Собрание сочинений. Том 3
Шрифт:
332
основа для сравнения, критерий. Ред.
333
торжествующую церковь. Ред.
334
воинствующей церкви. Ред.
335
от великого до смешного — один шаг. Ред.
336
помимо его воли. Ред.
337
в
338
старую весёлую и молодую печальную Англию. Ред.
339
стульчаку. Ред.
340
В подлиннике игра слов: Eselsbrьcke (ослиный мост) означает пособие для тупых или ленивых школьников (нечто вроде «шпаргалки»). Ред.
341
Это не то, это не то! Ред.
342
Мастер Конрад фон Вюрцбург, «Золотая кузница», стих 143.
343
Вот. Ред.
344
не тронь меня! Ред.
345
попросту. Ред.
346
философским романом. Ред.
347
под углом зрения вечного. Ред.
348
работникам. Ред.
349
бездельникам. Ред.
350
все мы братья, все — друзья. Ред.
351
под углом зрения вечного. Ред.
352
золото — только лишь химера. Ред.
353
нам запрещён доступ к земле, воде, воздуху и огню. Ред.
354
ибо им запрещён доступ к воздуху и воде. Ред.
355
войну всех против всех. Ред.
356
подновлённое. Ред.
357
наоборот. Ред.
358
равенство, солидарность, единство интересов. Ред.
359
свободном развитии всех задатков. Ред.
360
отталкивающего
361
привлекательный труд. Ред.
362
еврейского и мистического аллегорического гимна. Ред.
363
«Эрнст, степной житель». Ред.
364
чистое ничто. Ред.
365
национальным имуществом; слово «sur» само по себе имеет и значение предлога «на». Ред.
366
все. Ред.
367
собственники. Ред.
368
класса самого многочисленного и самого бедного. Ред.
369
учёных. Ред.
370
художников. Ред.
371
остальное человечество, присоединяющееся к лозунгу: Равенство. Ред.
372
работников. Ред.
373
специально. Ред.
374
феодальный, промежуточный и промышленный классы. Ред.
375
Все через промышленность, все для неё. Ред.
376
фабриканты, купцы. Ред.
377
Игра слов; Stein — фамилия, «Stein» — «камень». Ред.
378
способность. Ред.
379
каждому по его способности, каждой способности по её делам. Ред.
380
отталкивающим трудом и привлекательным трудом. Ред.
381
гражданином государства. Ред.
382
здесь: членом гражданского общества. Ред.
383
Игра слов: «Genus» означает «использование», а также «наслаждение». Ред.
384
более или менее. Ред.
385