крючке!«Как будто сом у вас?» — «Касатка!» —Вы отвечаете в тоске.Но это так бывало прежде,Касаткой брезговали мы, —На карасей была надежда,Что нам касатка, что сомы?Теперь не то, — уж по-иномуВлечет удильщиков вода:Улов несем в подарок дому:«Касатка? Дай ее сюда!»Жена, бывало, недовольна:«Опять касатки, караси!»Такой прием пугал невольно,Любого рыбаря спроси.Жене подай омлет, котлетку,Но те минули времена,Не так гладит в рыбачью сеткуТеперь капризная жена.И, разрешив ее загадкуИ рыбу выложивши в таз,Она за каждую касаткуТеперь в уста целует вас.И чистить рыбу ей не скучно(Хоть рыбий запах ей претил),Она ликует страстно, звучно,И муж-рыбак — ей очень мил.Но что до женских нам истерик,До шумной дамской кутерьмы…Уж полдень!.. Лодочки на берегТеперь вытаскиваем мы.Костер, чаек… и АнтипасаЧудесный, веселящий дарИз двухбутыльного запасаС собой привозим мы всегда.Всё хорошо и всё отлично, —Мы мирный разговор ведем:Вот у Володи сом приличный,У Коли же сорвалсясом.Пособолезнуй и поахай,Не подвирай: сосед неглуп!«Но что же делать с черепахой!» —«Из черепахи сварим суп!»Час сна, а там опять на лодки…День чудный… Ветер точно бриз,А там уже и вечер кроткийНад тихим озером повис.Неторопливы наши сборы,Но Фриц копается, как крот.И вот плывут навстречу створы,Навстречу створам мчится флот.Уж город искрится далекий,Зажглись вечерние огни…И кто-то говорит о Блоке,О том, как странны наши дни.И веет тишиной большою,И — так капризна сердца нить —Мы, отдохнувшие душою,Еще неделю можем жить.
307
Тихие радости(«Засунгарийские просторы…»). Р. 1944, № 19.