Собрание сочинений в десяти томах. Том четвертый. Драмы в прозе
Шрифт:
Сен-Жан.Вот как! Тогда я его сберегу.
Граф.Разумно, а если добавишь сюда два-три золотых, жди чудес.
Сен-Жан.Вы, никак, сами делали это золото, господин граф?
Граф.Я другим и не расплачиваюсь.
Сен-Жан.Вот счастливый человек!
Граф.А все потому, что я делаю счастливыми других.
Сен-Жан.Я предан вам душой и телом.
Граф.Ты об этом не пожалеешь. А теперь иди, да помалкивай, чтобы другие
Слуга уходит.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Граф.
Граф.По счастью, я нахожу здесь богатую трапезу, изысканный десерт, отменные вина. Каноник не поскупился. Ну что ж, потешу свой желудок, пока люди пребывают в убеждении, будто я предаюсь сорокадневному посту. Кстати, я еще и потому кажусь им полубогом, что умею скрывать от них свои потребности.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
ДОМ МАРКИЗА
Маркиз,немного спустя Ла-Флер.
Маркиз (в чрезвычайно элегантном фраке перед зеркалом).Происхождение, титул, репутация — что все это противу денег! Сколь многим я обязан дерзкой предприимчивости жены моей, которая так щедро меня одаряет. Сколь изменился мой облик теперь, когда я впервые одет, как приличествует человеку моего звания. Нет сил дожидаться того часа, когда я покажусь на люди. (Звонит.)
Ла-Флер.Что прикажете, мой господин?
Маркиз.Подай мне ларец.
Ла-Флер.Он еще ни разу не казался мне таким тяжелым.
Маркиз (открывая ларец).Ну, как по-твоему, красивы эти двое часов, что я купил вчера?
Ла-Флер.Очень даже красивы.
Маркиз.А эта табакерка?
Ла-Флер.Изящна и роскошна.
Маркиз.А перстень?
Ла-Флер.И перстень тоже ваш?
Маркиз.А эти пряжки? И стальные пуговицы? Ладно, уложи все обратно. Как по-твоему, ведь правда, я одет изысканно и благородно?
Ла-Флер.Да, уж теперь на прогулке вы будете понаряднее других.
Маркиз.Ах, как мне это приятно! Вечно таскать по бедности мундир, вечно теряться в толпе, не привлекая ничьего внимания! Да, по мне, лучше умереть, чем дальше так жить. А племянница уже проснулась?
Ла-Флер.Навряд ли. По крайней мере, она еще не просила подать завтрак. Сдается мне, она снова заснула, когда поутру вы крадучись вышли от нее.
Маркиз.Цыц, бесстыдник!
Ла-Флер.Нам-то друг друга чего стесняться?
Маркиз.А вдруг ты ляпнешь что-нибудь
Ла-Флер.Вы разве не знаете, что я умею держать язык за зубами?
Маркиз.Покамест у маркизы едва ли есть причина сердиться. Племянницу она считает ребенком, они три года, как не виделись. Боюсь, однако, что, когда она вглядится в этого ребенка попристальней…
Ла-Флер.Ничего, это еще полбеды, не будь она знакома со старым колдуном. Вот кого я боюсь. Удивительный человек. Он знает все: духи ему обо всем доносят. Ведь как было в доме у каноника? Чародей открыл важную тайну, а, говорят, камердинер проболтался.
Маркиз.Сколько мне известно, он не лучший друг моей жены.
Ла-Флер.Ах, он входит во все, а когда он спрашивает своих духов, от него уже ничто не укроется.
Маркиз.Стало быть, все, что толкуют о нем, правда?
Ла-Флер.Никто не сомневается. Взять хотя бы те чудеса, о которых я наверняка знаю.
Маркиз.А все-таки странно… Взгляни, кажется, подъехала карета.
Ла-Флер уходит.
А что, если моя жена проведает о моей связи с очаровательной племянницей! Впрочем, все зависит от первой минуты. Когда моя жена занята осуществлением своих планов, когда я служу ей орудием, разве не позволяет она мне делать все, что я захочу?.. А вот и она.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Маркиз. Маркиза.
Маркиза.Я вернулась раньше, нежели предполагала.
Маркиз.Очень рад наконец-то видеть тебя.
Маркиза.Почему же ты не выехал мне навстречу? Каноник тебя приглашал.
Маркиз.Прости меня. Именно вчера у меня было так много дел. Ты ведь писала, что мне должно подготовиться к поездке.
Маркиза.Впрочем, ты не много потерял. Каноник был несносен, беседа не клеилась, а под конец нас и вовсе застиг граф и всех разогнал. Но иногда фокусы этого человека приходится терпеть.
Маркиз (улыбаясь).А как протекают твои переговоры? (Насмешливо.)Удалось ли тебе втереться в доверие при дворе?
Маркиза.Ах да, мы и впрямь давно не виделись. Тебя не было, когда я уезжала. Сразу, едва владетельный князь и принцесса переехали в загородную резиденцию, я сняла поблизости деревенский домик и жила себе там потихоньку, а наш каноник тем временем воображал, будто я ежедневно вижусь с принцессой. Я посылала к нему гонцов, я получала от него письма, надежды его возросли до невероятности. Ибо трудно даже помыслить, до чего несчастен этот человек с тех пор, как по собственной глупости был удален от двора, и до чего легковерен, стоит хоть самую малость польстить его надеждам. Я сумела его убедить, хотя мне даже не пришлось пускать в ход все свое искусство.