Сокол и огонь
Шрифт:
Торн отошел от него и надел плащ.
— И вот еще что. Слушай меня внимательно. Ты умрешь также в том случае… — Он опять торжественно положил руку на эфес, — но более медленной и мучительной смертью, если когда-нибудь еще посмеешь дотронуться до леди Мартины. Ты не должен даже заговаривать с ней. Всякий раз, когда она будет входить в комнату, ты должен выходить. Надеюсь, ты хорошо меня понял?
— Но она моя жена! Мне придется провести вместе с ней всю мою чертову жизнь!
— А это мы еще посмотрим.
— Что ты хочешь
Торн проигнорировал недоуменное восклицание Эдмонда. Выйдя на улицу, он вложил кошелек в руку ошеломленному торговцу угрями.
— Вы никогда меня не видели, я здесь не был.
Мартина проснулась в птичнике, на узкой кровати. Торн сидел рядом на стуле, глядя в окно на занимающуюся зарю. Первые лучи утреннего солнца освещали комнату. Он не видел, что она проснулась. Его лицо казалось очень бледным, на одной щеке красовался синяк; прозрачные голубые глаза, освещенные рассветом, были отрешенными и печальными.
Она вспомнила, что Торн вернулся на закате и всю ночь просидел возле нее. Время от времени она просыпалась, встревоженная и не понимающая, где находится, и тогда он склонялся над ней, гладя ее, ободряя и утешая. Она заметила лежащий на его коленях меч и вспомнила о клятве, данной им Райнульфу. Он обещал защищать ее и вот теперь выполнял свою клятву. В конце концов он действительно человек чести, по крайней мере в отношении данного им слова.
Фильда тоже провела ночь здесь, меняла повязки, приносила ей бульон и вино. Мартина облизнула потрескавшиеся губы.
— А где Фильда? — спросила она хриплым голосом.
Торн поднялся и подошел к кровати.
— Она вернется, — сказал он, нежно кладя руку на здоровую щеку. — Ты знаешь, где ты?
Мартина кивнула, поморщившись от резкой боли в шее.
— Ты помнишь, что с тобой случилось?
— Эдмонд, — прошептала она.
Он взял ее руку.
— Эдмонд больше не потревожит тебя.
Некоторое время она вопросительно смотрела на него.
— Что ты сделал с ним? — спросила она, заметив свежий синяк на его щеке.
Торн убрал ее волосы с лица.
— К сожалению, меньше, чем он того заслуживает. Он жив.
Мартина заглянула ему в глаза.
— Наверное, я должна поблагодарить тебя.
Торн покачал головой.
— Я не заслужил твоей благодарности. Ведь если бы не я, ты бы никогда не вышла за Эдмонда. И то, что я сделал с ним, это слишком мало и слишком поздно, но кое-что я еще могу сделать, — добавил он, пожимая ее руку, — или постараюсь сделать. Например, защитить тебя и освободить от него навсегда.
Ее сердце бешено стучало.
— Разве это возможно?
— Не знаю, может быть. Правда ли, что он… что ваш брачный договор не был закреплен супружескими действиями с его стороны?
Мартина увидела в его глазах лучик надежды.
— Да, это правда.
Торн глубоко вздохнул, глаза его засветились, ей показалось, что он даже улыбнулся.
— Если
— Расторжения брачного договора? Но как? — Мартина попыталась сесть, но боль пронзила ее, и она откинулась на подушки.
— Легко. — Он придвинулся ближе, взяв ее голову в ладони. — Я смогу устроить это, но ты этого хочешь?
— О Боже, и ты еще спрашиваешь?
Он хмыкнул.
— Я просто должен был убедиться, прежде чем начать действовать. Думаю, что расторгнуть брак, не закрепленный должным образом на супружеском ложе, будет легко. Брат Мэтью — специалист по каноническому праву. Сегодня вечером мы поговорим с ним об этом.
— Сегодня вечером? — Она нахмурилась. — Мы что, едем в монастырь Святого Дунстана?
Торн кивнул:
— Тебе небезопасно здесь оставаться. Эдмонд, несомненно, еще в Гастингсе — вряд ли он в состоянии скакать верхом. Но Бернард и его люди здесь. Я отправил Питера и Фильду собрать твои вещи и одежду…
— А Локи? И мой сундучок с лекарственными травами?
— И их тоже. Мы отправимся, как только они вернутся.
— Сожалею, — повторил брат Мэтью. Его терпение восхищало Мартину, хотя смысл сказанных им слов не оставлял надежд. — Но нельзя расторгнуть брак на том лишь основании, что он не был подтвержден совершением брачных отношений. Это не сработает.
— Ужасно, — сказал Торн, поднимаясь.
— Ужасно это или нет, но таков закон церкви, — сказал Мэтью.
Его пронзительные черные глаза и копна густых черных волос с тонзурой на макушке являли разительный контраст с его тихим и рассудительным нравом.
— Черт. — Торн подошел к окну и, опершись на подоконник, уставился в ночное небо, качая головой. Мартина и Мэтью сидели за столом в центральном зале настоятельских покоев и наблюдали за ним.
Мартина подняла с пола Локи и крепко прижала к груди. С того момента как они прибыли в монастырь Святого Дунстана, она не произнесла почти ни слова. Ей пришлось совершить эту поездку в носилках, потому что она была слишком слаба, чтобы ехать верхом. И хотя всю дорогу она проспала, положив голову на колени Фильде, сейчас она чувствовала себя совершенно разбитой и была не в состоянии говорить о своих бедах. К счастью, Торн охотно взял на себя эту функцию.
— Несправедливо, что ей придется остаться женой этого… животного, лишь только потому, что церковные законы так негибки… — Торн с силой стукнул кулаком по подоконнику.
— У церкви есть другие способы, — тихо сказал Мэтью. — Существует гораздо больше законных причин для развода, нежели те, о которых знают законники, — произнес он и многозначительно помолчал. — Наиболее подходящий в вашем случае — это мужское бессилие.
Торн посмотрел на Мартину.
— Мужское бессилие? — переспросил он, будто пробуя эти слова на вкус.